Fond: MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKANRAQ311 >>
Charter: 13732
Date: 1446-06-28
Abstract: Herdreuara-i Lőrinc nádor bizonyítja, hogy midőn a Pest városában most tartott országgyűlésen az id.Rozgon-i István fia: János mint actor és Rozgon-i Jánosnak a fiai: Lőrinc, János, Rynoldus és Osvald mint alperesek közti perben, mely köztük Chokakw és Thatha várak miatt folyt, Rozgon-i János fia: János bemutatott előtte és az országgyűlés előtt 4 oklevelet, ezek bemutatása után Rozgon-i György volt országbíró és Rozgon-i Sebestyén bejelentették, hogy ez iratok másolatára nagy szükségük van, azért ezeket a másolatokat kérték a maguk számára.Ez oklevelek a következők: 1/ a fehérvári káptalan oklevele 1443 aug.8-ról; 2/ a fehérvári keresztes konvent oklevele 1443 aug.17-ről; 3/ az esztergomi káptalan oklevele 1444 aug.28-ról; 4/ Wylak-i Miklós erdélyi vajdának és magyarországi vicariusnak az oklevele 1445 jun.18-ról, amelyeket szóról-szóra közöl. Mivel Rozgon-i György és Sebestyén kijelentették, hogy az említett várakban és javakban őket is bizonyos rész illeti meg, azért a négy oklevelet részükre szóról-szóra átiratta. - Hátán pecsét. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 13735
Date: 1446-06-28
Abstract: Hedrewara-i Lőrinc nádor bizonyítja, hogy a Pesth városában tartott országgyűlésen eléje járult az id. Rozgon-i István fia: János és előadta, hogy Rozgon-i Jánosnak a fiai: Lőrinc, János Rinoldus és Osvald az elmúlt zavaros időkben az ő két várát: Chokakwt és Thathat azok minden tartozékával erőszakkal elfoglalták tőle és a várakra és tartozékaikra vonatkozó iratokat is a két várból magukhoz vették. Erre Rozgon-i János fia: János a saját és 3 testvére nevében kijelentette, hogy a két várba illetőleg azok felerészben valóban betelepedtek, de nem erőszakkal, hanem magának István fiának: Jánosnak a bevallása alapján, azonban a váraknak a másik felét nem foglalták el, sőt abba többször is hívták a nevezett Jánost és a jövőben nem szándékoznak a két vár felére nézve neki ellenmondani; az okleveleket adott terminuskor készek neki visszaadni. Annak igazolására,hogy csak János bevallása alapján foglalták és tartják elfoglalva a két vár felét, három oklevelet mutatott be a nádor és az országnagyok előtt:1/ a fehérvári kereszteseknek 1443 aug.17-én kelt oklevelét; 2/ az esztergomi káptalannak 1444 aug. 28-án kelt oklevelét; 3/ Wylak-i Miklós erdélyi vajdának 1445 jun.18-án kelt, tartalmilag közölt oklevelét. Ezek bemutatása után Rozgon-i István fia: János bejelentette, hogy azt a bevallását várainak és birtokainak a megosztását nem önként, hanem kényszerítve tett. - Minthogy mindkét fél igazságot kért, a nádor így érvelt: Mivel a nevezett Lőrinc, János, Rinoldus és Osvald a két vár: Thatha és Chokakw, továbbá a két birtok: Gerencher és Mor tulajdonába nem erőszakos foglalás útján jutottak, hanem Rozgon-i István fiának: Jánosnak a bevallása alapján, azért amellett, hogy Thatha és Chokakw várak, meg Gerencher és Mor birtokok felét vissza kell juttatni István fiának: Jánosnak a kezébe, a másik fél Lőrinc, János Rinoldus és Osvald tulajdonában marad; a bejelentésnek azt a részét, hogy István fia: János a bevallást nem önként tette és minden más köztük lévő nézeteltérést későbbi terminusra: Szent Jakab nyolcadára -aug 1.- kell halasztani, amikor mindkét félnek összes okmányaival meg kell előtte jelennie. Az oklevelekre nézve úgy határozott, hogy azokat aug.15-én a fehérvári káptalan előtt vissza kell adniok István fiának: Jánosnak, aminek a megtörténtéről a káptalan Szent Jakab nyolcadára küldjön a nádornak jelentést. - Hátán pecsét töredékei. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 13731
Date: 1446-06-28
Abstract: Hedrehuara-i Lőrinc nádor a fehérvári káptalanhoz. A minap tartott pesti országgyűlésen Rozgon-i István temesi comesnek a fia: Rozgon-i János ily bejelentés tett: Chokakew nevű várának a volt várnagyai és az ő familiárisai az elmúlt zavaros időkben a Fehérmegyében fekvő Vytan nevű várát az ő akarata ellenére a maguk számára foglalták le. Erre a jelenlévő Gergellaka-i Sandrinus a saját és várnagytársa: Bedege-i Benedek nevében azt válaszolta, hogy ők a várat nem uruknak az akarata ellenére foglalták el, hanem maga az exponens János és a másik János, Rozgon-i Jánosnak a fia saját elhatározásukból adták nekik a várat életük tartamára, aminek az igazolására két, teljes egészében közölt oklevelet mutatott be: mindkettő a fehérvári káptalannak 1443 aug. 8-án kelt oklevele. Ezek bemutatása után Rozgon-i István fia: János kijelentette, hogy az oklevélben foglalt bevallást kikényszerítve tette meg, mivel a két várnagy nem akarta addig Chokakew várát neki visszaadni, míg a Vytanra vonatkozó bevallását meg nem tette. Erre jelentkezett Rozgon-i János fia: János és beleavatkozva az ügybe a saját és testvérei nevében Lőrinc, Renoldus és Osvaldus nevében bejelentette, hogy Rozgon-i István fiának: Jánosnak a saját bevallása szerint Vytan várának a fele őt és testvéreit illeti, mire nézve bemutatta a fehérvári keresztes konventnek 1443 aug. 17-én kelt, tartalmilag közölt oklevelét, de Rozgon-i István fia: János erre is kijelentette, hogy ezt a bevallását is kényszer hatása alatt tette. A nádor az országnagyokkal úgy ítélt, hogy mivel Vytan várát a két várnagy csak úgy kényszerítette ki a két Rozgon-i Jánostól, azt el kell tőlük venni és visszajuttatni a két Rozgon-i Jánosnak fele-fele részben. Ami pedig a testvérek részére történt bevallását illeti, annak az eldöntését későbbi időpontra kell elhalasztani: Szent Jakab nyolcadára-aug.1.- amikor a feleknek meg kell a nádor előtt jelenniök összes okleveleikkel együtt. - Vytan vár ügyében megkéri a káptalant, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember jul. 9-én szálljon ki Vythan várához és a szomszédok meghívása mellett statuálja annak a felét Rozgon-i István fiának: Jánosnak a másik felét pedig Rozgon-i János fiainak:Jánosnak, Lőrincnek, Renoldusnak és Osvaldnak,sem a feleknek egymás elleni, sem más ellentmondást nem véve figyelembe. - Kijelölt királyi emberek: magistri Ladislaus de Alba, vel Petrus de Mesthery, ceu Demetrius de Bwd curie regie notarii, aut Benedictus de Keresthwr, sive Stephanus aut Petrus Vinche de Zenthgywrgh, mind a királyi curiából kiküldve. - Záró pecsét és caput sigilli. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 13937
Date: 1446-07-07
Abstract: Hedrewara-i Lőrinc nádor a fehérvári keresztes konventhez. Jelentette előtte Rozgon-i István temesi comesnek a fia: Rozgon-i János, hogy legutóbb, miközben folyt a pesti országgyűlés, Meztegneyew-i Zerechen ”dictus” Péter a Debregesth várához tartozó birtokokon élő népekre súlyos és elviselhetetlen adókat vetett ki és hajtott be rajtuk, azonkívül a panasztévőnek a Debregesth vára alatt levő malmát a saját birtokára helyezte át és annak a jövedelmét is a maga számára foglalta le. Felkéri tehát a konventet, küldje ki testimonimát, akinek a jelenlétében a nádori ember előbb vizsgálatot tartván figyelmeztesse Serechen Pétert, hogy az új decretum értelmében a malmot vissza kell adnia és az ott meg az adók kivetésénél okozott károkért elégtételt kell adnia. Ha ezt nem tenné, idézze meg Rozgon-i Jánossal szemben Szent Jakab nyolcadára a nádor elé, jelezve, hogy halasztásnak nincs helye. - Kijelölt nádori emberek: Georgius de Berench, aut alter Georgius de Keer, vel Nicolaus de Baak, sin alter Nicolaus de Aga, sew Michael sive Blasius de Daag. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 13939
Date: 1446-07-15
Abstract: A kapornoki konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Kanysa-i Imre a saját és Kanysa-i László fiainak: Miklósnak és Lászlónak a nevében, - ezek terhét is magára vállalva és ily bevallást tett: Jó embereik tanácsára Rozgon-i Jánost, Lőrincet, Osvaldot és Rénoldot és ezeknek nemes és nem nemes familiárisait nyugtatják a velük és embereik ellen elkövetett bármilyen hatalmaskodás vagy erőszak felett, azonkívül Kappw várának és a hozzá tartozó birtokainak és bármilyen más jövedelmeknek az elfoglalása, lefoglalása és használata felett, úgy hogy a nevezett Rozgoniakat ezek miatt a jövőben semmiféle címen nem lehet perbe fogni; kijelentik továbbá, hogy minden ítélet, melyet a fenti birtokok megszállasakor a Rozgoniak hozta Kanysa-i Imre, Miklós és László emberei felett teljes érvényben marad. - Hátán pecsét töredékei. KAPORNAKI KONVENT
Charter: 13932
Date: 1446-07-16
Abstract: A leleszi konvent (Szaniszló prépost és a konvent) jelenti az országnagyoknak, hogy megkapta 1446 jun.26-án kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Krucho-i Miklós királyi emberrel András rendi testvért küldte ki, akivel a királyi ember Zemlénmegyében vizsgálatot tartván, mindent a panasznak megfelelően talált; a vizsgálat végeztével jul.14-én kiszállt Zelews birtokhoz, ahol Rozgon-i István fiát. Jánost - távollétében jobbágyai útján fegyelmeztette, hogy az új pesti határozatoknak megfelelően hatalmaskodási cselekedeteiért az exponenseknek teljes elégtételt kell szogáltatnia. A jobbágyok nem tudtak erre nézve igéretet tenni, azért a királyi ember ugyanakkor Rozgon-i Jánost Rozgon-i Sebetyénnel szemben Szent Jakab nyolcadára - aug.1.- az országnagyok elé idézte, jelezvén, hogy ott végleges ítéletet fognak hozni. - Záró pecsét. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 13933
Date: 1446-07-17
Abstract: A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy megkapta Hwnyad-i János kormányzónak és erdélyi vajdának 1446 jun.26-án kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Phornok-i János királyi emberrel Rede-i Balás kanonoktársát küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember jul. 2-án kiszállt a komárommegyei Zend birtokban lévő birtokrészekhez és a szomszédok jelenlétében bevezette a nevezett Oszvald bánt azoknak a tulajdonába minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Georgio, Michaele et Antonio Zalan ”dictis” de Kwmlewd, Marco de Phornok, Gallo de Mokch et Petro de eadem. - Datum per manus honorabilis viri magistri Benedicti de Boroh, lectoris ecclesie nostre. - Méltóságsor: Venerabili et honorabilibus viris dominis Nicolao Bodo preposito et prelato nostro, Emerico de Syrimio cantore, Nicolao Barius ”dicto” custode, Andrea de Tehemeswar et Blasio de Rede decanis ecclesie nostre. - Függő pecsétje hiányzik. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 13940
Date: 1446-07-20
Abstract: A fehérvári káptalan jelenti Hedrewara-i Lőrinc nánornak, hogy midőn megkapta ítéletlevelét a fehérmegyei Wytan várának felerészben az id. Rozgon-i István temesi comes fia: János, felerészben pedig Rozgon-i János tárnokmester fiai: János, Lőrinc, Renoldus és Osvald részére való restatutiojáról, Zenthgyurgh-i Vincze ”dictus” István nádori emberrel Tehemeswar-i ”dictus” András mester kanonoktársát küldte ki, akinek a jelenlétében a nádori ember júl. 5-én és más napokon kiszállt Wytan várához és a szomszédok jelenlétében annak a felét az id. Rozgon-i István comes fiának: Jánosnak, a másik felét Rozgon-i János fiainak: Jánosnak, Lőrincnek, Renoldusnak és Osvaldnak statuálta, a felek egymás elleni de mások ellenmondását sem véve figyelembe. - Záró pecsét nyomaival. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 13941
Date: 1446-07-21
Abstract: Palocz-i László országbíró Borsodmegye fő -vagy alispánjához és a szolgabírákhoz.Jelentette előtte Serke-i Lóránd fia: György, hogy mivel júl. 21-én Zenthpeteren volt a megyei törvényszék előtt, Puthnok-i Bertalan bevádolta őt a köztük folyt bizonyos szóváltás miatt a megyei hatóság előtt, amely vád miatt a megye nemessége őt a nevezett Bertalan vérdíjában marasztalja el, míg a megyei hatóság széksértésban találta bűnösnek. Mivel a vádlott őket elfogult bíráknak tekinti, akik előtt nem lehet biztonságosan pereskedni, azért utasítja a megye hatóságát ,hogy a per iratait a már meghozott ítélettel együtt tegye át Szent Mihály nyolcadára - okt.6. - az országbíró elé. - Zárópecsét nyomaival. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 11798
Date: 1446-07-21
Abstract: in Kapornok, die sequenti inquisitionis: in festo b. Elie prophete. Zala megye hatósága (Gallus de Vys et Egidius dictus Zekel de Zenthgratian vicecomites et iudices nobilium) jelenti Palocz-i László országbírónak, hogy megkapta vizsgálatot elrendelő oklevelét és annak értelmében kiküldte a kebeléből a vizsgálat megejtésére Hethes-i Imre fiát, Andrást, aki július 20-án (in festo beati Elie prophete) Zala megyében körüljárva és érdeklődve minden úgy talált, amint azt az országbírónak jelentették. A szövegben a dátum 1426, bizonyára elírás! Eredeti, papír, hátlapján három pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta ZALA MEGYE
Charter: 13931
Date: 1446-07-22
Abstract: A somogyi konvent jelenti László királynak, hogy megkapta Paloch-i László comes országbírónak 1446 jún.25.-én kelt, teljes egészében közölt, restatutiot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Kysmaroth-i Bochor János királyi emberrel Tamás rendi testvért küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember júl.3-án kiszállt a Somogymegyében fekvő Magasi és Bannya nevű birtokokhoz és a szomszédok jelenlétében visszajuttatta azokat összes tartozékokkal együtt az exponenseknek, nem véve figyelembe Farkas Lászlónak, Györgynek és Jánosnak, vagy bárki másnak az ellenmondását. - Zárópecsét töredékeivel. SOMOGYI KONVENT
Charter: 13942
Date: 1446-07-27
Abstract: A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Bekecse-i Simon és az id. Rozgon-i István temesi comes fiának: Rozgon-i Jánosnak a nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy az elmúlt zavaros időkben Rozgon-i János fiai: Lőrinc, János, Renoldus és Osvald mindenféle álutakon keresztül majdnem összes birtokait és várait a maguk számára foglalták le és őt teljesen kizárták azok birtokából, úgy hogy Thatha és Vitan várakat és azok tartozékait most is még a kezükön tartják, azért ugyanaz a Simon Rozgon-i János nevében tiltotta a nevezett Lőrincet, Jánost, Renoldust és Osvaldot az említett várak és birtokok elfoglalásától való tiltakozást is. - Hátán pecsét nyoma. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 13943
Date: 1446-07-29
Abstract: Palocz-i László comes országbíró Zalamegye fő-vagy alispánjához és a kapornoki szék szolgabíráihoz. Jelentették neki Egerwar-i Balás fiainak: Mihálynak és Lászlónak a nevében,hogy jóllehet, az ország vezetőinek minapi pesti országgyűlésén a többi között azt is elrendelték, hogy aki a zavaros idők óta másnak a jobbágyait a saját birtokára telepítette át és saját magának tartotta vissza azokat, az köteles a jobbágyokat régi helyükre visszabocsátani; ennek ellenére Alsólyndva-i bán fia: István az ő birtokáról elvitt jobbágyokat eddig nem akarta visszaadni. Azért felkéri a címzetteket, küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk közül a vizsgálat megejtésére. - Záró pecsét nyomaival. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 13921
Date: 1446-07-30
Abstract: A leleszi konvent (Szaniszló prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megkapta az országnagyoknak 1446 június 10.-én kelt teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Zethen-i Mako Gergely királyi emberrel Fábián mester konventi jegyzőt küldte ki, akivel a királyi ember júl.16-án kiszállt a Zyner, Rad, Kyswylak, Naggeres és Kerezthur birtokokban lévő birtokrészekhez és a szomszédok meghívása mellett bevezette azokba zálog címén Cheb-i Jánost minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Videlicit villicis et officialibus egregii Martini de Czeke et Ladislai de Imregh possessionibus in predictis constitutis. - A szöveg alsó része vízfoltos és elmosódott. - Hátán pecsét nyomai. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 13930
Date: 1446-07-31
Abstract: Az egri káptalan jelenti az országnagyoknak, hogy megkapta az 1446 jún.24-én kelt, teljes egészében közölt, figyelmeztetést és idézést tartalmazó oklevelét, melynek értelmében Balagath-i Sandrinus királyi emberrel Óbudai /:de Veteri Buda:/ György mester kanonoktársát küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember júl. 17-én kiszállt Boldwa birtokhoz és ott a Boldwa-i birtokrészén megtalálta Lóránd fiát: Györgyöt és figyelmeztette, hogy Katalin úrnőnek nála letétbe helyezett összes értékeit vissza kell adnia; ugyanakkor Györgyöt Katalin úrnővel szemben Szent Jakab nyolcadára - aug.1. - az országnagyok elé idézte. - Teljesen vízfoltos, egyes részein már szétmállik. - Zárópecsét nyomaival. EGRI KÁPTALAN
Charter: 13945
Date: 1446-08-01
Abstract: Kanisa-i János fia: Imre és Kanisa-i László fia: László bizonyítják, hogy jóllehet atyáik közt a kincsesházukban elhelyezett kincsek miatt és egyéb tartozásaik miatt, valamint Kysazondh, Gelse, Zygeth és Kethyda birtokok elzálogosítása miatt pereskedés folyt, most Zeecz-i János és István kapornaki apát meg mások közbenjárására békére léptek: Ámbár Miklós és László apja bizonyos ezüstneműeket vett ki Imre apjának a kincsesházából 700 aranyforint értékben,amelyekért Miklós és László felajánlották zálogul a Gelseben és Zygethen lévő birtokrészeiket, azonkívül az elmúlt zavaros időkben Kanisa várnak fenntarása és megvédése érdekében az Imre által alkalmazott várnagy részéről eszközölt 433 arany forintnyi összeg ellenében Miklós és László várnagya, Osvaldus és más előkelőbb familiárisai Imre várnagyának: Thewrek Lászlónak átadták Miklós és László egy bibliáját = quendam librum nostrum bibilie. Ennek a 433 arany forintnak a törlesztésére, de még inkább hűséges szolgálatainak, vére ontásának és familiárisai elvesztésének a fejében Imre a saját és testvérei két somogymegyei birtokát: Paathot és Warazlot adta Thewrek Lászlónak örök tulajdonul. Mivel Zeecz-i János és a kapornaki apát kérésére Kanisa-i Imre mind a 700 arany forintot,mind pedig a 433 arany forintot elengedte Lászlónak és Miklósnak és a várnagy is visszaadta az említett bibliát Kanisa-i László kezeihez, azért László és testvére is hozzájárulásukat adták a Thewrek László részére tett birtokadományozáshoz. Elhatározták, hogy a zavargások idején szükségből elzálogosított Gelse, Zygeth, Kisazond és Kethyda birtokoknak a visszaváltásához egyforma arányban fognak hozzájárulni. Minden hatalmaskodás felől egymást kölcsönösen nyugtatják. Ezt a megállapodást karácsonyig valamely hiteleshely előtt is bevallás formájában írásba foglaltatják. Az oklevélre Kanisa-i Imre pecsétje mellé Kanisa-i László pecsétjének a távollétében a két közvetítő: Zeecz-i János és István kapornoki apát is rányomták a pecsétjüket. - Vízfoltos, hézagos. - A szöveg alatt három zöldszínű pecsét nyoma. KANIZSAI IMRE MAGÁNKANIZSAI LÁSZLÓ MAGÁN
Charter: 13946
Date: 1446-08-02
Abstract: A budai káptalan bizonyítja, hogy Olnod-i Zwdar ”dictus” Symonnak Palocz-i László országbírónak a kötelezvénye szerint aug.1-én a budai káptalan előtt Doboka-i Mihály részére 150 arany forintot kellett lefizetnie; a jelzett napon Olnod-i Zwdar Simon familiárisa: Koka, a 150 aranyat ”inclusis decima et nona partibus nobis provenire debentibus” dukátokban fizette le Doboka-i Mihály részére. Mivel Koka a nekik járó kilencedet és tizedet nem fizette ki nekik, azonkívül a 150 aranyat sem magyar pénzben,hanem dukátokban fizette ki, jóllehet Doboka-i Mihály elfogadta ezeket, mégsem volt teljesen kielégítve, azért a döntést a továbbiakban az országnagyokra bízta. - Hátán pecsét helye. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 13934
Date: 1446-08-08
Abstract: A leleszi konvent (Szaniszló prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megkapta az országnagyoknak 1446 július 26.-án kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében a Bathor-i Péter fia: János fia: Tamás birtokainak a felosztásához és azok negyedrészének leányai számára való kiadásához Mada-i Tamással a királyi curiából kiküldött emberrel György rendi testvért küldte ki, akinek a jelenlétében a királyi ember júl. 11-én és a rákövetkező más napokon, először Bathor városához szállt ki, majd Bathor-i István comes fiainak: Andrásnak, Péternek, Istvánnak, Pálnak, Lászlónak és Miklósnak, továbbá a boldogult Bathor-i Tamásnak bárhol található birtokrészeihez és a szomszédok, meg a Bathor-i István comes most elsorolt fiainak és a boldogult Bathori Tamás leányainak a jelenlétében így ejtették meg a felosztást illetőleg ezeket a részeket vették ki mindenünnen a leányokat megillető leánynegyed címén. Először Bathor városában 10 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Sclavus Dénes, másikban Márton fia: Demeter, a harmadikban Zwrok András, a negyedikben Waday András, az ötödikben Zantho Mihály, a hatodikban Ducz Mihály, a hetedikben Mese Miklós, a nyolcadikban Byro Mathes, a kilencedikben Vitus és a tizedikben Soos Benedek laknak; ugyancsak Bathorban, a Krisztus teste utcában három, jobbágyok letelepdésére alkalmas helyet, míg ugyanabban a városban, a Thothwoha nevű utcában, a Pesyche birtok oldala felől szintén két ilyen letelepedésre való helyet, azonkívül még mindig Bathorban 6 lakatlan és elhagyott jobbágytelket, amelyek elsejében azelőtt Zabó János, másikában Nerges András, a harmadikban Zantho Mihály lakott, a negyedik az övé mellett volt, az ötödik a nevezett Mese Miklós háza mellett és a hatodik Ffabry Miklós és Zeke László házai között terült el.A Wasvwary birtokban 3 lakott jobbágytelket, amelyek elsejét Thamaska Éliás, másodikát Nagy (Magnus) Péter és a harmadikat Ffeny György lakják és ugyanott a nyugati oldalon egy lakatlan telket.Therem faluban 2 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Abay Fülöp, a másikában Abraan László laknak. Ffabyanhaza birtokban egy lakott jobbágytelket, amelyben Sclavus Benedek lakik.Eched Várkastélyban a boldogult Tamás birtokrészének a negyedét. Merk birtokban 2 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Konya István, a másikban György fia: Mihály lakik és ugyanott 3 jobbágyhelyet:egyet a falu szélén, Walay birtok felől és kettőt Ffabyanhaza birtok felől. Az említett Walay birtokban 3 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Gywla Miklós, a másikban Lőrinc fia: Mathee és a harmadikban László fia: Mathyas laknak; ugyanott egy elhagyottat, amelyben azelőtt Chel Miklós lakott. Kamand faluban 3 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Daroczy Mihály, a másikban Lewkes Kelemen és a harmadikban Canthor Antal laknak és ugyanott két lakatlant, elhagyottat: az egyiket Berky György háza mellett és a másikat Thar Mátyás lakása mellett, az utca szélén, Berwe bbirtok oldala felől. Kadazenthmyclos birtokban 6 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Ireny Mihály, a másikban Bosar Tamás, a harmadikban Sothos Egyed, a negyedikben Keke János, az ötödikben Bertalan fia:János és a hatodikban Ffono Tamás laknak. Menthenben 13 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Zeke András, a másodikban Byro Tamás, a harmadikban Syka Tamás, a negyedikben Sovago István, az ötödikben Varro Jakab, a hatodikban Zachach Péter, a hetedikben Waad Bálint, a nyolcadikban Lovas Domonkos, a kilencedikben Zere András, a tizedikben Beregy Péter, a tizenegyedikben Bogathy Imre, a tizenkettedikben Pechy Péter és a tizenharmadikban Fyles Domonkos laknak; ugyanott egy elhagyott telket Mohtheny ”dictus” János és a nevezett Vaad Bálint háza között. Ugyanott megkapták az atyai házat és egy majorságot a kertekkel és a gyümölcsöskerttel, azonkívül a Crazna folyón lévő kétkerekű malom felének a negyedrészét. Gelwchban egy lakott magyar (Hungaricalis) jobbágytelket, amelyben Sclavus György lakik és 5 oláh (Volahales) jobbágytelket, amelyek egyikében Sypos György,a másikában Péter fia: László, a harmadikban Radol,a negyedikben Veres (Rufus) Balás és az ötödikben Kenéz (Kenesius) János laknak; ugyanitt a Crasna folyón lévő kétkerekű malom felének a negyedrészét. Theketherebesben 6 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében László fia:jakab, a másikban Mátyás fia: Márton, a harmadikban Lőrinc literatus,a negyedikben Fodor János, az ötödikben Nagy (Magnus) György, a hatodikban Nagy (Magnus) Antal laknak; ugyanott két lakatlant és elhagyottat: az egyik az említett Fodor István és Ffabry György özvegyének a házai között, és a másik az említett Nagy (Magnus) Antal háza mellett. Dob-ban 5 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Thyza Mihály, a másikban Gaal Mihály, a harmadikban Thyza Symon, a negyedikben Varga (Sutor) György, az ötödikben Perenchy János laknak. Ugyanott 3 elhagyottat és üresen állót, amelyek egyikében Nagy (Magnus) Ambrus, a másikban Demeter Gáll és a harmadikban Santha Péter laktak. Kyssadanban 4 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Fekethe Dénes, a másikban Orbán, a harmadikban Erdely Balás özvegye és a negyedikben Zeres Balás laknak; ugyanitt megkapták az itteni vám negyedrészét.Amaczban lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Owary Benedek, a másikban Kekenyes János, a harmadikban Poch Jakab özvegye, a negyedikben Czegeny Antal laknak; ugyanitt 2 elhagyottat, amelyek egyikéban azelőtt Meggesy Gergely, a másikában Tholway Mátyás laktak. Ombodon 5 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében ...... Brictius, a másikban Kálmán, a harmadikban Szaniszló fia: Dénes, a negyedikben Buday Bálint, az ötödikben János literatus laknak; ugyanott a Zamos folyón lévő egykerekű malom felének a negyedrészét. Kysnomynban 2 lakott jobbágytelket, amelyek egyikébem Brictius fia: László, a másikban György fia: István laknak, és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Kis (parvus) Mihály lakott. Chakolczban egy lakott jobbágytelket, amelyben Kondor Kelemen lakik és ugyanott Bathor-i Tamásnak a Thwr folyón lévő malmában őt illető malomrész negyedét.Orozyban egy lakott jobbágytelket, amelyben Penygey Péter lakik és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Thala Demeter lakott, azonkívül a Bathor-i Tamást ott megillető vámrész negyedét. Machoczban egy lakott jobbágytelket, amelyben Varga (Sutor) Jakab lakik. Gyarmathon 4 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Fodor Péter, a másikban Tamás fia: Péter, a harmadikabn K.... Demeter, a negyedikben Moldway János laknak, és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Lewkes Mátyás lakott. Nagarban egy lakott jobbágytelket, amelyben Kakas Albert lakik és ugyanott a Thur folyón lévő, Tamás malomrészét képező malomrész negyedét. Kysaarban egy lakott jobbágytelket, amelyben Kis (Parvus) András lakik. Tharpan 2 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Gerkes, a másikban Kery Bartha laknak és négy elhagyatottat, amelyek egyikében azelőtt Veres (Rufus) Mátyás, a másikban Istenes Benedek, a harmadikban Veres (Rufus) Pál és a negyedikben Chanya Márton laktak, ugyanott a Thycia folyón lévő teljes malom negyedrészét. Lorandhazan 5 lakott jobbágyteleket, amelyek elsejében Ács (Faber) Lőrinc, a másikban Thasy Péter, a harmadikban Buthe Balás özvegye, a negyedikben Kis (Parvus) Dénes és az ötödikben Sclavus Szaniszló laknak és ugyanott 2 elhagyottat, amelyek elsejében azelőtt Mochok Szaniszló, a másikan Kyliány Demeter laktak. Lewelekben 10 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Komor Benedek, a másikban Chere Domonkos, a harmadikban Fabry Miklós özvegye, a negyedikben Iklody Tamás, az ötödikben Vyda Balás, a hatodikban Narad Balás, a hetedikben Zalachy András, a nyolcadikban Zabo Sebestyén, a kilencedikben Dakos Balás,a tizedikben Paly György laknak és ugyanott 4 elhagyottat, amelyek elsejében azelőtt a nevezett Narad Balás, a másikban Besenyedy Domonkos, a harmadikban Vyda, a negyedikben Kyral Gáll laktak. Nyredhazan 5 lakott jobbágytelket,amelyek egyikében Kotankowach Márton, a másikban Sclavus László,a harmadikban Chazar Jakab, a negyedikben Symon Imre,az ötödikben Orozy János laknak. Polczban 4 lakott jobbágytelket,amelyek elsejében Kantor Jakab, a másikában Mathee László,a harmadikbam Kozma Péter, a negyedikben Segen Tamás,laknak és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Chybak Tamás és még egy elhagyottat, amelyben azelőtt Veres (Rufus) Miklós lakott és ugyanott a vám nyolcadrészét. Kyslethan egy lakott jobbágytelket, amelyben Erdegh László lakik. Monosthorosadonban egy lakott jobbágytelket, amelyben Myhalka András lakik. Lugason egy lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Dyak Benedek, a másikában Wayda János laknak és két elhagyottat, amelyek egyikében azelőtt Iso Bálint, a másikában Szabó (Sartor) István lakott. Kenezben 3 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Hegy Bertalan, a másikában Zekeres János, a harmadikban Kallay Ferenc laknak és ugyanott 5 elhagyottat, amelyek egyikében azelőtt Kos Ferenc, a másikában az említett Kallay Ferenc, a harmadikban Achady Mihály, a negyedikben Igyartho János és az ötödikben Nyry János laktak.Felswkegen egy lakott jobbágytelket, amelyben Thenes Balás lakik és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Chonka György lakott. Alsokegen 4 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Fülöp, a másikban Vancha János, a harmadikban Choka Mihály, a negyedikben Mayor György laknak és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Wayda Miklós lakott. Scanyzloban 3 lakott jobbágytelket, amelyek elsejében Anthonya fia: Antal, a másikban Gáll fia Benedek, a harmadikban Volachus Albert laknak és 2 elhagyottat, amelyek egyikében Ács (Faber) András és a másikban Lukács fia: Péter laktak. Enchechben 2 lakott jobbágytelket, amelyek egyikében Dersy György, a másikában Zechy Gáll laknak és egy elhagyottat, amelyben azelőtt Kantor Mátyás lakott. Mind e jobbágytelkeket a hozzájuk tartozó erdőkkel, szántókkal, legelőkkel, rétekkel, kaszálókkal és vizekkel Bathori Tamás leányainak hagyták azok férjhezmeneteléig; a többi három rész Tamás birtokaiból István comes fiainak jutott. Az addig be nem telepített helyekre a fiúk 3-3, a lányok 1-1 jobbágyot telepíthetnek arány szerint. Három birtokon: Rakamazban Thymarban és Wenchellewben, amelyek Thokay várával szemben és annak közvetlen szomszédságában feküsznek, a csehektől való félelem miatt nem tudták a felosztást megcsinálni, azt későbbi időre halasztották. - Hátán pecsét nyomai. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 13948
Date: 1446-08-11
Abstract: A fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy midőn a súlyosan beteg Rozgon-i Jánosnak, Rozgon-i István volt temesi comes fiának a kérésére Pál és László keresztes testvéreket küldték vallomásának a meghallgatására, Rozgon-i János aug. 10-én Chokakw várában ily bevallást tett előttük: Saját lelke üdvéért és figyelemmel azokra a hűséges szolgálatokra, amellyekkel Debrew-i István fia: Imre szolgálta őt egész életén át, neki és utódainak örök tulajdonul a hevesmegyei Debrew, Tothfalw, Chal és Kal nevű birtokokban és a Janosdy nevű prédiumban lévő birtokrészeit azok minden tartozékával, egyedüli feltételül kötve ki, hogy ha Imre még az ő életében találna meghalni gyermektelenül, akkor a nevezett birtokrészek ismét visszaszállnak Rozgon-i Istvánra és utódaira, akik minden újabb statutio nélkül léphetnek azok tulajdonába. - Méltóságsor: Religiosis et honestis viris dominis fratribus Sigismundo preceptore, Demetrio lectore, Gallo custode et Ladislao cantore. - Függő pecsétje hiányzik. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)
Charter: 13949
Date: 1446-08-15
Abstract: A leleszi konvent (Szaniszló prépost és a konvent) bizonyítja, hogy eléje járult Cristina úrnő, Scempse-i János fia: István özvegye és tiltakozás formájában jelentette, hogy a nevezett Scempse-i Jánosnak a két fia: Frank és László többször szemtől-szembe mondották neki, gyakran üzenték is, hogy ahol csak tehetik, ártani fognak neki; fél tehát, hogy valamely hiteleshely elé az ő nevében más személyt fognak állítani és ott valami, neki és leányainak ártó birtokügyi bevallást fognak tétetni, azért tiltotta a nevezett Frankot és Lászlót az ily bevallások megtételétől, a hiteleshelyeket pedig az ilyen oklevelek kiállításától és kiadásától. - Hátán pecsét töredékei. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 13950
Date: 1446-08-16
Abstract: A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy eléje járultak Bozyn-i Péter comesnek a fiai: Imre, László és István és Péternek az özvegye: Hedvig és magukra vállalva összes, a Magyarországon kívül is élő rokonaik terhét, előtte ily bevallást tettek: Jóllehet köztük és nagybátyjuk között, Bozyn-i Miklós comes fia: György között egyenetlenségek voltak azon időtől kezdve, hogy Ulászló király bejött az országba, végre jó emberek közbenjöttével békére léptek olyanformán, hogy György comesnek és familiárisainak elengedik összes ellenük elkövetett hatalmaskodásait, beleszámítva két fiának: Jánosnak és Zsigmondnak iynemű cselekedeteit is és azok felett nyugtatják őket, úgy hogy azok felett soha, semmiféle ürügy alatt nem lehet ellenünk pert indítani, mert aki ilyent megkísérel, összes javainak a becsértékében marad el. - Függő pecsét mind a hármon. POZSONYI KÁPTALAN
Charter: 13951
Date: 1446-08-20
Abstract: A leleszi konvent/: Szaniszló prépost és a konvent :/ bizonyítja, hogy megjelent előtte Zerethwa-i Moyses fia: Miklós és bejelentette, hogy a zemplénmegyei öröklött birtokából: Leznaból és Chemernyeből, hat-hat elhagyatott jobágytelket unokanővérének: Borbálának, Wrany Miklós feleségének, Nathafalwa-i Gergely fia: János leányának, aki Hedvigtől, Buthka-i Miklós fia: István leányától született, adta át használatra addig az ideig, míg meg nem adja neki a jegy- és nászajándék és a leánynegyed címén járó részt, mely neki nagyapja: Zerethwa-i János birtokaiból jár és egyúttal azért a 60 arany forintért, mely neki azokból jár; azt is megígérte, hogy az Wbres nevű ungmegyei birtokból neki járó részt fogott bírák becslése alapján szintén át fogja neki adni. - Hátán pecsét nyomai. leleszi konventSzaniszló leleszi prépost
Charter: 13444
Date: 1446-08-26
Abstract: A boszniai káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Gara-i László macsói bán, mésrészt Tallowc-i Ffranko szlavon bán és bejelentették, hogy jóllehet Boroh és Mykola birtokok és tartozékaik fele miatt,amelyek jelenleg Ffranko bán kezén vannak, Palocz-i Lészló comes országbíró ítéletlevele alapján communis inquisitiot kellett volna tartaniuk és ők már nagyszámú szomszédot és megyei nemest gyűjtöttek össze erre a célra, mégis jó emberek közbenjárására megegyezésre léptek oly módon, hogy Ffranko bán a két birtok felét okt.28-ig László bán kezén hagyja, amely napon majd mindketten Pécsett személyesen jelennek meg, ahol a pécsi káptalan emberének a jelenlétében az általuk egyforma számban választott bírák megvizsgálják okmányikat és azok alapján hoznak ítéletet, amelyet mindkét fél számára nézve kötelezőnek ismer el. Amelyik fél nem tartja be a megállapodást, elveszti a birtkokhoz való jogát és még in facto succubitus duelli marad el a másik féllel szemben. Erről szent Mihály nyolcadán a nádornak ítéletlevelet kell majd kiállítania. BOSZNIAI KÁPTALAN
Charter: 13953
Date: 1446-08-26
Abstract: Hedrewara-i Lőrinc nádor a budai káptalanhoz. Jelentette előtte Debre-i Imre, hogy be akarja magát vezettetni Debre, Chal, Thothfalw és Kal nevű birtokok és Janosd nevű puszta, hevesmegyei javak tulajdonába, melyek őt teljes joggal megilletik. Megkéri tehát a káptalant, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a nádori ember szálljon ki Debre, Chal, Thothfalw és Kal birtokokhoz és a Janosd nevű pusztához és a szomszédok meghívása mellett vezesse be Debre-i Imrét azok tulajdonába az őt megillető jogon, az esetleges ellenmondókat az ő színe elé idézve. - Kijelölt nádori emberek: Emericus ”dictus” Kwn de Erdewthelek, aut Johannes de Bey, vel Petrus de Felfalw, sin Valentinus de Zenthmarya, sew Mathias de Wesch, sive Valentinus de eadem. HÉDERVÁRI LŐRINC NÁDOR
Charter: 13952
Date: 1446-08-26
Abstract: A boszniai káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Gara-i László macsói bán, másrészt Tallowcz-i Franko volt szlavón bán és jelentették, hogy jóllehet köztük a jelenleg Franko bán kezén lévő Boroh és Nicola birtokok, meg más falvak és tartozékaik fele miatt Palocz-i László comes országbíró ítéletlevele alapján bizonyos communis inquisitionak kellett volna lefolynia a nevezett birtokokon, és ők már összegyűjtötték a két birtok szomszédait és sok valkomegyei nemest, de mielőtt a kihallgatásra került volna a sor, ezek békés megegyezésre vették rá őket, ami létre is jött oly formán, hogy a nevezett Franko bán az említett és vita tárgyát képező Boroh és Nicola birtokok és a hozzájuk tartozó falvak és más tartozékok felét Szent Symon és Juda apostolok napjáig - okt.28. - László bán kezén hagyja, hogy majd azon a napon mindketten: László bán és Franko bán személyesen vagy teljhatalomú procuratoraik útján meg fognak jelenni Pécs városában, ahova elhozzák az egyenlő számban választott fogott bíráikat is, hogy azok döntsenek ügyükben és bármit fognak azok a pécsi káptalan testimoniumának a jelenlétében határozni, azt minkét fél magára nézve kötelezőnek fogja elismerni. Ha bármelyik fél a jelzett terminusra nem jelennék meg és procurátort sem küldene, vagy a hozandó döntést bármely részében nem fogadná el, elveszti minden jogát a vita tárgyát képező birtokok és tartozékaik feléhez, amelyek a határozatokhoz ragaszkodó félre szállnak, azonkívül a szerződésszegő fél a vesztett párbaj vétségében marad el, amiről az ország nádora Szent Mihály nyolcadán - okt.6 - kiadja az ítéletlevelét a szerződéshez ragaszkdó fél számára. - Függőpecsétje hiányzik. BOSZNIAI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data