useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1354 - 1354next >
Charter: 4419
Date: 1354-04-02
AbstractIV. a. Ramispalmarum Buda. I. Lajos király tudatja az egri káptalannal, hogy István fia Lőrinc előadása szerint a Bihar megyei Dehter possessio határjárásra szorul. A király megparancsolja, hogy küldje ki a káptalan hiteles emberét, akinek jelenlétében ...-i Péter, Zomayon-i Gergely fia Kozma, Ayka-i István, Esseck-i Lukács, Esseck-i Thobay fia László Dehter possessiot határolja meg. Átírva az egri káptalan 1354. aug. 24-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4420
Date: 1354-04-05
AbstractSab. a. Ramispalmarum. A váci káptalan előtt Chythnek-i Péter mester a maga és fivére, János, László fiai: Miklós és László, Kun dictus Miklós fiai: Domonkos és Akus nevében tiltakozik, hogy Chithnek-i Kun dictus Miklós, Bubek dicti György és István, Persolchz-i Bubek dictus Domonkos fiai összes birtokaikban, nevezetesen Karaznahurka castrumban és tartozékaiban tudtuk és akaratuk nélkül osztoznak, eltiltja őket az osztálytól. Eredeti, papír, záró pecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4422
Date: 1354-04-20
Abstractin oct. Passce - Buda. Miklós nádor, a kunok bírája tudtul adja, hogy Pelseuch-i Bubek dictus Domonkos fia István liptói ispán a maga nevében és Domonkos, az esztergomi Szent Tamás egyház prépostja és György mester szintén liptói ispán, azaz a fivérei nevében (Tamás volt országbíró procuratoriajával) egyfelől, Toplycha-i Kun dictus Miklós mester fia Akus a maga, Lazou-i Lachk- fia Miklós Kun dictus Miklós mester nevében és Miklós mester fiai: Domonkos, György és László nevében is másfelől vallják, hogy több választott bíró, a felek rokonai és barátai rendelkezése által a gömör megyei Karaznahurka castrumukban, amely őket arany pecsétes oklevéllel illeti, s amelyet Gumur-i Batyz fia Miklós fia János mestertől, Batyz fia Miklós fia Jakab fia Miklóstól - hosszasan pereskedve velük és végül a nádor engedélyével megegyezve velük - Bubek dictus Domonkos fiai gondoskodása révén a nádor előtt elnyerték, és a vár tartozékaiban osztályt tettek. Karaznahurka castrum 2 possessio vagy villa kivételével Bubek dictus Domonkos fiaié, Zalouchhaza és Zeenegetheu más néven Rokunch s possessiok Kun dictus Miklós mesternek és fiainak jutottak. Mivel pedig Kun dictus Miklós mester prókátora Kun dictus Miklós mester fiai: Domonkos, György és László nevében procuratoria nélkül jelent meg, Miklós mestert arra kötelezte, hogy midőn Bubek dictus Domonkos fiait Kun dictus Miklós mestert megidézik, Miklós mester fiait vagy prókátorukat az egri káptalan elé vezeti, és az osztályról fassiot tétet. Mivel Chytnuk-i László fiaival: Miklóssal és Lászlóval az egri káptalan oklevelével úgy egyeztek meg, hogy László fiai a várból és tartozékaiból jussukat addig nem veszik ki, amíg a pénzt, amelyet Domonkos egyik fia és Kun Miklós mester esküjükkel a vár megszerzési költségéért felvenni szándékoznának teljesen ki nem fizetik nekik, ezért amennyi pénzt Bubek dictus Domonkos fiai egyike esküvel megkap, annyit Miklós mester vagy halálával Akus felvenni tartozik, de aztán a pénzt, amelyet Miklós mester vagy fia esküvel kap, Bubek dictus Domonkos fiainak fizessék, mivel Bubek dictus Domonkos fiai Miklós mester Sebuspataka possessioját az esztergomi érsektől a zálogból saját pénzen kiváltották Kun dictus Miklós mester részére. Ezenkívül ha Chytnuk-i László fiai a várból és tartozékaiból, nevezetesen a két nevezett possessioból jussukat meg akarják kapni, Bubek dictus Domonkos fia Miklós mestert és fiait a két possessio tekintetében szavatolni tartoznak vagy netán elveszett birtokrészük helyett másikat adni. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4423
Date: 1354-04-21
AbstractII. p. Quasimodo - in villa Gumur. Gömör megye /Derenchen-i Péter fia Miklós mester, Konya mester vicecomese in provincia Gumuriensi és a 4 ottani szolgabíró/ tanúsítja, hogy Lajos király parancsára Bálint mester, az egri káptalan embere és Kalsa-i Corardus fia János királyi ember előtt Gömör megyének húsvét utáni kedden Gumus villa-ban tartott közgyűlésen Poch fia Benedek Sanch villa-ból való nemes a megye által kibocsátott oklevelet bemutatta, amely szerint Vrka fia Miklós fia Péter Perbes possessioról megidézett nemes Benedek ellen nem jelent meg, ezért 3 márka bírságban elmarasztalták, ahogy ez a megye lajstromában is áll. A megye János fia Miklós Kalsa-i nemest Bálint mesterrel, Corardus fia János Kalsa-i nemessel, királyi emberrel és egy szolgabírával Perbes possessiora küldte a bírságot behajtani, akik a birtokra menve Péter részét a rajta levő vetésekkel együtt 3 márkára becsülték, 2/3 részben a megyének, 1/3 részben gabona nélkül Poch fia Benedeknek statuálták. Ezt hallva János fia Miklós, Pál fia Lukács a birtokrész felét 1 1/2 márkáért, a másik felének felét Benedek fia Péter 3 fertóért, a másik negyedét János fia Miklós, Beke fia Antal, Miklós fia Simon Fekete (Niger) Iuahun fiainak (a fiai), Sanchfalua-i nemesek 3 fertóért a megyétől és Benedektől kiváltották, amíg Vrka fia Miklós fia Péter ki nem váltja a birtokrészt. Eredeti. 2 példány. Hártya. Öt rányomott pecsét nyoma illetve töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GÖMÖR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4425
Date: 1354-04-25
Abstract6. d. oct. Passce Dom. A vasvári káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva Tamás országbíró oklevelét Goztholia-i Goztholia fia Györggyel Lyndua-i István fia Miklós bán felperes részéről, Rathk-i Gergely fia Gegeu-vel Zayk-i Passca alperes részéről Bertalan mester kanonokot és Péter karbeli klerikust küldték ki bizonyságokul, akik visszatérve jelentették, hogy húsvét nyolcadán Tolmach possessiohoz mentek a szomszédokat egybehíva és Passca és Valth-i Demeter fia István, Miklós bán prókátora jelenlétében s a birtokot a Miklós bán prókátora által mutatott határok szerint bejárták (határjárás, benne Byk-i nemesek, BarlaKerethye possessio, Baza possessio, Tolmach possessio, Locunchpataka patak, Tybazeley szőlő, Gyungiusfa nevű tölgyfa) Demeter fia István prókátor azt mondta, hogy a két sarokhatárjeltől kezdve Baza possessioig BarlaKerethye possessio és Baza possessio is Tolmach possessioval és nem Zayk possessioval határos. Passca mester azt állította, hogy a két sarokhatárjeltől kezdve Baza possessioig BarleKerethye possessio nem Tolmach possessioval, hanem Zayk possessioval szomszédos. Mivel a felek a határok megmutatásában és a vitás föld bejárásában is egyet nem értők voltak, ezért a beiktatás egyik fél részére sem történhetett meg, a vitás földet a növényzet sűrűsége miatt királyi mértékkel nem tudták megmérni, de szemmel megbecsülve 6 ekényinek találták és más probi viri-vel 18 márkára becsülték. Eredeti, mellette 18. századi hiteles másolat papíron. Zárópecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4426
Date: 1354-04-26
AbstractSab. p. Georgii. A somogyi konvent tanúsítja, hogy mivel László csázmai prépost, kápolnaispán és királyi titkos kancellár egyezséglevele szerint Katich, Wztupan-i Péter fia Peteu felesége, Egud-i János mester lánya és Erzsébet, Leg dictus István fia Mark lánya, Chalka ugyanazon János lánya, Trepk fia István özvegye Erzsébetnek, Zakach-i János fia Miklós feleségnek és György fia Gegew-nek 18 márkát [marcam quamlibet cum quinque pensis latorum Vien(nen)sium promptorum computando] Szent Györgykor a konvent előtt ki kellett fizessenek, Gegew és Erzsébet bizonyos birtokrészt - Kysffalud nevűt - Somogy megyében, Inkee villa mellett nyugatra a Churgata folyóig a villa telkeivel, a folyón levő és leendő malmokkal, valamint rétekkel, erdőkkel, földekkel át kellett örökítsék Katich-nak, János mester lányának és Mark lánya Erzsébetnek, ami a jelzett időpontban meg is történt. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma csekély töredékekkel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (sab. p. Georgii). A somogyi konvent tudatja, hogy László csázmai prépost, kápolnaispán és királyi titkos kancellár egyezséget tartalmazó oklevele (littere compositionales) szerint Wztupan-i Péter fiának: Peteu-nek felesége Katich, aki Egred-i János mester lánya, Log (dictus) István fiának: Mark-nak leánya: Erzsébet és az említett János leánya: Chalka, aki Trepk fiának: Istvánnak özvegye Szent György napján kötelesek voltak 18 márkát - márkáját készpénzben öt bécsi széles penzával számítva (cum quinque pensis latorum Vienensium promptorum) - Zakach-i János fia: Miklós feleségének: Erzsébetnek meg György fiának Gegew-nek fizetni. Ők viszont a Somogy megyei Kysfalud birtokon bizonyos birtokrészt nyugatról Inkee falu (villa) körül a Chutgata folyóig - a falu telkeivel, a folyón meglevő és létesítendő malmaival, rétjeivel, erdeivel, földjeivel és más haszonvételeivel - kötelesek a nemes asszonyoknak elörökíteni (perpetuare). A megjelölt időpontban János mester lányai és Mark leánya a 18 márkát megfizették Gegew-nek és Miklós feleségének, akik viszont elörökítették nekik az említett birtokrészt. Bemutatván a jelen oklevelet, arról privilégiumot kapnak. Hártyán, hátlapján pecsét. (Neo-regestrata acta 17-76.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 29 (1998) 241. sz. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4427
Date: 1354-04-29
Abstract2. d. termini supradicti in Castro Ferreo. Vas megye /Solyagh-i János mester, Olivér mester vasi alispánja és a szolgabírák/ tanúsítja, hogy Eguruar-i Kalmerius fia Mihály kérésére Vnyan-i Henrik fia Pétert kiküldték bírói székükből, aki visszatérve azt jelentette, hogy ápr. 28-án (II. p. Georgii) megtudta, hogy Mihály Pál nevű jobbágyát a szentgotthárdi apát karácsony előtti kedden erőszakkal elvitte, az apát Bodugazonfolua-i (villa) jobbágyai azt állították, hogy az erőszakos elvitel tekintetében vállalták az elégtételadást, de nem tették meg. Péter apát ápr. 27-én (Dom. p. Georgii) Mihály Sar folyón levő malmának clausuráját szétvágatta és lerontotta, a vizet az árokból nagy távolságra elvezettette és magának malmot emeltetett, Mihály malmát tönkretéve. Az apát árkot ásó jobbágyait megtalálva Vnyan-i Péter megkérdezte, miért követnek el ilyen nyilvánvaló hatalmaskodást, mire azt felelték, hogy nem szívesen teszik, de uruk személyesen ott volt és őket ezt tenni kényszerítette. Eredeti, papír. Hátoldalon 5 rányomott pecsét nyoma és töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VAS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3708
Date: 1354-04-30
AbstractIV. p. Georgii. Az egri káptalan Kyssuran-i Sámsun fia Jakab comes, Bereg megyei nemes kérésére átírja Domonkos mesternek, a Thorpa-i egyház rektorának, Borsua-i alesperesnek 1344. július 24-én és 1344. július 31-én, Kyssuran-i (de parva Suran) Sybred leányának, Chala asszonynak leánynegyede ügyében kiadott oklevelét. Eredeti. Felső szélén ABCD-chirographum. Hártya. Gyűrött. Vörös selyemzsinóron függő pecsét töredéke. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4431
Date: 1354-05-03
AbstractInvenc. crucis Buda. I. Lajos király tudtul adja, hogy Monak-i László fia Mihály mester előadva és felidézve előtte a királynak tett szolgálatait Máté fia István fiai: János és Máté örökös nélkül elhunytak Abauj megyei Guluph és Szabolcs megyei Chabay possessioit kérte adományul magának és Simon, László, János nevű fivéreinek. A király teljesítve kérését új adomány címén a birtokot Mihálynak és fivéreinek adományozta. Átírva I. Lajos király 1355. június 28-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4432
Date: 1354-05-04
Abstract2. d. Invenc. crucis. A leleszi konvent /Balázs prépost és a konvent/ tudtul adja, hogy Bálint, János, Péter, Bereck, Pál, Miklós fiai, Petheu és Máté, Albert fiai, Donch, Domonkos fia, Leztemer-i nemesek egyfelől, másfelől Dabou fia Jakab és Kater dictus János, Ruzka-i nemesek megjelenve a konvent előtt, a Leztemer-i nemesek azt vallották, hogy mivel Ruzka-i Jakab és János idegen kézen levő birtokaik visszaszerzésére 40 forintot (florenos denariorum) adtak nekik, viszonzásul minden Nogdobron Bereg megyei possessiora vonatkozó oklevelüket érvénytelenítik. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4433
Date: 1354-05-05
AbstractII. a. Johannis a. port. Lat. A csázmai káptalan előtt Katha, Gorbounck-i Péter fia Mykahel özvegye, Olivér fia Máté lánya egyfelől, másfelől Gorbonounok-i Péter fiai: István és Tamás megjelenve, Katha minden ügye és jegyajándéka és más jussa tekintetében, amelyek férje birtokai után illették, nyugtatja Istvánt és Tamást, mivel ezek őt pénzben kielégítették. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma csekély töredékekkel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4438
Date: 1354-05-08
Abstract8. d. term. pren. (oct. Georgii) Drugeth Miklós országbíró, turóci ispán a pert, amelyet Welezd-i János fia György és Laad-i Domonkos unokái: Margit és Erzsébet a nevezett Domonkos lányai: Klára és Orsolya ellen Tamás néhai országbíró oklevele értelmében Szent György nyolcadán a Kapulna possessio statuciójánál történt ellentmondás miatt kellett viseljenek, írásbeli királyi parancsra a királyi hadoszlás tizenötödére halasztja (ad quindenas residencie exercitus regii nunc proxime movendi). Eredeti, papír. Zárópecsét nyoma csekély töredékkel. Hátoldalon perbeli feljegyzés. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4437
Date: 1354-05-08
Abstract8. d. term. pren. (oct. Georgii) Drugeth Miklós országbíró, turóci ispán tudtul adja, hogy a 6 márka bírság kifizetését, amelyet a néhai Tamás országbíró oklevele szerint Miklós szlavón, horvát bán kell kifizessen Szent György nyolcadán 2/3 részben az országbírónak, 1/3 részben Vegul fiainak: Lórándnak és Miklósnak, Litoldus fiainak: Litoldusnak és Henchlinusnak, királyi írásbeli parancsra a királyi hadoszlás 15-ödére halasztja (ad quindenas residencie exercitus regii nunc proxime movendi). Eredeti, papír. Zárópecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4439
Date: 1354-05-10
Abstract10. d. term. pren. (oct. Georgii) Buda. Miklós nádor, a kunok bírája a per tárgyalását, amelyet Rozgon-i János fia László és László fia Péter mesterek (prókátoruk János fia Demeter) és Mykch néhai bán fia Lóránd mester alperes között korábbi oklevele szerint Szent György nyolcadán kellett megtartson, írásbeli királyi parancsra a királyi hadoszlás 15-ödére halasztja (ad quindenas exercitus eiusdem domini nostri regis) Eredeti, papír. Zárópecsét nyoma csekély töredékekkel. Hátoldalon perbeli feljegyzés. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 125
Date: 1354-05-14E
AbstractDOMONKOS ESZTERGOMI PRÉPOSTDOMONKOS ESZTERGOMI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4440
Date: 1354-05-18
AbstractAgria - Dom. a. Ascens. Dom. Eger. László egri prépost, Miklós egri püspök vikáriusa tudtul adja, hogy Gerges fia István özvegye, Ilona a maga és lánya, Margit nevében mint felperes egyfelől, Mihály bajvívó Kozma Sebe-i pap procuratoriajával Ilona, Bubul fia Miklós özvegye és ugyanazon Miklós fia Tamás alperesek nevében másfelől megjelenve, előadták, hogy a perben, amelyet István özvegye és Margit leánynegyed ügyben indítottak a másik fél ellen, a vikárius engedélyével probi viri közvetítésével megegyeztek: Tamás a felpereseknak Szent Mihály nyolcadán 5 kassai veretű márkát, böjtközép nyolcadán szintén 5 márkát fizet (bírság ill. az összeg duplája terhe alatt), Szent Mihály nyolcadának vigiliáján Tamás 2 ökröt, 1 tehenet Kozma Selz-i és János szebeni (de Cybinie) papok jelenlétében a felpereseknek ad, pünkösd nyolcadán 2 hold triticumot, 2 hold rozsot, 2 hold zabot, 1 hold árpát ad nekik. Magyarrazlauicha possession 3 lakott egész telket (loca sessonalia), 3-at Tothrazlauicha possession, ahol a felperesek kiválasztják, Miklós fia Tamás Urunk mennybemenetele nyolcadán ad a felpereseknek. A felperesek halála után a telkek Tamásra szállnak, ha Thyba fia Tamás fia Geralthfolua possessiot kiváltják, és Tethrazlauicha possessio rájuk száll, Miklós fia Tamás a neki jutott Geralthfolua-i birtokrészből a felpereseknek szintén 3 lakott telket ad a Tothrazlauicha-i 3 telekért. A felek (?) a békebírságot közösen fizetik. A. VI. 217. Eredeti, papír. Zárópecsét nyoma csekély pecséttöredékkel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LÁSZLÓ EGRI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 125
Date: 1354-05-22
AbstractTURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4442
Date: 1354-06-07
AbstractSab. a. oct. Penthecostes. A budai káptalan tudtul adja, hogy Fulseuprebul-i Móric fia és Mihály és fia: János személyesen valamint Mihály fiai: György, István, Móric, Miklós, lányai: Klára, Chala, Erzsébet, Choka és felesége, Sebe nevében, Móric nővérének fia Márton fia Mihály, Pomoch-i nemesek egyfelől, Alsouprobul-i Benedek fia Lyptou-i dictus Miklós a maga és anyja, Klára nevében másfelől megjelenve, Móric fia Mihály és fia: János, Márton fia Mihály azt vallották, hogy Fuleuprebul-i birtokrészüket Sebes jussával együtt Lyptou-i dictus Benedek fia Miklósnak és Klárának 160 forintért eladták az oklevélben megjelölt kikötésekkel. A pénzből 80-at már felvettek (a többi 80-at) Jakab apostol nyolcadán kell kifizetniök. Átírva a budai káptalan 1355. márc. 22-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4431
Date: 1354-06-08
Abstractin oct. Penthec. Buda. I. Lajos király tudatja a jászói konventtel, hogy Monuk-i Mihály előadta, hogy az Abauj megyei Gulup és a Szabolcs megyei Chabay possessiok birtokába beiktatását kéri. A király megparancsolja, hogy küldje ki a konvent hiteles emberét, akinek jelenlétében Fily-i (sic!) Kozma fia István végezze el a beiktatást adomány jogcímén. Átírva a jászói konvent 1354. júl. 1-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4443
Date: 1354-06-12
AbstractCorp. Ch. - Zemlinium. I. Lajos király Mochk fia Domonkos mester udvari vitéz szolgálataiért az örökös elhunyt Elek fia Péter Sándor possessioit - két Zechen, Warad, Perlep (Bars m.) a Goron folyó mellett, Wezekyn (Nyitra m.) - amelyeket Péter fia Elek haláláig birtokolt, új adomány jogcímén adományozza. Átírva I. Lajos király 1363. febr. 9-i oklevelében. A. VI. 222. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4431
Date: 1354-07-01
AbstractIII. a. oct. Nat. Joh. A jászói konvent /Miklós prépost és a konvent/ jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva oklevelét Fey-i Kozma fia István királyi emberrel János testvért küldték ki hiteles bizonyságul, akik visszatérve azt jelentették, hogy jún. 10-én Gulup és Chobey possessiokhoz menve azokba királyi adomány címén Monuk-i László fia Mihályt beiktatták. Átírva I. Lajos király 1355. június 28-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4442
Date: 1354-08-05
AbstractDominici. A budai káptalan tanúsítja, hogy Fulseuprebul-i Móric fia Mihály, ennek fiai és lányai és Pomoch-i Márton fia Mihály illetve Lyptou-i dictus Miklós, Olsouprebul-i dictus Benedek fia és Klára, az anyja közötti egyezség ügyében Mihály mester kanonokot küldték ki, aki visszatérve azt jelentette, hogy Jakab apostol nyolcadán a Felseuprebul-i birtokrészhez, amelyet Móric fia Mihály és fiai, lányai és Pomoch-i Márton fia Mihály Benedek fia Miklósnak és anyjának 160 forintért eladtak, odamentek, Lyptou-i dictus Miklós és Klára, az anyja 80 forintot Móric Móric fia Mihálynak, fiainak és lányainak és Márton fia Mihálynak kifizetett, Móric fia Miáhly és fia, János, Mihály fiai: Móric és Miklós, lányai: Klára, Chala, Erzsébet, Choka- felesége, Sebe, Móric nővére fia Márton fia Mihály a Fulseuprebul-i birtokrészt Sebe hitbér és jegyajándék jussával és Móric fia Mihály lányai leánynegyed jogával Benedek fia Miklósnak és Klárának 160 forintért. Átírva a budai káptalan 1355. márc. 22-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5024
Date: 1354-08-20
AbstractBuda. Stephani regis. Bude. I. Lajos király Zudar Péter mesternek adja az örökösök nélkül elhunyt Kallou-i Iván fia András összes birtokát. Bebek István országbíró 1361. július 21-i tartalmi átíratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33037
Date: 1354-08-22
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33057
Date: 1354-08-23E
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33057
Date: 1354-08-23
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4419
Date: 1354-08-24
AbstractBartholomei. Az egri káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva oklevelét Ayka-i István és Péter királyi emberrel Mihályt, a Szent Imre oltár mesterét küldték ki hiteles emberül, aki azt jelentette, hogy máj. 17-én (Sab. a. Ascens. Dom.) Dehter possessiohoz mentek és azt meghatárolva a szomszédos possessioktól elkülönítették, nevezetesen Samboch possessiotól 2 régi határjellel, amelyeket Lőrinc egy bozótban a Beregyo folyó mellett, a folyóból eredő patak kanyarulatában, és egy tüskés bozótban a Szent Dénes egyházzal átellenben (az egyház a folyó túlsó felén van) és egy Uhlin-theleke (?) nevű telekhelyen Bu-heh-i Tamás és a Bolch-i villicus és hospesek jelenlétében és egyetértésével mutatott. Átírva a kolozsmonostori konvent 1757-es oklevelében. A kolozsmonostori konvent átírásában még 1505-ös, 1489-es és 1453-as évszámmal jelölt kivonatok is szerepelnek. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4452
Date: 1354-08-30
AbstractSab. p. Decoll. Joh. Bapt. Az egri káptalan előtt Bulch-i Domonkos fia Chudar dictus Péter mester sárosi és szepesi várnagy és comes 1354. aug. 30-án megjelenve Kallo-i Iwan fiai: László és Demeter, a nagybátyjai jelenlétében azt vallotta, hogy mivel nagybátyjai Balkan, Guth, Beltuk, Banhazo, Kurthueles, Deesyk possessiok tárgyában a káptalan másik oklevelével vele és fivéreivel megegyezve kívánságát teljesítették, ő azt vállalta, hogy ha frater-ük, András özvegy férje birtokaiból hitbérét és jegyajándékát meg akarja kapni, saját pénzéből 25 márkával kielégíti helyettük és birtokrészéről, ahogy tud, megegyezik az özveggyel, különben tartozását (principale debitum) nagybátyjának ante litis ingressum duplán kifizeti. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma, csekély töredékekkel. A.VI.233. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4453
Date: 1354-09-02
AbstractIII. p. Aegidii. Az egri káptalan előtt Kallo-i Egyed fia Iuuan fia Demeter a maga és fiai: János és Szaniszló és fivére, László nevében egyfelől, Bulch-i Dénes fia Domonkos fia Zudar dictus Péter mester sárosi és szepesi ispán és várnagy a maga és fivérei: István, Mihály, Simon, György, János és Imre nevében másfelől megjelenve, Demeter előadta, hogy az apjuktól rájuk szállt szőlőt Scingan területén, Pál fia István és Dénes fia Miklós szőlői szomszédságában eladta Domonkos fiainak 50 forintért. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4454
Date: 1354-09-19
AbstractXIII. Kal. Octobris. I. Lajos király tudtul adja, hogy Tamás országbíró és turóci ispán halála után Anna, László osvecini herceg lánya, a király rokona, Tamás országbíró özvegye és Mihály váci püspök, Konya mester gömöri ispán, Fylek-i várnagy, Tamás fiai között, akik másik asszonytól születtek, a Tamás által Károly és Lajos királyoktól szerzett és a vásárolt várak, villa-k és possessiok miatt, amelyek feléről Anna azt állította, hogy férje életében neki és lányának, Annának adományozta a király engedélyével az esztergomi, fehérvári és óbudai káptalanok oklevelével, viszály támadt és mindkét fél részéről a királyhoz panasz érkezett, bár bíróság elé nem került az ügy. A király a viszály útját elvágni és az ügyet probi viri közvetítésével lezárni akarta, s így az ügyet az ország főpapjai és bárói döntésére bízta a felek egyetértésével. Ezek közvetítésével a felek egyezségre jutottak, amelyhez a király is hozzájárult: a várak, a villa-k és possessiok felét, az özvegy hitbére, jegyajándéka és férje adományozása folytán megillető just a püspök és Konya által elkövetett sérelmekkel és hatalmaskodásokkal együtt a püspök és Konya ígéretük szerint kifizetik és le is fizettek 6 ezer forintot (boni et iusti ponderis), 10 ménesbeli kancát, 2 telket vagy curiát Buda városban (in civitate nostra Budensi), az egyik a király kuriája szomszédságában, a másik a domonkos testvérek Szent Miklós egyháza szomszédságában volt, a harmadik Buda külvárosában, a felhévízi keresztesek Szentháromság egyháza mellett, s az ezekről készült okleveleket átadták Annának Miklós zágrábi püspök királyi alkancellár, Miklós nádor, a kunok ispánja és Cykou tárnokmester jelenlétében. Anna viszont nyugtatta a püspököt és Konyat visszaadva a királyi engedélyre vonatkozó privilégiális és pátens oklevelet, s a 3 káptalan oklevelét, továbbá a Tamás birtokaira vonatkozó okleveleket, amelyek a felek akaratából időközben a bárók pecsétje alatt voltak letéve (in sequestro). Mindehhez a király egyetértését adta, az egyezséget a főpapok és bárók tanácsával megerősítette. D. p. m. Nicolai episcopi ecclesie Zagrabiensis aule nostre vicecancellarii. Méltóságsor. A.VI.234. Eredeti, hártya. Kettős függőpecsét ketté tört darabja. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4455
Date: 1354-09-20
AbstractXII. Kal. Octobris. I. Lajos király Zyman-i Beke fia Istvánt és Zyman-i Isaad fia Benedeket és Miklós fia Jánost, István unokatestvéreit, Zyman possessioval és más birtokokkal együtt kiveszi a várjobbágyok közül és nemesi címmel adományozza meg. D. p. m. Nicolai eposcopi Zagrabiensis aule nostre vicecancellárii. Méltóságsor. Eredeti, hártya. Függőpecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1354 - 1354next >