Fond: MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKANRAQ311 >>
Charter: 13284
Date: 1439-01-03
Abstract: A kapornaki konvent jelenti Albert királynak, hogy megkapta 1438 aug 31-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Zepethk-i Gergely királyi emberrel kiküldte Lőrinc rendi testvért, akinek a jelenlétében a királyi ember okt. 2-án, amely napra a megyei hatóság egybehívta Kapornok megyei széhelyre Chetertekhel szomszédait és Zalamegye illetékes nemeseit, amikor a panaszos Egerwar-i Balás is megjelent személyesen, de az alperesek: Osth fia: János, Forgach János és a többiek távol maradtak, a szomszédokat és a megye nemeseit a megyei hatóság közreműködésével eskü alatt hallgatta ki az alperesek hatalmaskodására vonatkozólag, akik egyértelműleg mindent úgy vallottak, ahogy a panaszos előadta. Ezek után dec. 29-én a királyi ember Azzonfalwa-i Osth Jánost, Gymes-i Forgach Jánost, ezek feleségeit és Azzonfalwa-i Osl Gergely özvegyét: Agathat Akosfalwa-i részbirtokukon Egerwar-i Balással szemben vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - a király elé idézte, meghagyva nekik jobbágyaik előállítását is. A kihallgatottak névsora: Lucas filius Petri, Symon filius Dominici, Andreas filius Pauli, Gallus filius Francisci de Ffernekagh, commetanei, Nicolaus filius Anthonii, Andreas filius Nicolai, Gaspar filius Nicolai, Johannes filius Nicolai, Valentinus filius Luce, Paulus filius Johannis, Michael filius Andree, Johannes filius Johannies, Ffabianus filius Martini de eadem Fernekagh, commetanei, Benedictus filius Pauli, Johannes filius Martini de eadem Fernekagh ac Cominicus filius Georgii, nobilis domina Dorothea consors ejusdem Dominici, Thomas filius Nicolai, Blasius filius Martini, de Budafalwa, commetanei, Michael filius Bendeicti, valentinus filius Jacobi de Zobapataka commetanei, nobilis domina Margareta vocata, relicta Demetrii, Brictius filius Ladislai, Georgius filius Johannis, Thomas filius Johannis, Georgius filius Valantini de Zobapataka commetanei, Gregorius filius Demetrii, Paulus filius Ladislai de Zobapataka, Johannes filius Mathie et alter Johannes filius Elie de Irsa commetanei, majd a nobiles comprovinciales: Andreas filius Brictii de Pethend, Stephanus filius Nicolai de Miley, Paulus filius Andree de Paly, Paulus filius Georgii de Bochata, Nicolaus filius Lorandi de Chwph, Michael filius Gregorii de Kyrthws, Andreas filius Johannis, Petrus filius Johannis, Valentinus filius Valentini, de Ebenyeu et Gregorius filius Osvaldi de Apathy. Záró pecsét nyomaival. KAPORNAKI KONVENT
Charter: 13289
Date: 1439-01-11
Abstract: A kapornoki konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Bodogazonfalwa-i László fia: Boldizsár és bejelentette, hogy a Zeel prediumban lévő teljes birtokrészét - kivéve az ott lévő malmot - 8 arany forintért elzálogosította Bodogazonfalwa-i Tompa ”dictus” András fiának: Benedeknek és megigérte, hogy meg fogja őt annak a birtokában védeni. Hátlapján pecsét töredékeivel. - Vízfoltos, vége alíg olvasható. KAPORNAKI KONVENT
Charter: 13291
Date: 1439-01-12
Abstract: Trencsén megye hatósága /: Sisi Miklós alispán és a szolgabírák:/ bizonyítja, hogy jóllehet Leskolbecz-i István fiai: Péter, Szaniszló, László és János mint actorok között és Ludan-i László fia: Tamás mint alperes között Ban birtok miatt hosszu per folyt és a király communis inquisitiot rendelt el, amelyre a megyei hatóság összehivta az összes szomszédokat és a megye érdekelt nemeseit, de a felek az összejövetel napján: jan. 12. jó emberek közbenjárására megegyezésre léptek, mely szerint mindkét fél febr. 9-re elhozza Ban városába a maga fogott biráit, akik előtt Ludan-i Tamás be fogja mutatni azt az oklevelet, melynek alapján Ban birtokot elfoglalva tartja. Ha ezt bemutatja, a megye elispánja azonnal statuálja őt annak a tulajdonában és a birtokot mindaddig a kezében tarthatja, mig az actorok pénzubelileg ki nem elégitik. De ha ily oklevelet nem tud felmutatni, a birtok minden ellenszolgáltatás nélkül Péterre és testvéreiore száll. A szöveg alatt három rányomott pecsét, egy még ép. Trencsén megyeSissói Mihály trencséni alispántrencséni szolgabírák
Charter: 13296
Date: 1439-01-25
Abstract: A zalai konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Kanisa-i János fia: Imre és bejelentette, hogy szükségtől kényszerítve a zalamegyei Zalazegh, Aranyad, Zenthpether és Wyrfalw és a somogymegyei Gardus birtokokban lévő birtokrészeit azok minden tartozékával 4,500 arany forintért eladta Bakonok-i Theruk ”dictus” Lászlónak és utódainak, semmit sem tartva meg azokból magának, sőt átadta a Zalazegh, Aranyad, Zenthpether, Wyfalw és Gardus birtokokra vonatkozó okleveleket is. Megigérte azonfelül, hogy Bakonok-i Lászlót és utódait az eladott birtokrészekben mindenkivel szemben meg fogja védeni. Hátán pecsét. ZALAI KONVENT
Charter: 13297
Date: 1439-01-25
Abstract: Albert király a nyitrai káptalanhoz. Jelentette előtte Ludan-i László fia: Tamás, hogy Lezkolch-i Parvus István fiainak: Péternek, Jánosnak, Lőrincnek és Lászlónak Baan nevű városa nála lévén bizonyos összegért zálogban, azt vagy a zálogbaadóknak szeretné visszaadni a zálogösszeg ellenében, vagy másoknak tovább zálogosítani ugyanazért az összegért. Meghagyja tehát a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember menjen el a nevezett István fiaihoz és figyelmeztesse őket, hogy vagy maguk vegyék vissza az elzálogositott várost az összeg visszaadása ellenében, vagy engedjék meg, hogy Ludan-i Tamás azt másoknak zálogosithassa el ugyanazért az összegért. - Kijelölt királyi emberek: Ladislaus de Halach vel Georgius de Borchan, an Ipolitus de Gych, sive Petrus de Egresd, sin Ladislaus sive Nicolaus de Saar. ALBERT KIRÁLY
Charter: 33984
Date: 1439-01-25
Abstract: FRANGEPÁN ISTVÁN VEGLIAI ISPÁNFRANGEPÁN ISTVÁN ZENGGI ISPÁNFRANGEPÁN ISTVÁN MODRUSI ISPÁN
Charter: 13285
Date: 1439-01-27
Abstract: A jászói konvent /:Szaniszló prépost és a konvent:/ jelenti Albert királynak, hogy megkapta 1438. dec. 21-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Homok-i Pál királyi emberrel kiküldte Mihály rendi testvért, akinek a jelenlétében a királyi ember jan. 22-én Bereg megyében vizsgálatot tartván mindent a panasznak megfelelőnek talált. Záró pecsét töredékeivel. jászói konventSzaniszló jászói prépost
Charter: 13300
Date: 1439-02-01
Abstract: A csázmai káptalan jelenti Tallouch-i Mathko dalmát, horvát és szlavon bánnak, hogy midőn megkapta itéletlevelét egy statutio végrehajtására Deeche-i Roh fia: János fia: László javára Monozlo-i Chupor Pál bán fiával: Akácius-szal szemben, annak értelmében Lezkouch-i Péter mester báni emberrel György papot, egyházuk prebendariusát küldte ki, akinek a jelenlétében a báni ember jan. 29-én kiszállt Gersenche birtokhoz és annak a tartozékaihoz, de midőn a szomszédok meghivása mellett annak a negyedrészét el akarta választani a többi háromtól, hogy azt a 273 arany forint zálogösszeg fejében zálog cimén Roh János fiának: Lászlónak adja át és statuálja nem véve figyelembe az emlitett Akáciusnak, továbbá Demeter tinini püspöknek, Chupor Györgynek és bárki másnak az ellenmondását, akkor jelentkezett Demeter pap, a csázmai egyháznak a prebendariusa és bemutatta a bán oklevelét, mely szerint Demeter tinini püspök a körösi báni széken vizkereszt nyolcadán - jan. 13. - a szokásos királyi birság mellett visszavonta az előbbi ügy tárgyalása alkalmával a procuratora által adott választ és új tárgyalásra május 4-re maga ellen a törvény elé idéztette Roh fiát: Lászlót, és mikor a báni ember a most bemutatott idéző levél ellenére az itéletet végre akarta hajtani, akkor Tharnouch-i György és Petrich Gersencze-i officialis Pál bán fiainak: Akáciusnak, Demeter tinini püspöknek és Györgynek néhány jobbágyával és familiarisával a statutiot megakadályozták és a báni és káptalani embert onnan elűzték /:eisdem ibidem cenare non permisissent.:/ Erről a káptalan május 4-re küldött a bánnak jelentést. Hátán pecsét nyomai. CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 24821
Date: 1439-02-02
Abstract: Albert király meghagyja a jászói konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember Zenthmyhal-i Lászlót és Györgyöt királyi adomány cimén bevezesse a Sáros megyei, magszakadás következtében eladományozhatóvá vált Jakorese possessio birtokába. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13302
Date: 1439-02-05
Abstract: Albert király a budai káptalanhoz. Minthogy Pwkwr-i Demeter fia: Miklós fiának: Franknak adta hűséges szolgálatai elismeréséül a pilismegyei Thah nevű bfirtokot a Duna mentén, szemben Roszygethe-vel, amely Thah-i János fia: Pál magtalan halála folytánszállt a koronára és mint ilyent adta Franknak és általa testvéreinek: Péternek és Imrének új adomány címén és be akarja őket annak a tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Thah birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be annak a birtokába Frankot, Pétert és Imrét és statuálja azt nekik új királyi adomány cimén. Kijelölt királyi emberek: Blasius vel Thomas ”dicti” Doboz de Felkezy, Aut Fabianus de Kowachy, sin Jacobus Magnus de dicta Felkezy. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13303
Date: 1439-02-06
Abstract: Albert király a pozsonyi káptalanhoz. Jelentették előtte Gwthor-i Magnus László felesége: Margit és Dobragaz-i Kerekes Pál felesége: Annicz, továbbá az említett Margit úrnőnek Imre nevű fia és Ilona nevű leánya nevében, hogy be akarják magukat vezettetni a Merthfalwa birtokban őket megillető birtokrészbe. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett birtokrészhez és a szomszédok meghívása mellett vezesse be annak a birtokába Margit és Annicz úrnőket és Margit úrnőnek Imre és Ilona nevű gyermekeit. Kijelölt királyi emberek: Blasius de Chengezhaz, aut Emericus de cadem, vel Gregorius de Sarosfalwa, sive Jacobus de eadem. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13304
Date: 1439-02-07
Abstract: Albert király az aradi káptalanhoz. Figyelemmel hűséges Wolahjainak: Chorna-i Mihály fiának: Mihálynak és Chorna-i Zthoyan fiának: Balásnak a részben már Zsigmond király idejében, részben pedig az ő idejében, a törökkel szemben vívott harcokban szerzett kiváló érdemeire új adomány címén újra nekik adományozta a temesmegyei Myhald kerületben lévő Chorna-t, Jordainycza-t, Paprad-ot, Thopllcza-t, Plugowa-t, Also- és Felső-Wereden-t, továbbá Fazakos-t, Thoplichan-t, Kyskyralmezew-t és Belawuk-ot, amelyek békés birtokában voltak már Chorna-i Mihály és Chorna-i Balás elődjei is, nekik adja és utódaiknak oly feltételekkel, amilyenekkel a többi azon a vidéken lakó olah nemes szokta birtokait tartani és mert be akarja őket azok tulajdonába vezettetni, meghagyja a káptalannak, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a Myhald kerületben lévő Chorna, Jordasnycha, Paprad, Thoplocz, Plwgoua, Also- és Felső Wereden, továbbá Fazakos, Thoplichan, Kyskyralmezew és Belabuk nevű birtokokhoz és a szomszédok meghivása mellett vezesse be azok birtokába új királyi adomány cimén Mihályt és Balást a fent felsorolt feltételek mellett. Kijelölt királyi emberek: Petrus filius Michaelis Dees de Themessel, vel Iwan filius Pauli de Jablano, Gut Ladislaus filius Myluchen wayuode de Myhald, an an Pharo de Ffeyerwyz. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13305
Date: 1439-02-08
Abstract: A jászói konvent /:Szaniszló prépost és a konvent:/ bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Zeech-i György, Simon és Jakab, másrészt Budamer-i András fia: János és Zeech-i Gáll fia: Miklós és bejelentették, hogy a boldogult Somos-i Péter fia: János fiának: Györgynek összes javaira nézve, u. m. Somos, Mecharmal, Magashd, Kewzegh, Therebe, Abos, Kyzcassa, Lemes, Pekelnyk, Zwhadolyna, Lwbocz, Zenthemrech és Abramra nézve Sárosmegyében és Zeegre-re nézve Szepes megyében, amelyek őket egyrészt vétel, másrészt anyai örökség folytán megilletik, amint ezt Zsigmond király jóváhagyá és a konvent atatuáló oklevele bizonyítja, mindezekre nézve szerződésre léptek úgy, hogy bárki támadná meg őket ezek birtokában bármelyik biróság előtt, közös költséggel és fáradsággal fogják egymást támogatni, átadván a szükséges okleveleket Zeech-i Miklósnak. Ha bármelyik szerződő fél utódok nélkül hal meg, annak a birtokrésze a másikra száll. Hátán pecsét nyomaival. jászói konventSzaniszló jászói prépost
Charter: 13307
Date: 1439-02-13
Abstract: A nyitrai káptalan bizonyítja, hogy midőn Ludan-i László fia: Tamás kérésére kiküldte egyházuk káplánját: Balás papot, hogy meghallgassa a trencséni megyei hatóság ítéletlevele alapján a fogott bírák által hozott döntést egyrészt a nevezett Tamás, másrészt Lezkoch-i István fia: Péter és annak a testvérei közt folyó birtokperben, a testimonium visszatérve jelentette, hogy febr. 9-én a felekkel és a fogott bírákkal kiszállt az előre kijelölt helyre: Baan városába, ahol Damar-i Brictius Ludan-i Tamás nevében Lezkoch-i Péter szemeláttára átadta a fogott bíráknak a Baan birtoklására vonatkozó nála lévő okleveleket és késznek nyilatkozott a döntés elfogadására, de a másik fél eleve nem járult hozzá a döntéshez, mert a bemutatott okleveleket még nem olvasta. Hátán pecsét töredékesen. NYITRAI KÁPTALAN
Charter: 24884
Date: 1439-02-14
Abstract: Albert király átírja és megerősíti Zsigmond király 1434 április 24-i privilégiumát, melyben át van írva IV. Béla 1248 március 24-i adománylevele. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13297
Date: 1439-02-16
Abstract: A nyitrai káptalan jelenti Albert királynak, hogy megkapta 1439. jan. 25-én kelt, teljes egészében közölt, figyelmeztetést magában foglaló oklevelét, melynek értelmében Halach-i László királyi emberrel kiküldte Balás papot, egyházuk káplánját, akinek a jelenlétében a királyi ember febr. 9-én elment Parvus István fiaihoz: Péterhez és Lászlóhoz Baan városába és figyelmeztette őket, hogy Baan elzálogosított városukat vagy maguk vegyék vissza a zálogösszeg visszafizetése mellett Ludan-i Tamástól, vagy engedjék meg neki annak a további elzálogosítását mások részére ugyanazért az összegért. Záró pecsét töredékesen. NYITRAI KÁPTALAN
Charter: 13309
Date: 1439-02-19
Abstract: Borsodmegye hatósága /:Czeke Márton comes és a szolgabírák:/ jelenti Albert királynak, hogy febr. 19-én megjelent előtte Besenew-i Parvus László nevében Heghnicz-i Balás és Thorna-i Safar Istvánnal szemben bejelentette, hogy megbízója: Parvus László Ezdeke-i /:Ezdege-i h.:/ Pál bán fiának: Miklósnak kérésére Safar Istvánnak 5 márkát, puri et fini argenti, adott kölcsön, de azt Ezdeke-i Miklós életében nem fizette neki vissza és mivel Miklósnak minden ingó és ingatlan vagyona a nevezett Safar Istvánra szállt, ebből a hagyatékból kéri 5 ezüst márkájának a visszafizetését. Erre Safar István megbízottja: Kwbli Pál a jászói konvent ü. v. levelével azt válaszolta, hogy sem Ezdeke-i Miklós, sem Safar István nem tartoztak sohasem Parvus Lászlónak az 5 ezüst márkával. A hatóság Safar Istvánt a maga személyében leteendő esküre kötelezte, hogy nem tartozik semmivel. Erre Safar István procuratora bemutatta a királynak jan. 26-án kiállított oklevelét, mely a jelen ügynek mostani állásában a kir. kuriába való átküldését írta elő, amit a megyei hatóság teljesített is, Szent György nyolcadát írva elő a feleknek az ottani megjelenésre. 5 záró pecsét nyomával. - Vízfoltos. Borsod megyeCékei Márton borsodi ispánborsodi szolgabírák
Charter: 13308
Date: 1439-02-19
Abstract: Albert király annak az ügynek a tárgyalását, amelyet halasztó oklevele alapján vizkereszt nyolcadán - jan. 13. - kellett volna folytatnia Chethnek-i László fiának: Jánosnak mint actornak Zalona-i Lóránd fia: István fia: János és ennek a fiai: György és Péter ellen, továbbá Zalonai László fia: István ellen a jászói konvent oklevelében foglaltak miatt, mivel a nevezett László fia: István mint Rozgon-i István pozsonyi comesnek a familiarisa a szepesi részeken tartózkodik ”pro custodia et tuitione earumdem” a lengyelek támadásaival szemben és távolléte miatt az egybetartozó ügyet a testvérek sem tudják folytatni, Szent György nyolcadára - máj. 1. - halasztotta. Záró pecsét nyomaival. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13310
Date: 1439-02-21
Abstract: Albert király Alsolyndwa-i bán fiához: Pálhoz, királyi étekfogó-mesterhez. Miután országnagyjaival együtt újra átvizsgálta Zsigmond királynak az ítéletlevelét és a trencsénmegyei hatóságnak a királyhoz az ítélet végrehajtásáról küldött jelentését Banowacz város hovatartozandóságát illetőleg, amely okleveleket a királyné parancsára egyrészt Lwdan-i László fia: Tamás megbízottja: Kiskwrthwel-i György, másrészt Parvus István fia: Petrach mutatták be a király és az országnagyok előtt a vízkereszt nyolcadán tartott ülésen, amelyből megtudta, hogy Banowacz város Petrach és testvérei tulajdona, de jelenleg Tamás tartja a kezében zálog címén, mert Petrach apja: István a nevezett várost bizonyos összegért, amellyel Ludan-i Lászlónak, Tamás édesapjának tartozott, zálogba adta és azt a trencsénmegyei hatóság a nitrai káptalan emberének a jelenlétében zálog címén statuálta is Ludan-i Lászlónak. Akkor úgy döntöttek, hogy a város annak a visszaváltásáig Ludan-i László fiának: Tamásnak a kezén maradjon és meghagyták a város lakóinak, hogy ezen idő alatt Tamásnak engedelmeskedjenek és neki szolgáltassanak be minden jövedelmet, mít a Szent Mihálykor esedékes adót, mely a város polgáraitól befolyik, helyezzék letétbe a bán fiának: Pálnak a kezeihez ”veluti manus communes.” Az oklevelek átvizsgálásakor belátta, hogy ezt az összeget is Tamásnak kell átadni, azért elrendeli, hogy az étekfogómester az összeget minden késedelem nélkül adja át Tamásnak. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. A szöveg élén jobbra és a pecsét alatt: Ex deliberatione prelatorum et baronum ac magistrorum prothonatariorum in judicio facta. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13311
Date: 1439-02-21
Abstract: Bathor-i István comes országbíró annak az ügynek a tárgyalását, amelyet halasztó oklevele alapján vízkereszt nyolcadán - jan. 13. - kellett volna folytatnia Debrew-i István fia: János özvegyének: Ilonának, Chethnek-i János leányának, akit ekkor Kalsa-i Alcz István képviselt az óbudai káptalan ü. v. levelével. Zalona-i Lóránd fia: István fia: János és László fia: István ellenében a jászói konvent idéző levelében foglaltak miatt, királyi írásbeli parancsból kifolyólag, amelyet László fia: István érdekében adott ki, aki urával: Rozgon-i István pozsonyi comes-szel Szepes földjének a védelmében van elfoglalva és akinek a jelenléte nélkül Zalona-i János sem felelhet érdemlegesen, Szent György nyolcadára - máj. 1. - halasztotta. Záró pecsét nyomaival. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 13312
Date: 1439-02-21
Abstract: Hedrehwara-i Lőrinc nádor annak az ügynek a tárgyalását, amelyet halasztó oklevele alapján vízkereszt nyolcadán - jan. 13. - kellett volna folytatnia Lonya-i László fiának: Istvánnak és Lonya-i Ferenc fiának: Miklósnak, akiket Zekel-i László képviselt a leleszi konvent ü. v. levelével Rozgon-i István temesi comes-szel és egy másik Rozgon-i István és Rozgon-i György pozsonyi és komáromi comesekkel, továbbá Palocz-i Lászlóval és Simonnal szemben a zemplénmegyei hatóság levelében foglaltak miatt, királyi irásbeli parancsra, mivel László és Simon ”erga regiam majestatem forent constituti” Szent György nyolcadára - máj. 1. - halasztotta. Záró pecsét nyomaival. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 13313
Date: 1439-02-24
Abstract: Albert király egyrészt Bozyn-i Groff Péter fiának: Imrének, udvari vitézének, de másoknak is a kérésére, másrészt az említett Groff Imrének az ország határain kívül, különösen Csehországban teljesített hűséges szolgálatai elismeréseképen azt a kiváltságot adja neki és általa László és István nevű testvéreinek, hogy a pozsonymegyei Kyralfalwa nevű birtokuk mellett lévő Polyazo nevezetű folyón révet - vadum seu transitum navalem - létesíthessenek és azt hajókkal, csónakokkal és más szükséges szerelvényekkel lássák el és a révből befolyó jövedelmet éppúgy élvezhessék, mint más ilyen révvel rendelkező tulajdonosok. A szöveg alatt pecsét töredékei. A szöveg élén jobbra és a pecsét alatt: Ad litteratorium mandatum domini regis sub suo sigillo, quo ut rex Romanorum utitur, emanatum. ALBERT KIRÁLY
Charter: 14320
Date: 1439-03-01
Abstract: Bathor-i István comes országbíró annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Hwzywazo-i Bothos ”dictus” Péternek a fiai: István és Péter indítottak Kersky-i Benedek ellen a biharmegyei Feleghaz birtokban lévő leánynegyed statutiojánál történt ellenmondás miatt, amelyet az országbíró halasztó oklevele alapján vízkereszt nyolcadán - jan. 13. - kellett volna folytatni, amikor a felperest Tamás literatus képviselte a váradi káptalan ü. v. levelével, az alperest pedig Hamochahaza-i György ugyanazon káptalan ü. v. levelével, Kereky-i Benedek kérésére 3 márka letevése mellett Szent György nyolcadára - máj. 1. - halasztotta. Záró pecsét töredékeivel. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 13314
Date: 1439-03-03
Abstract: Hedrehuara-i Lőrinc nádor bizonyítja, hogy megjelent előtte egyrészt Chethnek-i László pap, a budai felhévizi cruciferatus gubernatora személyesen, másrészt ugyanezen László testvérének: Jánosnak a nevében Alch István a budai káptalan ü. v. levelével és bejelentették, hogy ők ketten: László és János Bathor-i István comes országbíró kérésére teljesen elengedték Somos-i Elek fiának: Györgynek és Somos-i András fiának: Jánosnak az összes bírságokat, amelyekben birtokperből kifolyólag velük szemben elmarasztalták őket és amelyeket a mostani vízkereszt nyolcadán kellett volna kifizetniök. Hátán pecsét. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 14037
Date: 1439-03-04
Abstract: Albert király bizonyítja, hogy figyelembe véve Pewkwr-i Demeter fia: Miklós fia: Frank kiváló és hűséges szolgálatait, aki Erzsébet királynét már Zsigmond korában, tehát gyermekségétől kezdve egyfolytában szolgálta, mindezekért a szolgálatokért királyi birtokát, a pilismegyei Tah birtokot a Duna mellett, szemben Rosdzygethe-vel, mely Tah-i János fiának: Pálnak a magtalan halála után szállt a koronára, annak minden tartozékával Franknak adta és általa Péter és Imre nevű édestestvéreinek, új királyi adomány címén, amihez a királyné és az országnagyok is hozzájárultak. ALBERT KIRÁLY
Charter: 13316
Date: 1439-03-04
Abstract: Bathor-i István comes országbíró bizonyítja, hogy Serke-i Desew fia: László özvegyének: Erzsébetnek és fiának: Lászlónak a nevében Beleser-i János az egri káptalan ü. v. levelével vízkereszt nyolcadától 50 napon át hiába várakozott törvényszéke előtt Puthnok-i Bertalanra vagy megbízottjára, utóbbi az országbíró halasztó oklevele alapján nem jött, sem nem küldött megbízottat, amiért bírságban marasztalta el. Záró pecsét nyomai. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 13317
Date: 1439-03-04
Abstract: Albert király bizonyítja, hogy figyelemmel Pwkwr-i Demeter fia: Miklós fia: Frank kiváló érdemeire, amelyeket különösen a királyné szolgálatában szerzett szinte annak gyermekkorától kezdve egészen a legujabb időkig, a Tah nevű királyi birtokot Pilis megyében, a Duna folyó mellett, A Rosdzygethe nevű szigettel átellenben, amely Tah-i János fiának: Péternek magtalan halála folytán szállt a koronára, a királyné és az országnagyok hozzájárulásával a nevezett Franknak és testvéreinek adta: Péternek és Imrének új királyi adomány címén. /:Ad relationem Iwanka comitis Corbavie, magistri curie reginalis majestatis.:/ ALBERT KIRÁLY
Charter: 13301
Date: 1439-03-04
Abstract: Albert király bizonyítja, hogy mérlegelve Pwkwr-i Demeter fia: Miklós fiának: Franknak hűséges szolgálatait, amelyeket elsősorban a király felségének: Erzsébetnek teljesített annak gyermekkorától fogva, majd később neki magának, neki adományozta Pilismegyében a Duna mentén elterülő, a Rosdzygethe nevű szigettel szemben fekvő Tah nevű birtokot, amely volt tulajdonosának: Tah-i János fiának: Pálnak a magtalan halála folytán szállt a koronára, neki adta pedig és általa édestestvéreinek: Péternek és Imrének a királyné és az országnagyok hozzájárulásával új adomány címén. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. A szöveg élén jobbra és a pecsét alatt: Relatio Iwanka, comitis Corbavie, magistri curie reginalis majestatis. ALBERT KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data