useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1459 - 1460next >
Charter: 15410
Date: 1459-12-31
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1459. okt. 18-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Beczer-i János királyi emberrel Zenthmarthon-i Brictius mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 16-án kiszálltak Thata várához és a rákövetkező napokon annak a tartozékaihoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették azok tulajdonába életük tartamára a nevezett Rozgon-i Jánost, Raynoldust és Osvaldot, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Demetrio de Kowachy, Johanne Ewse de Thargyas, Marco et Matheo Kemley de eadem Thargyas. Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus dominis Gallo catore, Ladislao custode, magistris Paulo, Stephano, Brictio, Jacobo, Johanne, Mathia, Benedicto, Ladislao ceterisque canonicis. Eredeti, hártya. Függő pecsét. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19214
Date: 1460-01-01
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10516
Date: 1460-01-03
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3021
Date: 1460-01-03
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15422
Date: 1460-01-03
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1459 dec.15-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Dem-i Éliás királyi emberrel Brictius mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 19-én kiszálltak Azar birtokhoz, majd más napokon Thothrede és Bach birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették azok tulajdonába a nevezett Rozgon-i Jánost, Osvaldot és Raynoldust az őket megillető jogon, minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Johanne Was de Kysdynye, Andrea filio Petri de Aka, Thoma Ezeny de Esthar. - Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus dominis Gallo cantore, Ladislao custode, magistris Paulo, Stephano, Jacobo, Brictio, Mathia, Johanne, Benedicto ceterisque canonicis. - Függő pecsétje hiányzik. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15401
Date: 1460-01-06
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1459 szept. 18-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Becher-i János királyi emberrel Zenthmathon-i Brictius mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 22-én kiszálltak Chokakew várához és más, ahhoz szükséges napokon annak a tartozékaihoz és az abban lévő királyi joghoz, majd dec.26-án kiszálltak Wythan várához és más, ahhoz szükséges napokon annak a tartozékaihoz, és a bennük lévő királyi joghoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették azokba a nevezett Rozgon-i Jánost, Raynoldust és Osvaldot új királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül, amiről a káptalan függő pecsétje alatt chirografált priv. oklevelet állított ki számukra. - A megjelent szomszédok: 1) Chokakew váránál: Stephano et Anthonio de Gereed (Sereed), Sandrino de Moor, Demetrio Isthen ”dicto” de Chaplar, Andrea filio Petri de Aka, Paulo Kerekes de Apasthal; 2) Wythan váránál: Benedicto de Baztheh, Sebastiano et Clemente de Thekche, Johanne Ewse de Alsochwth. - Méltóságsor: Honorabilibus dominis Gallo cantore, Ladislao custode, magistris Paulo, Stephano, Jacobo, Brictio, Mathia, Johanne, Benedicto ceterisque canonicis. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7498
Date: 1460-01-06
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15400
Date: 1460-01-06
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1459 szept.18-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Becher-i János királyi emberrel Zenthmarthon-i Brictius mester kanonoktársát küldte ki, akik dec.22-én kiszálltak Chokakew várához, majd a további napokon annak tartozékaihoz, dec. 26-án pedig Wythan várához és a következő napokon annak tartozékaihoz és mindkét helyen a szomszédok meghívása mellett bevezették Rozgon-i Jánost, Raynoldust és Osvaldot azoknak a tulajdonába új királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: 1) Chokakew váránál: Stephano et Anthonio de Sereed, Sandrino de Moor, Demetrio Isthen ”dicto” de Chaplar. Andrea filio Petri de Aka, Paulo Kerekes de Apasthal. 2) Wythan váránál: Benedicto de Baztheh, Sebastiano et Clemente de Thekche, Johanne Ewse de Alsochwth. - Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus dominis Gallo cantore, Ladislao custode, magistris Paulo, Stephano, Jacobo, Brictio, Mathia, Johanne, Benedicto ceterisque canonicis. - Chirografált. - Függő pecsét. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7497
Date: 1460-01-06
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15426
Date: 1460-01-07
AbstractPaumkircher András pozsonyi comes bizonyítja, hogy midőn Ungerspach-i Vilmos és István pozsonyi polgár megbeszélést hoztak létre közte és Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda közt Fretendorf, Samaria és Czukarpaka birtokokat illetőleg, annak az eldöntését, vajjon ő tartozik-e a fenti javakról Rozgon-i Sebestyén javára lemondani, két-két fogott bíróra bízzák, akik ha nem tudnának megegyezni, mindketten a váradi püspököt kérik fel döntőbíróul, akinek a döntését mindkét fél tartozik elfogadni. Az összejövetel napja febr.12., helye: Pozsony, amikor a comesnek el kell látnia Rozgon-i Sebestyént és 50-től 100 főre terjedő kíséretét és védelmet biztosítani számukra, amely időre mindketten feloszlatják a csallóközi Bodakban és Mokkendorfban vagy azonkívül lévő táborukat, a comes azonfelül szabadon bocsátja Rozgon-i Sebestyén elfogott embereit. Ha a döntőbíró úgy határozna, hogy a vitás területek a comes kezén maradnak, Rozgon-i Sebestyén köteles őt azokban minden zavarás nélkül meghagyni egészen a király megkoronázásáig. Ezt fogja tenni ő is, ha Rozgon-i Sebestyén javára szólna a döntés. Ennek nagyobb hiteléül a saját pecsétje mellé odaillesztette Bozin-i és Szentgyörgyi János gróf és Nankenrawter Nabuchudonozor pecsétjét is. - A szöveg alatt három rányomott pecsét. BAUMKIRCHNER ANDRÁS POZSONYI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15425
Date: 1460-01-07
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15427
Date: 1460-01-11
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megjelentek előtte Naghmihal-i Ewden Ambrus és Bwthka-i Benedek, meg a feleségeik: Agatha és Margit, Scempse-i István leányunokái és tiltották a királyt a sárosmegyei Herman, Rezeto és Zalok birtokokban, továbbá az abaújvármegyei Hathkocz, Scempse, Saccza, Rozpwth és Band birtokokban és Scempse birtok más tartozékaiban, azonkívül a szepesmegyei Polyanka és a zemplénmegyei Pazdych, Zwha, Wyfalw, Mochar, Crazna, Samogh és Zalok birtokokban és végül az ungmegyei Genyecz birtokban lévő birtokrészeik eladományozásától, Scempse-i Lászlót pedig és két fiát: Jánost és Vilmost, továbbá Scempse-i Frank fia Lászlót azok kieszközlésétől, elfoglalásától és használatától. - Jobb szélén kb. két ujjnyi hiány, a szöveg a hiteles másolatból pótolható. - Hátlapján pecsét nyomával. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15428
Date: 1460-01-13
AbstractSaros-i András alispán, akit Istenmezeye-i Albert és Parlagh-i Pál tettek meg Maramaros földjének az alispánjává, és a négy szolgabíró: Zarwazow-i Gerkes Péter, Barczanfalwa-i Balázs, Apsa-i Tamás és Zlathyna-i Naan Mihály bizonyítják, hogy Mátyás király statuáló oklevele szerint István pap, a leleszi konvent embere, és Farkasrew-i Zyn ”dictus” György királyi ember jelenlétében 1459 dec.30-án kiszálltak a maramarosmegyei Sydepathaka prediumhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették abba és tartozékaiba minden ellenmondás nélkül Zygeth-i Péter literatust - az újonan megjárt határok mellett. - Helyrajzi elnevezések a határjárásnál: Rivulus Hatharpathaka; possessio regalis Rona; campus Visomezew; fluvius Visow; possessiones Bechko et Lonka; possessio Peterman; rivulus Ronapathaka; possessio Barczanfalwa; possessio Dyznopathaka; mete regales fodine Rona, mons Ronapathaka. - A megjelent szomszédok: Michaele Dalhay de Rozalya, ac altero Michaele Bagdan de Petermanfalwa, necnon Michaele Jorda de Leordnia, Hodor de Barsanfalwa, Elya et Georgio Wanch de Wanchfalwa, similiter Michael et Petro Lewkes ”dictis” de dicta Farkasrew, item circumspectis et honestis viris Thoma Orsoly, Gregorio Kosa et Sylo Pencz civibus de Zygeth. Máramaros megyeSárosi András máramarosi alispánSzarvaszói Görhes Péter máramarosi szolgabíróBarcánfalvi Balázs máramarosi szolgabíróApsai Tamás máramarosi szolgabíróSzlatinai Nán Mihály máramarosi szolgabíró

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15395
Date: 1460-01-14
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás király 1459 aug.30-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Thekche-i Sebestyén királyi emberrel Zenthmarthon-i Brictius mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 26-án kiszálltak Farnaszenthmyklos birtokhoz, és benne lévő királyi joghoz, és a szomszédok meghívása mellett bevezették Rozgon-i Jánost, Raynoldust és Osvaldot azok tulajdonába, minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Michaele de Chaba, Clemente de Lowazberen et Valentino de Felsewchwth. - Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus dominis Gallo cantore, Ladislao custode, magistris Paulo, Stephano, Jacobo, Brictio, Mathia, Johanne ceterisque canonicis. - Egyrésze vízfoltos, nehezen olvasható. - Függő pesét. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15429
Date: 1460-01-20
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy Rozgon-i Osvaldnak, a székelyek comesének Kenderes-i Balázs nevű familiárisa érdekében kifejtett közbenjárására utóbbinak azt a kegyet adta, hogy a király két kunját: Gywmotha Ferencet és testvérét: Tamást, akik jelenleg a Kolbaz nevű birtokon élnek, a hevesmegyei Kenderes és Bew birtokok valamelyikére vihesse és ott a magyar jobbágyok módjára addig tarthassa őket, amíg jónak látja és a két kun az említett birtokok bármelyikén telepedhessék le. Meghagyja egyúttal a kunok bíráinak, hogy engedjék meg a két említett kunnak a Kenderesen v. Bew-n való letelepedését és ne kényszerítsék őket, hogy a többi kunok közé térjenek vissza. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Osvaldi de Rozgon, comitis Siculorum. - A szöveg alatt pecsét nyomaival. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9936
Date: 1460-01-21
AbstractSOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15414
Date: 1460-01-24
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és konvent) bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1459 nov.5-én (?) kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Farkasrew-i Zyn György királyi emberrel az id. István rendi testvért küldte ki, akik jan. 10-én kiszálltak Sydepathaka prediumhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették Péter literatust annak a birtokába királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Michaele de Dolha, altero Michaele Bogdan de Petrowa, Hodar de Barczanfalwa, Georgio Wanch de Wanchfalwa et Andrea de Debreczen vicecomite Marmarosiensi. - Függő pecsét. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15431
Date: 1460-02-07
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15433
Date: 1460-02-11
AbstractMátyás király a leleszi konventhez. Mivel figyelemmel Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajdának és főkapitánynak szerzett érdemeire neki és utódainak adta újonan a borsodmegyei Cherep várát és a szintén borsodmegyei Cherep, Thard, Nyaragh és Olazy birtokokat, azonkívül a hevesmegyei Erk és Kywrth birtokokat, mint a vár tartozékait, amelyek felének a tulajdonában volt Rozgon-i Sebestyén eddig is, és be akarja azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett Cherep várhoz és Cherep, Thard, Nyaragh, Olazy, Erk és Kywrth birtokokhoz meg a bennük lévő királyi joghoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azok tulajdonába a nevezett Rozgon-i Sebestyént királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg személyes jelenléte elé. - Kijelölt királyi emberek: Stephanus aut Johannes vel Thyboldus filii Thyboldi de Daroch, sin Georgius de Laptho, seu Georgius sive Blasius literatus de Farnas. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15432
Date: 1460-02-11
AbstractMátyás király figyelemmel azon érdemekre, melyeket Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda és főkapitány szerzett az ország és a király szolgálatában, újonan neki és utódjainak adományozza a borsodmegyei Cherep várát és Cherep, Thard, Nyaragh és Olazy birtokokat ugyancsak Borsod megyében, Ewrk és Kwrth birtokokat Heves megyében, amelyeket már előbb adományozott neki és utódainak és amelyek felének tulajdonában van Rozgon-i Sebestyén jelenleg is, és most még hozzáadja a bennük lévő királyi jogot is. - A szöveg élén jobb felöl: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt töredezett papírfelzetes pecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24934
Date: 1460-03-09
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Zeéch-i Miklós fiainak: Péternek és Lászlónak nevében eltiltották a királyt az ő Gömör megyei Balog váruk eladományozásától, Komyathy-i Ulrikot, Zagyvafő erősség kapitányát pedig a vár adományban kérésétől. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15435
Date: 1460-03-10
AbstractFrigyes császár, Magyarország, Dalmatia, Horvátország stb. királya bizonyítja, hogy amikor a néhai Cillei Ulrich gróf özvegye átadta neki az őt bármilyen címen megillető Medwe, Rockanikch, Kapprunta, Kis- és Nagy Kamnikch várakat, továbbá a 4.000 forintért elzálogosított Samabor várát, amely összegből 3.000 forintot átadott Peinkiricher Andrásnak, a császár tanásosának és pozsonyi comesnek, 1.000 forintot pedig elengedett neki, azonkívül Sannd Jorgen, Tschakaturam, Trigaw és Warasdin nevű várakban és városokban őt megillető jövedelmek felét, egyedül Turnlein várát tartva meg magának avval a joggal, hogy azt bárkinek elzálogosíthatja 3.000 forintért, ha a császár a várat nem akarná ily összegért átvenni, de akkor is fenntartva a császár részére a visszaváltás jogát; mindezek kormányzására a császár Katzendorffer Mertent jelölte ki, míg az átadott javakért a grófnőnek huszonkilencezer magyar forintot illetőleg dukátot kötött le, azonkívül Adelsberg várát. Az átvétellel illetőleg átadással és az összeg kifizetésével Graff Michel von Maidburgot, továbbá unser Geuatter Jan Wittowitz Freyherr-t unser Ban in windischen Lannden és harmadikul Ulreich Grauenegher-t, unser Rate bízta meg. - A hártya felhajtásán: Commissio domini imperatoris in consilio. - Függő pecsétje hiányzik. FRIGYES CSÁSZÁR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15431
Date: 1460-03-10
AbstractKAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15437
Date: 1460-03-12
AbstractA csornai konvent bizonyítja, hogy Kanysa-i János fia Imre előtte ily bevallást tett: az Wyudwar, Saagh, Wynep és Sygor birtokokban őt illető részt, vagyis azoknak a felét, a birtokok minden tartozékával, küztök taxis Sthewr vocatis, consuentis et inconsuentis, 572 arany forintért elzálogosította Kanysa-i Miklósnak és Kanysa-i Lászlónak, erdélyi vajdának, Zala és Vasvár megyék comesének olyképpen, hogy az 572 arany forintból 472-t tiszta aranyban kell fizetnie, 100 forintot pedig ” bona moneta et antiqua Wiennensi per singulos florenos singulos trecentos quinquaginta denarios computando.” Megígérte, hogy a zálogidő alatt meg fogja őket azok tulajdonában védeni, amit ha nem tudna megtenni, Gelse és Zenthpal nevű birtokaiban köteles őket kárpótolni. - Hátlapján pecsét töredékeivel. CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15433
Date: 1460-03-16
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megkapta Mátyás kiráynak 1460 febr.11-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Darocz-i Thiboldus fia: Thiboldussal mint királyi emberrel Antal rendi testvért küldte ki, akik márc.2-án kiszálltak Cherep várához, Cherep és Thard birtokokhoz és a bennük lévő királyi joghoz Borsod megyében és a szomszédok meghívása mellett bevezették azok tulajdonába Rozgon-i Sebestyént, minden ellenmondás nélkül, amiről a konvent chirografált privilegiális oklevelet állított ki. - A megjelent szomszédok: Stephano filio dicti Thiboldi de dicta Daroch ac Petro et Thoma de Zomolya. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15312
Date: 1460-03-29
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy jóllehet debreceni officialisai: Nadas-i László és Lak-i Kachor Péter kérésére a Debrecen városához tartozó erdőket a Hortobagy folyón lévő révvel együtt tetszés szerinti időre nekik adta megőrzésre és ”pro honore”, később, mikor eléje járultak Debrecenből Fekes Márton bíró és Eszthán Mihály esküdt, akik az őspolgárság nevében bemutatták előtte atyjának: Hwnyad-i János kormányzónak és a királynak saját oklevelét, amelyben a kormányzó a város előnyére az erdő és a rév őrzését a városra bízta, amely intézkedést a király megerősített, egyrész ezért, másrészt abból a megfontolásból, hogy ha netalán a város véletlen tűzeset folytán kárt szenvedne, az erdő révén a várost újra fel lehetne építeni és erre való tekintettel az erdő megőrzésében a polgárok éberebbek, mint az officialisok, akik gyakran szoktak változni, azért a nekik adott adományt megsemmisíti és az erdő és a rév őrizetét ismét a polgárságra bízza, a két officiálist pedig utasítja, hogy többé ne avatkozzanak az erdő és a rév ügyében. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15439
Date: 1460-04-03
AbstractPalócz-i László comes orszgábíró bizonyítja, hogy személyesen megjelent előtte Gwth-i Orzag Mihály nádor és a kunok bírája, továbbá Lossoncz-i Albert nógrádi comes és a felesége: Hedvig, azonkívül Anna, a nádor fiának: Jánosnak a menyasszonya, Zechen-i Frank vajda fia László leányai, amikor a nádor magára vállalta fiainak: Jánosnak, Gáspárnak, Mihálynak és Lászlónak, Lossoncz-i Albert és felesége: Hedvig pedig magukra vállalták László és István nevű fiaiknak a terhét, bejelentették, hogy figyelemmel Dresk-i Imre fia Györgynek, a Somoskew-i vár várnagyának hűséges szolgálataira, amelyeket először a két úrnő apjával: Lászlóval, majd Mihály nádorral, azután Alberttel és a két úrnővel szemben teljesített, különösen Somoskew várának a csehekkel és más ellenségekkel szemben való megőrzésében, neki és férfi-utódainak adták örök tulajdonul a gömörmegyei Barathon nevű birtokot, megígérve, hogy meg fogják őt annak a tulajdonában védeni; ha pedig Mihály nádor és Lossoncz-i Albert vagy fiaik és örököseik a Barathon birtokkal egyenértékű más birtokot tudnak a királytól Dreske-i György részére kieszközölni, akkor György azt veheti tulajdonába, míg Barathon birtokot visszajuttatja Mihály nádornak és Lossoncz-i Albertnek és fiaiknak. - Hátlapján pecsét töredékeivel. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15440
Date: 1460-04-11
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy az előtte megjelent Thofew-i Mihály Lyndwa-i Pál feleségének: Katalinnak és János nevű fiának, meg Dorottya, Borbála, Julianna és Margit nevű leányainak a nevében tiltotta Gwth-i Orzag Mihály nádort és Lossoncz-i Albertet, továbbá Albert feleségét: Hedviget és Anna hajadont, Mihály nádor János nevű fia menyasszonyát, a néhai Zechen-i László fia László leányait, azonkívül Lossoncz-i Albert két fiát: Lászlót és Istvánt a nógrádmegyei Raros egész birtoknak és Felfalw meg Boroznok birtokok felének, továbbá a hontmegyei Chal birtoknak és a gömörmegyei Barathon birtoknak, azonkívül a nógrádmegyei Ztregowa birtokban lévő egy lakott és egy elhagyatott teleknek és ugyanott a Ztregowa folyón lévő malomhelynek az eladományozásától, míg Mwlyad-i Salathielt, Kerechen-i Györgyöt, Koztholyan-i Jánost, Walth-i Miklóst, Dereske-i Györgyöt és Madach Miklóst azoknak a kieszközlésétől, elfogadásától, az azokba való bevezettetéstől és azoknak a használatától. - Hátlapján pecsét töredékeivel. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15441
Date: 1460-04-15
AbstractKomárom megye hatósága (Urbanus de Konkol alispán és a szolgabírák) bizonyítja, hogy Balyan Zakalos birtok összes népeinek, különösen pedig Dénes esztergomi bíboros-érseknek, Komárom megye comesének a kérésére három embert küldtek ki maguk közül: Konkol-i Orbán alispánt, Kolos László várnagyot és Weresthew-i Pál szolgabírót a hivatalos tanukihallgatáshoz egy, a Gwtha-i népek által elfoglalt birtokrész hovatartozandósága felett. A kiküldöttek jelentették, hogy márc.30-án kiszálltak a jelzett földhöz, ahova egybehívták Bolyan Zakalos birtok összes szomszédait és a fenti birtokrészre nézve eskü alatt hallgatták ki őket, amikor Eghhazas Zakalos birtok és a Bogya-i vár lakói mint szomszédok és a megyebeli nemesek azt vallották, hogy a Bogya-i népek Labanzad nevű földjétől egyészen a Bolyan Zakalos birtokig terjedő földek mindig és régtől fogva Bolyan Zakalos birtokhoz tartoztak és Gwtha birtok népeit azokban semmiféle jog nem illeti meg. - A papíron semmiféle pecsétnek nyoma nem látszik. Komárom megyeKonkolyi Orbán komáromi alispánkomáromi szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15442
Date: 1460-04-15
AbstractA zalai konvent bizonyítja, hogy megjelenvén előtte Laak-i Sebestyénnek a leánya Ilona, Mathesfalw-i Tamás fia Dávid özvegye és bejelentette, hogy Mathesfalwa-i Mathe fia László az ország jogszokása szerint őt teljesen kielégítette a neki ura után a Mathesfalwa birtokról járó jegy- és nászajándék felett, azért ezen kielégítés miatt nyugtatja őt. - Hátlapján pecsét töredékével. ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15444
Date: 1460-04-23
AbstractVÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1459 - 1460next >