useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1453 - 1453next >
Charter: 14609
Date: 1453-03-12
AbstractA győri káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta 1453 jan.31-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Pathy-i Lőrinccel, a királyi curiából külön kiküldött emberrel Balás papot küldte ki, egyházuk Ker. Szt. János oltárának az igazgatóját, a káptalannak a jegyzőjét, akinek a jelenlétében a királyi ember márc. 7-én kiszállt Taryan birtokhoz és a benne lévő királyi joghoz, de amikor a szomszédok jelenlétében Rozgon-i János erdélyi vajdát és Rozgon-i Rinoldust meg Osvaldot be akarta a birtokban és a benne lévő királyi jogba vezetni, akkor Jo ”dictus” Gergely, Chaplar-i Isten ”dictus” Demeternek a familiárisa urának nevében a statutiónak ellenmondott, amiért a királyi ember Isten Demetert u.o.és u.a. Rozgon-i János vajdával és Rozgon-i Rinoldus-szal meg Oszvalddal szemben Szent György nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé idézte. - Záró pecsét helyével. GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34071
Date: 1453-03-16
AbstractCILLEI ULRIK ZAGORIAI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14656
Date: 1453-03-17
AbstractHwnyad-i János besztercei örökös gróf és a királynak magyarországi főkapitánya bizonyítja, hogy kancellárja: Sary Péter mester, magára vállalva testvéreinek: Barnabásnak, Fábiánnak és Gellértnek a terhét, bejelentette előtte, hogy bár a királytól királyi jog címén a maga számára eszközölte ki Herteli Zsigmond budai polgárnak a pest megyei Halom és Wechech birtokokban lévő birtokrészeit, mikor megtudta, hogy ezekhez István Demes-i prépost formál jogot, a birtokrészeket minden feltétel nélkül visszaadta neki, az adományozó oklevelet pedig semmisnek jelentette ki. - A szöveg alatt veres pecsét nyomai. HUNYADI JÁNOS BESZTERCEI ÖRÖKÖS ISPÁNHUNYADI JÁNOS KIRÁLYI FŐKAPITÁNY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14658
Date: 1453-03-18
AbstractGara-i László nádor a fehérvári keresztes konventhez. Jelentették előtte László királynak a nevében, hogy az id. Rozgon-i Istvánnak a fia: János az elmúlt zavargások lezajlása után a Chokakew királyi várhoz tartozó birtokokat és birtokrészeket elviselhetetlen adók kirovása révén nagy mértékben tönkretette, azonkívül elvette az ottan élő jobbágyok ingó és ingatlan javait, a halastavakat és az erdőket pedig nagyrészt kihalásztatta és kivágatta. Azért a nádor felkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek e jelenlétében a királyi ember tartson a fenti ügyekben vizsgálatot. Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Path, sin Johannes de Edw, sew Blasius de Bykol, sive Leonardus de Loch. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14657
Date: 1453-03-18
AbstractGara-i László nádor a fehérvári keresztes konventhez. Jelentették előtte Rozgon-i János erdélyi vajda, továbbá Rozgon-i Rynoldus, a székelyek comese és Rozgon-i Osvald nevében, hogy az id. Rozgon-i Istvánnak a fia: János Chokakew-i várnagyainak: Isten Demeternek és Kalna-i Mátyásnak, továbbá Moor-i Sandrinusnak a tanácsából febr. 7-ike körül egyik Igar-i jobbágyuktól 3 hordó bort, míg egy Dynyesmed-i és egy Zamor-i jobbágyuktól 10 marhát vétetett el. Azért a nádor megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot. - Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Path, sin Johannes de Ewd, sew Blasius de Bykol, sive Leonardus de Loch. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24452
Date: 1453-03-18
AbstractGARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14610
Date: 1453-03-18
AbstractA pannonhalmi konvent bizonyítja, hogy megkapta László királynak 1453 jan. 31-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Pornok-i Ferenc királyi emberrel Briccius rendi testvért küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember febr. 27-én kiszállt a komárommegyei Bana birtokhoz és a benne lévő vámhoz, továbbá Arpafelde és Kwkelthe nevű pusztákhoz és a bennük lévő királyi joghoz és a szomszédok meghívása mellett bevezette azok tulajdonába királyi adomány címén János vajdát, Osvaldot és Rynoldust, a székelyek comeseit minden ellenmondás nélkül. - Megjelent szomszédok: Franciscus et Ladislao de Bewn, ac Georgio filio Clementis et Ladislao de Zenthpeteralap. - Függő pecsét. PANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14659
Date: 1453-03-19
AbstractTamás, Aurana-i perjel és Dwbicza-i örökös gróf várnagyaihoz, azok officialisaihoz és Chorgo-i curiájának a tiszttartójához. Minthogy ő Anselmus özvegyét: Dorottya úrnőt összes birtokaival és birtokrészeivel, különösen pedig avval a négy jobbágysessióval, amelyeket a boldogult Lénártnak az özvegye zálogosított el neki Kyszenthpal birtokban, és 15 hold szántónak a vetésével együtt védelmébe vette, azért meghagyja nekik, hogy az ő nevében mindenkivel szemben védjék meg, jobbágyaitól pedig sem élelmiszert ne merjenek követelni, sem azokat valami külön munkára kirendelni ne merjék, mert a parancsának nem engedelmeskedőknek ”Sanctus Johannes sic nos adjuvet” a szemeit fogja kiszuratni. - Az utóiratban még meghagyja a címzetteknek, hogy szüretkor 60 köböl bort kötelesek Dorottya úrnőnek átadni. - A szöveg alatt veresszínű pecsét. Tamás dubicai ispánTamás vránai perjel

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14632
Date: 1453-03-22
AbstractAz egri káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta Palocz-i László comes országbírónak 1453 febr. 6-án kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Abafalwa-i Aba fiával: Miklóssal István papot küldte ki, egyházuk Három királyok oltárának az igazgatóját, akik márc. 13-án Abaújvármegyében körüljárva vizsgálatot tartottak és mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. - Az oklevél első részében három hézaggal. - Zárópecsét nyomaival. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14657
Date: 1453-03-23
AbstractA fehérvári keresztes konvent jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta 1453 márc. 18-án kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Loch-i Lénárttal, a királyi curiából külön kiküldött emberrel Fülöp rendi testvért küldte ki, akik márc. 20-án Fehérmegyében vizsgálatot tartottak és mindent a jelentésnek megfelelően találtak. Töredezett zárópecsét. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14637
Date: 1453-03-24
AbstractA budai káptalan jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta László királynak 1453 febr. 11-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Benye-i Lőrinc királyi emberrel Ardo-i Benedek mester kanonoktársát küldte ki, akik márc.19-én kiszálltak a Pyspyky nevű prédiumhoz és a benne lévő királyi joghoz, de amikor a szomszédok meghívása mellett ezeket István Demes-i prépostnak és testvérének: Péternek akarták statuálni mit királyi adományt, akkor többen ellenmondtak a statutionak, mégpedig Georgius Nemze de Gomba, Petrus filius Gregorii de Kerekeghaz et nobilis domina relicta condam Dionisii Wynzlosy ”dicti”, nunc vero comsors Johannis de Kerekodwar, amiért a királyi ember ugyanaznap Nemze Györgyöt Gomba nevű birtokán, Gergely fiát: Pétert a Gemrewben lévő birtokrészén és Wynzlosy Dénes özvegyét Kerekodwaron István préposttal és testvérével szemben Szt. György nyolcadára (máj.1) - a nádor elé idézte. - Zárópecsét töredékeivel. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14658
Date: 1453-04-00
AbstractFEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14605
Date: 1453-04-03
AbstractLászló király az erdélyi káptalanhoz. Minthogy ő Hwnyad-i János volt kormányzót, jelenleg pedig besztercei örökös grófot hűséges szolgálatai elismeréséül Beszterce városa és Beszterce kerülete és tartozékaik fölé örökös főispánná tette fiaival és utódaival együtt és Beszterce kerületét illetőleg most már külön megyét Beszterce városával és a többi városokkal, falvakkal, pusztákkal és más jövedelmekkel, meg egyházak kegyuraságával, neki és utódainak adományozta és be akarja őket azokba vezetteni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki, Beszterce megye és a város meg tartozékaik színhelyére, és a szomszédok meghívása mellett vezesse be a nevezett János comest és fiait azok tulajdonába királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat az erdélyi vajdák elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Ladislaus aut Valentinus .......necnon Johannes de Zawa, seu Blasius de Choron, sin Georgius de eadem. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14604
Date: 1453-04-03
AbstractV. László király az erdélyi káptalanhoz. Minthogy ő Hwnyad-i János volt kormányzónak, most pedig Beszterce örökös grófjának adományozta hűséges szolgálatai elismeréséül Erdélyben Torda megyében Gergen várát és Hunyad megyében Dewa várát azok minden és mindennemű tartozékaival együtt és be akarja őt azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki testmoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett várakhoz és tartozékaikhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azokba János comest királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat az erdélyi vajdák elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Elias de Sdaach, aut Johannes de Batyzfalwa, vel Stephanus de Losaad, sin Michael de Wayonkerezth, sive alter Michael de Zengyel, seu Nicolaus de eadem, neve Thomas de Tholdalag, aut Laurentius de Jara, vel Georgius Menhar de eadem, neve Bartholomeus de Chan, sive Blasius de Rakosd. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14661
Date: 1453-04-04
AbstractWylak-i Miklós erdélyi vajda és macsói bán a boszniai káptalanhoz. Jelentették előtte Korogh-i János nevében, hogy be akarja magát vezettetni az Iwankazenthgewrgh birtoknak, az abban lévő kastélyhelynek, vámnak és más tartozékoknak a felébe, amelyek ugyan Harapk-i Bothos Andrásnak a tulajdonai, de őt zálog jogon megilletik. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Iwanka-zenthgewrgh birtokhoz, a benne lévő kastélyhelyhez és vámhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be mindezeknek a felébe a nevezett Korogh-i Jánost zálog címén, az esetleges ellenmondókat az országbíró elé idézve. - Kijelölt király emberek: Stephanus vel Gaspar aut Nicolaus de Boroba, vel Sandrinus de Beczenecz, sin Andreas seu Georgius Zewlews, sive Gallus, neve Johannes de Orosy. Újlaki Miklós erdélyi vajdaÚjlaki MIklós macsói bán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14665
Date: 1453-04-09
AbstractLászló király a nyitrai káptalanhoz. Jelentették előtte Veronica úrnőnek, Lwdan-i László fia: Tamás özvegyének a nevében, hogy a trencsénmegyei Baan várost a benne lévő vámmal együtt Kaza-i máskép Holoczkoucz-i Kis (Parvus) István már régebben bizonyos összegért elzálogosította az ő apósának, a boldogult Lwdan-i Lászlónak, akiről miután az apósa: László és a férje: Tamás meghaltak, a város és a vám Veronicára szállt ugyancsak zálog címén, de az elmút zavargások idején az említett Kaza-i Kis Istvánnak a fia: László elfoglalta azt tőle anélkül, hogy a zálogösszeget kifizette volna, éa elfoglalva tartja most is. Viszont az országnagyok és a nemesek a minap Pesten tartott országgyűlésen oly határozatot hoztak, hogy a zavargások idején bárkitől jogtalanul elfoglalt várakat, várkastélyokat és bármilyen birtokokat vissza kell adni a nemrég elmúlt böjtközépig - márc. 7.- a jogos tulajdonosnak a hűtlenség bűnének a terhe mellett. Azért a király meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember előbb meggyőződvén a tényállásról, menjen el Kaza-i Kis István fiához: Lászlóhoz és figyelmeztesse őt a király szavával, hogy vagy vissza kell neki adnia Veronica úrnő számára a nevezett Baan városát a vámmal együtt, vagy az összeget, amelyért a város a vámmal együtt László apja: Kazai Kiss István útján volt Lwdan-i Lászlónál elzálogosítva, kell megfizetnie. Ha nem tenné, tiltsa el Kaza-i Kiss István fiát: Lászlót Baan városának és a benne lévő vámnak további használatától és idézze meg őt Veronica úrnővel szemben Szent György nyolcadára - máj.1. - a nádor elé. - Kijelölt királyi emberek: Stephanus Dorgon, aut Gallus vel Jacobus, sin Michael, filius Nicolai de Deser, seu Valentinus de Lachk, sive Ladislaus neve Paulus, sew Banko de Halach. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14664
Date: 1453-04-09
AbstractNógrádmegye hatósága (Johannes de Laposrew alispán és a szolgabírák) bizonyítja, hogy Verebel-i Boldizsár nevében Azywpathak-i György a megyei hatóság ü.v. levelével ápr. 9-én egy teljes napon át várt a megyei törvényszék előtt Kaza-i Gywla fia: György ellenében, aki halasztó oklevelük alapján nem jött, nem is küldött megbízottat, amiért bírságban marasztalják el, ha nem tudja magát kellőleg igazolni. - Négy zárópecsét nyomaival. Nógrád megyeLaposrévi János nógrádi alispánnógrádi szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14635
Date: 1453-04-09
AbstractA pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy megkapta László királynak 1453 febr. 8-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Baar-i Mihály királyi emberrel Mihály papot küldte ki, akik márc. 21-én kiszálltak a pozsonymegyei Eleskw várához és tartozékaihoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették a vár és tartozékai meg a benne lévő királyi jog tulajdonába Rozgon-i Sebestyént meg az utódait új királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Paulo de Mayteh ac relicta Skola, item nobilibus Nicolao Kathona et Andre Eleczky de Czeczo, Nicolao de Hwlka, Anthonio de Swrawen et Osvaldo bano de Zenthgywrg, necnon villico et uno jurato Zomolya domini Michaelis Orzag et Newstit monialium. - Függő pecsét. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14666
Date: 1453-04-11
AbstractSeber Jacher Zsigmond az összes javait, amelyek eddig az Alga-i patriarchatusnál és egyházánál voltak elzálogosítva, eladja Pessinger Konrádnak és örököseinek. A javak a következők: Widertries, Minei, Sand Thomas, Nasse, Raswar, Polikor, Windisch Grecz, Glandik, Dobrolach, Undertries birtokok és a következő puszták: Hueben, Schandorff, Sand Giligen, Werchor, és Radus, továbbá a Sand Gilighenben és a Sand Bartolomeusban lévő gyümölcsösök, külön elsorolva az egyesektől befolyó jövedelmek. Megígéri, hogy a vevőt mindezekben meg fogja védeni a Stájerországban dívó szokás szerint.Oklevelét Trautmanstorff András és Herthenfelder Konrád látták el pecsétjükkel.- A két függőpecsét hiányzik. JACHER ZSIGMOND MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14667
Date: 1453-04-12
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Serke-i Lórándnak a fia: György és a saját, valamint fiainak: Jánosnak, Tamásnak és Tóbiásnak, továbbá Margit úrnőnek, Derenczen-i János feleségének és Margit leányának: Marioknak a nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy amint értesültek, Gara-i László nádor, Wylak-i Miklós erdélyi vajda, Zagorhyda-i Tharnok Demeter, Marczal-i Oth fia: Albert és Zopa-i Péter a maguk számára eszközölték ki László királytól a tolnamegyei Thamasy és Wywar és a posegamegyei Podwarsa nevű várakat a várakhoz tartozó összes birtokokkal, továbbá a nógrádmegyei Kwrth és Zobor birtokokat az ő nagy sérelmükre, azért Loránd fia: György a saját és a többi fentnevezettek nevében tiltotta László királyt és utódait a nevezett várak és birtokok eladományozásától, míg Gara-i László nádort, Miklós vajdát, Tharnok Demetert, Oth fiát: Albertet és Zopa Pétert, de másokat is azoknak a kieszközlésétől és az azokba való bevezettetéstől és azoknak a használatától. - Hátán pecsét helye. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14669
Date: 1453-04-13
AbstractLászló király a pannonhalmi konventhez. Jelentették előtte Pál Chorna-i prépost és a konvent nevében, hogy az elmúlt esztendőben Hedrewara-i János és Osvald a két Baraty birtok közti földből emelt határokat, amelyeket a győri káptalan oklevelének a tanubizonysága szerint 1447-ben állítottak fel fogott bírák egyeztető ítélete alapján, jobbágyaik útján, név szerint: Valentinum et Andream ”dictos” Byncze, Lucam Mezaros, Sebastianum, Johannem et Petrum ”dictos” Erdewg, Johannem Cheller, Ekyam Wok, Benedictum Demeter, alterum Benedictum Pordany, Petrum carnificem, Johannem Olozok, Thomam Georgii, Stephanum Kiwach, Georgium Erdeg, Brictium Marci, Valentinum Mezes, Anthonium Demeter, Jacobum Chandar, Laurentium Zalay, Clementem Benedicti, Valentinum Georgii, Benedictum Myke, Paulum carnificem, Michaelem lutinistam (Lantos), Johannem Nemeth, alterum Johannem Zabo, Martinum Vareas, Johannem Keczkes, Blasium sartorem, Sebastianus Ikre..., Sebastianum et Matheum Tersas ?, Gregorium, Clementem, Anthonium Peter, Petrum et Johannem Botak, Thomas Keczkes, Benedictum Czortyan, Mathiam Futas, Lucam Sarkan, Clementem Poky, Blasium Farady, alterum Blasium Bewth et Brictium Chengethew appellatos, mind Kysbarathy-i jobbágyok - megsemmisíttették. Amikor Pál prépost a Szent Márton ünnepe előtti vasárnap néhány familiárisával és jobbágyával a megsemmisített határjelek megszemlélésére indult, akkor Hedrewara-i Jánosnak és Osvaldnak előbb említett jobbágyai az egyik szétrombolt határjelnél megállapodott prépostra rontottak és embereivel együtt meg akarták ölni. Azért a király meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot. - Kijelölt királyi emberek: Benedictus vel Valentinus de Incze, sin Gregorius sive Petrus, an Stephanus de Koromzo, aut Josa de Haly, sive Lucas de eadem, seu Symon aut Anthonius de Peecz, sive Blasius de Nema, sive Petrus de Ewrken. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14670
Date: 1453-04-13
AbstractLÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14668
Date: 1453-04-13
AbstractPalocz-i László comes országbíró a Jazow-i konventhez. Jelentették előtte a Nagidán székelő Modrar Pál nevében, hogy ő vagy hét évvel azelőtt Thokay várkastélynak Pelsewcz-i Imre vajda javára történő visszaszerzéséért bizonyos abaújvármegyei birtokait, név szerint Zentha-t, Komarocz-ot és Kysnempthyt átadta Magyar ”dictus” Balásnak, Thokay akkori birtokosának bizonyos összegért oly feltétellel, hogy azokat majd a nevezett Imre fogja Magyar Balástól visszaváltani és békésen visszaadni az exponensnek. Most azonban Imre vajda özvegyét: Veronicát többször is hiába kérte az urától vállalt kötelezettség teljesítésére, nem törődik a dologgal. Azért az országbíró megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött királyi ember figyelmeztesse Veronica úrnőt, Pelsewcz-i Imre özvegyét a király szavával, hogy urának vállalása alapján váltsa vissza a három birtokot és adja vissza neki azok tulajdonjogát; ha nem tenné, idézze meg Veronica úrnőt az exponenssel szemben Szent György nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek : Blasius de Bozinka, vel Georgius de eadem, Hym, aut alter Georgius Zoor de Benye, sin Mathias de Zakachy. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14665
Date: 1453-04-18
AbstractA nyitrai káptalan jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta László királynak 1453 ápr.9-én kelt, teljes egészében közölt, figyelmeztetést és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Halach-i Banko királyi emberrel Bertalan papot küldte ki, egyházuk Szent László király oltárának az igazgatóját, akik ápr. 17-én Trencsénmegyében körüljárva mindent a jelentésnek megfelelően találtak és még aznap kiszálltak Kaza-i Lászlóhoz és figyelmeztették a király nevében, hogy vagy adja vissza Baan városát a vámmal együtt Veronica úrnőnek, vagy fizesse meg a zálogösszeget. Mivel egyiket sem vállalta, a királyi és a káptalani ember ugyanaznap tiltották Kaza-i István fiát: Lászlót Baan városának és a vámnak további használatától és Lászlót Veronica urnővel szemben Szent György nyoladára -máj.1.- a nádor elé idézték. - Zárt pecsét, kissé megtörve. NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14668
Date: 1453-04-20
AbstractA jazow-i konvent ( Lukács prépost és a konvent) jelenti László királynak, hogy megkapta Palocz-i László comes országbírónak 1453 ápr. 13-án kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Zakachy-i Mátyással, a királyi curiából külön kiküldött emberrel András rendi testvért küldte ki, akik ápr. 15-én kiszálltak Veronicának, Pelsewcz-i Imre özvegyének Vendegy nevű birtokára Thorna megyében, és ott az urnőt jobbágyai révén figyelmeztették a király szavával, hogy az exponensnél lévő oklevélben foglalt kötelezettség szerint vissza kell váltania Modrar Pálnak, mivel ezt nem vállalta, azért Szent György nyolcadára a királyi személyes jelenlétét elé idézték. - Töredezett zárópecsét. jászói konventLukács jászói prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14661
Date: 1453-04-28
AbstractA boszniai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Wylak-i Miklós erdélyi vajdának és macsói bánnak 1453 ápr. 4-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét - Korogh-i János macsói bán javára - melynek értelmében Boroba-i Miklós királyi emberrel Benedek őrkanonokot küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember ápr. 14-én kiszállt Iwankazenthgewrgh birtokhoz, a kastélyhelyhez és a vámhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezette a nevezett János bánt Iwankazenthgewrgh birtok, a várkastély és a vám felébe zálog címén, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Johanne et Dyonisido de Rosd, ac Thoma filio Zwdya de Radulfalwa, necnon Ladislao de Zenthmarthon. - Hátán töredezett pecsét. BOSZNIAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14675
Date: 1453-04-28
AbstractA somogyi konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Zakaczy-i Kego Péter és magára vállalva Péter nevű fiának: és Margit, Borbála, Orsolya meg Dorottya nevű leányainak és más érdekelteknek a terhét bejelentette, hogy a somogymegyei Zakachy birtokban lévő egyik teljes jobbágytelkét, amelyet nyugatról Was Mihály, keletről Weres György telkei határolnak, eladta a Zakachyba való Keczkes ”dictus” Péter fiának: Mihálynak 18 magyar arany forintért és 25 ”denariis zolden vocatis” és vállalta, hogy Mihályt és utódait annak a teleknek a birtokában mindenkivel szemben meg fogja védelmezni. A függő pecsétnek csak egy kis töredéke van meg. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14630
Date: 1453-04-28
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14676
Date: 1453-04-30
AbstractVASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14669
Date: 1453-04-30
AbstractPANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14677
Date: 1453-05-01
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Barach-i Pandi Barnabas és bejelentette, hogy a fehérmegyei, Solth kerületbeli Bankhaza, más néven Hazwgd nevű birtokában lévő teljes birtokrészét annak minden tartozékával 40 arany forintért elzálogosította Thwkul-i Pál fiának: Andrásnak és Lwrew-i János fiának: Jánosnak, Hwnyad-i János besztercei comes és Magyarország főkapitánya trombitás mestereinek-magistris trompetariis oly formán, hogy 40 évig nem veheti azt vissza, 40 év után pedig, miután visszakapták prompits in florenis auri a zálogösszeget, kötelesek azt visszabocsátani Barnabás vagy utódai tulajdonába, viszont Barnabás vállata, hogy meg fogja őket annak a tulajdonában védeni. - Függőpecsétje hiányzik, csak a kóc van meg. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1453 - 1453next >