useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1456 - 1456next >
Charter: 13408
Date: 1456-05-22
AbstractA fehérvári káptalan bizonyítja, hogy eléje járult a boldogult Rozgon-i István temesi comes fiának: ifj. Jánosnak a famulusa: Chaplar Demeter és bemutatta előtte urának a nevében Albert királynak a saját és a királyné meghagyására kiállított oklevelét, kérve, hogy azt ura részére szóról-szóra írja át. A káptalan Demeter nemesnek a kérésére Albert király oklevelét az ifj. Rozgon-i János részére patens formában szóról-szóra átírta. - Hátán pecsét helyével. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15074
Date: 1456-05-23
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy eléje járultak Berzeuicze-i Poharnok István és a fia: András és bejelentették, hogy a hevesmegyei Erk birtokban lévő jobbágytelkeiket, t. i. Erk birtok déli utcájában, kezdve Buzas ”dictus” Gergely sessiojától, szemben a parochialis egyház ajtajával, a Torna vize és Ewrs birtok irányában, egészen annak az utcának a végéig az összes sessiokat azok minden tartozékával Wanyarch-i Ferencnek zálogosították el 70 arany forintért, amely összeget apránként és külön-külön vették fel tőle. Megegyeztek abban, hogy amidőn és amily mértékben fogják Poharnok István és András megmaradt Erk-i jobbágyaikat adóztatni, épp akkor és éppoly mértékben adóztatják meg ők is a zálogba vett jobbágyokat. A 70 aranynak a visszafizetése szintén apránként és részletekben történhetik, de a jobbágytelkeket csak az összeg teljes letörlesztése után kötelesek visszaadni. - Hátlapján pecsét nyomaival. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15075
Date: 1456-05-28
AbstractA veszprémi káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Wylak-i Miklós erdélyi vajda és macsói bán és ily bejelentést tett: ámbár ő az országnagyok elhatározásából váltotta vissza a saját pénzén 2.200 arany forintért az ország ellenségeitől: Axamit-től és másoktól a nógrádmegyei Jenew birtokban lévő Jenew nevü erődítményt a következő birtokokkal egyetemben: Zakolya Nógrádmegyében, Pazthoh, Mykola, Zakalos, Lontho, Preuchen, Zaloka és Orsan Hontmegyében, de mert Lewa-i Cheh Péter fia: László a 2.200 arany forintot megfizette neki, azért a visszaváltott erődítményt és a felsorolt birtokokat átadta Lewa-i Lászlónak. - Hátlapján töredezett pecsét. VESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14492
Date: 1456-05-29
AbstractJános, a Szent Angyalról nevezett diaconus-biboros, Németországnak, Magyarországnak és a törököktől megszállt területeknek a pápai legatusa bizonyítja, hogy kézhez kapta a közjegyző és más tanuk jelenlétében a Palocz-i László comes, Palocz-i Simon és Palocz-i János nevében eléje terjesztett két oklevelet: 1./ Hedrehwara-i László egri püspöknek 1451 aug. 1-én kelt oklevelét és 2./ az egri káptalannak 1451 aug. 3-án kelt oklevelét a bortizedeknek a Helmecz-i parochialis egyház részére szóló adományozásáról. A nevezett Palocz-i László, Simon és János kérték, hogy mint pápai legatus erősítse meg azokat, amit ő teljesít is, aminek a külső jeléül az oklevelet pecsétjével látta el és a közjegyzővel is aláiratta. Tanuk: Presentibus ibidem honorabilibus viris domino Alfonso Martini presbitero et Regnoro de Lies clerico, capellanis nostris. - A pápai legatus függő pecsétjének a fele. - A szöveg alatt jobbra: De mandato reverendissimi domini legati Tilmanus Sfecht notarius subscripsit. PÁPAI KÖVET

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15077
Date: 1456-06-01
AbstractLászló király bizonyítja, hogy néhány hívének: Fekete Miklós, János literatus és Bery Miklós vajdák útján a Kereztes városban lakó oláh /Walahi/ polgárok és lakosok érdekében kifejezett kérésére, másrészt figyelemmel ezeknek már Zsigmond és Albert királyok idejében, majd az ő uralma alatt is kifejtett hűséges szolgálataira, a vajdáknak, illetőleg az egész Kereztes községnek pecsétet adományoz: /manum videlicet dextram armatam humerotenus velut precisam etc./ ugyanazokkal a kiváltságokkal, melyekkel más, pecséttel rendelkező városok élnek. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15078
Date: 1456-06-01
AbstractLászló egri püspök az egri egyházban létesitett Szt. Katalin-oltár igazgatójához: Jakab presbiterhez. Mivel Monak-i János és Miklós Pinkocz-i Ferenc pap kérésére kiközösítés alá estek, de azóta jó emberek közbenjárására egymással megegyeztek, azért meghagyja a cimzettnek, hogy a nevezett Monak-i Jánost és Miklóst - előbb a megfelelő üdvös büntetést szabva ki rájuk - mentse fel a kiközösités alól és vegye vissza őket a hívek közösségébe. - A szöveg alatt gyűrűs pecsét. LÁSZLÓ EGRI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9025
Date: 1456-06-10
AbstractPOZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15079
Date: 1456-06-10
AbstractHethy-i Benedek, decretorum doctor, egri olvasó-kanonok és vacarius, ügyhallgató bizonyítja, hogy annak a pernek a tárgyalását, amelyet idéző oklevele és az egri Szt. Mihály egyház plébánosának: Bálintnak a válaszirata szerint jun. 10-én kellett volna az egri káptalan tagjainak, akiket Buda-i Gellért mester és Othod-i Balázs mester kanonokok képviseltek, folytatniok Kallo-i Withez ”dictus” János ellenében, akit Sarand-i Jakab képviselt a megfelelő ü. v. levéllel, a felek beleegyezésével Szt. Jakab nyolcadára - aug. 1. - halasztotta. - A szöveg alatt zöldszínű pecsét nyomai. Héti Benedek egri vikáriusHéti Benedek egri olvasókanonokHéti Benedek decretorum doctor

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15080
Date: 1456-06-13
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy személyesen járult eléje Rozgon-i György és a saját, valamint unokatestvérének: Rozgon-i Sebestyénnek és osztályos testvéreinek: Rozgon-i János erdélyi vajdának és Rozgon-i Rinoldusnak meg Osvaldnak, a székelyek comeseinek a nevében az országbíró előtt szemtől-szembe talált Modrar Pált, Nagyyda vár kapitányát tiltotta az abaujvármegyei Zyna birtokban lévő bizonyos szántóiknak és rétjeiknek az elfoglalásától és használatától, amelyeket többszörös tiltakozásuk ellenére erővel foglalt el tőlük és tiltotta hogy azokba bármi néven nevezendő címen bevezettethesse magát. - Hátlapján pecsét töredékeivel. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15083
Date: 1456-06-18
AbstractA nyitrai káptalan bizonyítja, hogy eléje járult Vitus, Kystapolczan-i officialis, aki Kystapolczan-i Kelemen özvegyének: Erzsébetnek és fiainak: Lászlónak, Gergelynek, Mátyásnak és Benedeknek a nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy Kystapolczan-i Miklós a Bars megyében fekvő Bayka és Kystapolczan birtokokban lévő és rájuk szállandó teljes birtokrészeit tulmagas összegért - azok felértékelése nélkül - elzálogosította Sary-i Mártonnak és másoknak, azért a nevezett Vitus tiltotta Miklóst a Bayka-ban és Kystapolczan-ban lévő birtokrészek elzálogosításától, Mártont pedig és másokat azoknak a zálogbavételétől és használatától. - Hátlapján töredezett pecsét. NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24542
Date: 1456-06-19
AbstractA somogyi konvent bizonyítja, hogy Marczal-i Miklós vajda fia: János a Somogy megyei Patha oppidumot a felsorolt tartozékaival, valamint Poklossy, Hoszuthothi, Basal, Milván, Kereszthuth, Mendenesz, Morvanfalva és Tornafalva possessiokkal együtt - a kiadványban foglalt feltételek mellett - elzálogosította 50 arany forintért Tapsony-i Antal fiának: Jánosnak. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17113
Date: 1456-06-19
AbstractA somogyi konvent előtt Marczaly-i Vajdafi /filius Woyuode/ János a somogymegyei Patha mezővárost az ottani erődítményhellyel, saját kuriájával és jobbágyházával, az ottani ut- és vásárvámmal, Poklosy, Hozywthoth, Bassal, Mylwan, Kerezthwth, Mendenes, Morwanfalwa és Fornasfalwa nevü birtokokkal együtt zálogba adja Thapson-i Antal fia Jánosnak 500 aranyforintért. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15084
Date: 1456-06-19
AbstractCsanád megye hatósága /Nicolaus filius Frank de Thelekd et Osvaldus Feyer de Zobona alispánok és a szolgabírák/ bizonyítja, hogy Theleky Waryas Sebestyén özvegyének: Erzsébetnek a kérésére kiküldték maguk közül Salank-i Iffiw Tamás szolgabírót a vizsgálat megejtésére, aki a megyében nyomozva megtudta, hogy Péter csanádi püspök máj. 1-én letette a tisztító esküt - ad sui sacerdotii ordinem - Erzsébettel szemben arról, hogy nem tartozik neki 12 arany forinttal. Az eskünél jelen volt maga Iffiw Tamás is. - Hátlapján három pecsét nyomával. Csanád megyeTelegdi Miklós (Frank f) csanádi alispánSzobonyai Fehér Osvát csanádi alispáncsanádi szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14959
Date: 1456-06-20
AbstractLászló király bizonyítja, hogy Bozyn-i Groff Imre bemutatta előtte a saját és testvére: László, meg a fia: Simon, továbbá Zemeth-i János fia: Bwthya ”dictus” István és ennek a felesége: Katalin, Kysilka-i Mauritius fiának: Jánosnak a leánya, azonkívül ezek fiai: Imre, György és Albert, és ezek leánya: Anastasia urnő és utóbbinak a két fia: György és Lőrinc nevében a pozsonyi káptalannak patens oklevelét, amelyben a nevezett Imre, László és Simon elcserélték a pozsonymegyei Zemeth birtokban őket megillető birtokrészt a nevezett Bwthya Istvánnak és feleségének: Katalinnak a pozsonymegyei Kysilka birtokban őket megillető birtokrészével; kérte, hogy a király írja át részükre a káptalan oklevelét szóról-szóra és privilegialis formában és a birtokcseréhez adja a királyi hozzájárulását. A király mindkét kérést teljesíti: az oklevelet teljes egészében, privilegialis formában átírja és az oklevélben foglalt birtokcseréhez hozzájárulását adja. - Titkos függő pecsét. - A szöveg élén jobb felől: Commissio domini regis. A szöveg alatt jobbra: Ex commissione domini regis, Paulo filio bani, magistro janitorum referente, Stephanus prepositus vicecancellarius. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15016
Date: 1456-06-20
AbstractLászló király bizonyítja, hogy Bozyn-i Groff Imre a saját és László nevü testvére, meg Simon nevü fia, továbbá Zameth-i János fia: Bwthya ”dictus” István és ennek a felesége: Katalin, Kysilka-i Móric fia: János leánya, azonkívül Katalin fiai: Imre, György és Albert és leánya: Anastasia és ennek a két fia: György és Lőrinc nevében bemutatta előtte a pozsonyi káptalannak patens oklevelét, amelyben Imre, László és Simon a pozsonymegyei Zemeth birtokban lévő birtokrészüket átadták Bwthya Istvánnak és feleségének: Katalinnak és fiaiknak; Imrének, Györgynek és Albertnek, meg leányuknak: Anastasiának és Anastasia két fiának: Györgynek és Lőrincnek, mig utóbbiak átadták a pozsonymegyei Kysilkán lévő birtokrészüket a nevezett Imrének, Lászlónak és Simonnak. Kérte a királytól, hogy az oklevelet megáévá téve írja azt át részükre szóról-szóra, még pedig privilegialis formában és a birtokcseréhez adja királyi hozzájárulását. A király a kérelmet mindenben teljesíti és a káptalan oklevelét privilegialis formában szóról-szóra átírja. - Függő titkos pecsét. - A szöveg élén jobb felől: Commissio domini regis. A szöveg alatt jobbra: Ex commissione domini regis, Paulo filio bani magistro ianitorum referente, Stephanus prepositus vicecancellarius. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15085
Date: 1456-06-20
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt Szentgyörgy-i /de Sancto Georgio/ és Bozyn-i Zsigmondnak, Kamara-mesternek és Jánosnak, Nagyszombat város kapitányinak a kérésére, másrészt az ország lakóinak a javára a Szentgyörgyiek Owar nevü városához országos vásárt engedélyezett Szent Márton napjára /nov. 11./ oly szabadsággal, amilyent élveznek a szabad királyi városok vásárai. Azért biztosítja az összes magyarországi és külföldi kereskedőket és más, eladással foglalkozó embereket, hogy áruikkal szabadon, az ő védelme alatt vehetnek részt a most engedélyezett országos vásárokon. - Titkos függő pecsét. - A szöveg altt jobb felől: Ex commissione propria domini regis, Stephanus prepositus vicecancellarius. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24884
Date: 1456-06-29
AbstractAz egri káptalan jelenti V. László királynak, hogy 1456 május 20-i parancsára kikézbesítették Borsod megye comesének és Diosz Győr vára várnagyának, valamint társaiknak a király 1456 május 18-i parancsát és annak értelmében a várnagy a társaságában levő név szerint felsorolt bírákkal és szomszédokkal együtt a helyszínen felülvizsgálta a Borsod megyei Tárkány-völgyi karthauzi monostor panaszát Kövesd possessió népessége ellen a monostor két megyebeli birtokának: Nosvay-nak és Zircz-nek erdői jogtalan vágásáért és abban igazságot szolgáltatott. A vizsgálat során az alábbi okleveleket mutatták be: egri káptalan 1433 márc. 24-i, 1449 febr. 3-i és 1450 máj. 2-i, 1450 máj. 17-i, Albert király 1439 febr. 14-i, végül V. László király 1454 május 25-i kiadványait. - Méltóságsor. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15086
Date: 1456-07-06
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy Chythnek-i András előtte a következőket vallotta procuratorokul egy évi időtartamra: Johannem de Warkon, Blasium de Heren, Johannem de Zalok, alterum Johannem de Striz, Petrum de Nadasd, Johannem de Ragel, Paulum Barla, Albertum de Ragal predicta, Petrum de Kalno, Brictium de Mellyethe, Jacobum Aboch ”dictum” de eadem et Petrum Adas de Thyba. - Hátlapján pecsét helyével. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33037
Date: 1456-07-09
AbstractLÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15087
Date: 1456-07-09
AbstractA nyitrai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Szentmiklós-i /de Sancto Nicolao/ Pongrác és bejelentette, hogy jóllehet Lewa-i Cheh Péter vajda fia: László Bars és Chethertekhel nevü birtokait neki már régebben 400 arany forintért elzálogosította, de mert most az összeget visszakapta, azért az elzálogosításról és a statuálásról szóló okleveleket semmiseknek jelenti ki, a két birtokot visszaadja Lewa-i Lászlónak, illetőleg az új zálogbavevőnek: Ujvár-i /de Novo Castro/ Hoffer ”dictus” Mihálynak, akit meg fog védeni azok birtokában, mig Lewa-i Lászlót nyugtatja a 400 forint megfizetéséről. - Hátlapján pecsét töredékeivel. NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35790
Date: 1456-07-15
AbstractPOZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15089
Date: 1456-07-15
AbstractA nyitrai káptalan bizonyítja, hogy Rozgon-i Sebestyénnek és Bory-i Andrásnak a kérésére azok vallomásának a meghallgatására két társukat küldte ki: János mester olvasó- és András mester őrkanonokot; ezek előtt Rozgon-i Sebestyén a saját és Rozgon-i György nevében és Bory-i András a saját személyében ott Semthe városában kijelentették, hogy ámbár köztük pereskedés folyt a pozsonymegyei Wereknye birtok és a benne lévő vám és rév miatt és a 290 arany forint miatt, amelyeket Bory-i András fizetett a nevezett birtokért, most a kiküldöttek előtt egyezségre léptek oly módon, hogy Sebestyén 40 arany forintot azonnal átad Bory-i Andrásnak és a többinek a kifizetését is igéri, András viszont átadja Sebestyénnek az összes zálogosító és statuáló okleveleket, aminek a fejében Sebestyén kötelezte magát, hogy midőn majd a király vagy valaki más Wereknye birtokot pénzen megváltja a Rozgoniaktól, akkor a hátralévő összeget meg fogják adni Andrásnak vagy utódainak; ha pedig Wereknye és a vám meg a rév helyébe más birtokot kapnának, akkor annak a felébe engedik Andrást és utódait és kötelesek őket abban megvédeni; ha ezt elmulasztanák, András és utódai jogosak Sebestyén és György összes jobbágytelkeit zár alá venni az összeg kifizetéséig. Ha a Kakass ”dictus” János által tett végrendelet ügyében Rozgon-i Sebestyén vállalja a pert, András köteles neki a 40 aranyat visszafizetni. - Hátán pecsét maradványai. NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15090
Date: 1456-07-17
AbstractA nyitrai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Benedek, a Zered-i bíró és Rozgon-i Sebestyén nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy János és Zsigmond Wereskew-i comesek elküldték a Nagyszombat városában lévő embereiket Vngeraiter nevezetű németnek Eleskew várában lévő embereivel Sebestyénnek Zenthabraham nevü birtokára, akik azt és a többi körülfekvő birtokokat minden javukból kifosztották és összes állatjaikat elhajtották. - Hátlapján pecsét töredékeivel. NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15094
Date: 1456-08-05
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy megjelentek előtte Lyndwa-i Pál ajtónállómester és Zechen-i László fia László, mindegyik magára vállalva a dologban érdekeltek terhét, és bejelentették, hogy ez évben is ugy tartják meg birtokaikat, amint azokat az országbíró előtt történt csere után a mult évben bírták, de mert a Páltól átadott birtokrészek nagyobb értéküek voltak, mint a Zechen-i Lászlótól átadott birtokrészek, azért Zechen László kiegészitésül 8 hordó bort köteles adni Lyndwa-i Pálnak és ezt a bort saját jobbágyaival köteles neki Budára szállítani. Ha valamelyikük a következő évben a birtokcserét vissza akarná csinálni, azt 1457. in die B. Marie Virg. /aug. 5./ kell ujra birtokba vennie. Mivel továbbá Zechen-i Lászlónak a familiarisa: Demyend-i László az elmult évben a Lyndwa-i Pálnak átadott területről bizonyos mennyiségü aranyat hajtott be, azért mindegyik fél 1-1 familiarist fog kiküldeni az átadott területre, hogy megtudják, hány arany forintot hajtott be, amely összeget azután Zechen-i László teljes egészében köteles Pálnak megfizetni. - Hátlapján pecsét helyével. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15093
Date: 1456-08-05
AbstractBars megye hatósága /Georgius filius Georgii de Symon alispán és a négy szolgabíró/ bizonyítja, hogy Kysthopolczan-i Kelemen egész Bars megye nemességének a kérésére saját birtokaival és bizonyos összegü saját pénzével váltotta vissza bizonyos Jasno Gyrko-tól Pelsocz-i Istvánnak barsmegyei Hrussow nevü várát, nehogy az idegeneknek és az ország ellenségeinek a kezébe kerüljön, de később Kelemen hiába kérte Pelsocz-i Istvánt, majd annak a halála után annak az özvegyét: Margitot, meg a fiát: Györgyöt, hogy téritsék meg neki birtokait és a vár megváltására fordított összeget, hogy azután visszaadhassa nekik Hrussow várát, kérésére egyáltalában nem hallgattak. - Pecsételetlen példány. Bars megyeSimonyi György (György f) barsi alispánbarsi szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15095
Date: 1456-08-12
AbstractGara-i László nádor az aradi káptalanhoz. Jelentették előtte a néhai Maroth-i László bán fiainak: Lajosnak és Mathiusnak a nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Adviga urnőnek, Aythos-i Cristannus feleségének a zarándmegyei Kegyes birtokban lévő birtokrészeibe, amelyek őket zálog címén megilletik. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött nádori ember szálljon ki Adviga urnőnek a Kegyes birtokban lévő birtokrészeihez és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azokba néhai Maroth-i László bán fiait: Lajost és Mathiust zálog címén, az esetleges ellenmondókat a nádor elé idézve. Kijelölt nádori emberek: Johannes literatus vel Paulus de Pyl, aut alter Paulus Zabo de Wassan, sin Johannes seu Ladislaus Korom ”dictus” de Soklo. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15057
Date: 1456-08-15
AbstractA fehérvári káptalan bizonyítja, hogy eléje járult Kanysa-i László, magával hozván Miklós nevü testvérét és Imre nevü unokatestvérét, akiknek a jelenlétében bemutatta a káptalan előtt Palocz-i László comes országbírónak teljes egészében közölt oklevelét. Ezt Miklós és Imre előtt felolvasták, magyarra fordították /vulgarizatis/ és részletenként elmagyarázták, mire Kanysai Miklós és Imre azt teljes egészében elfogadták, az abban foglaltakhoz hozzájárulásukat adták és a kötelezettségeket magukra vállalták. - Datum per manus honorabilis viri magistri Bendicti de Boroh lectoris ecclesie nostre. - Méltóságsor: Venerabili et honorabilibus viris dominis Nicolao Bodo ”dicto” preposito ecclesie nostre, domino prelato nostro, Mathya de Zetha cantore, Petro de Sary custode, Johanne de Wybech et Benedicto de Soklos decanis ecclesie nostre. - Nagyobb függő pecsét. - Két példány: egyik papír, másik hártya. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24960
Date: 1456-08-15
AbstractMarczalli-i János, a királyi kunok comese, bizonyítja, hogy a Halas szék kun kapitányjai és paraszti kunjai között felmerült viszályok elintézésére és a jobb egyetértés megteremtésére ugy határozott, hogy 12 kun paraszti személyt válasszanak, akik azután a kapitányokkal együtt szedik be az adót és intézik a kunok ügyes bajos dolgait. Marcali János somogyi ispánMarcali János kunok ispánja

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24736
Date: 1456-08-15
AbstractMarczali-i János, a királyi kunok comese, bizonyítja, hogy a kunok kapitányai és a paraszti kunok /rurales Cumanos/ közötti viszályok elintézéseképen ugy rendelkezett, hogy a Pest megyei Halas szék királyi kun kapitányai és paraszti kunjai két kapitányt és 12 kun esküdtet válasszanak, ezek végezzék közöttük az igazgatást és bíráskodást. Marcali János somogyi ispánMarcali János kunok ispánja

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25979
Date: 1456-08-16
AbstractMarczali-i János vajda bizonyítja, hogy László király megbízásából a Halas szék kun kapitányai és paraszti kunjai között levő viták és viszályok megszüntetésére, az érdekelt felek beleegyezésével, elrendelte, hogy a szék ügyeit, közigazgatását és bíráskodását két kun kapitány intézze, egyik paraszti kun legyen és mellettük a paraszti kunok által maguk közül választandó 12 paraszti kun esküdt működjék a kiadványban leírt módon. MARCALI VAJDAFI JÁNOS SOMOGYI ISPÁNMARCALI VAJDAFI JÁNOS ZALAI ISPÁNVAJDAFI JÁNOS /MARCALI/ SOMOGYI ISPÁNVAJDAFI JÁNOS /MARCALI/ ZALAI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15096
Date: 1456-08-18
AbstractLászló király Brandis-i Gyskra Jánoshoz, Sárosmegye comeséhez. Már Budán, a király és az országnagyok előtt megigérte, hogy a sárosmegyei Bwdamer birtokot, mint Berzewicze-i Istvánnak és feleségének: Annának a tulajdonát, békésen vissza fogja nekik adni. Ezt többszöri figyelmeztetés mellett sem tette meg, azért most szigorúan meghagyja neki, hogy levele vétele után azonnal adja át Bwdamert a nevezett Berzewicze-i Istvánnak és feleségének: Annának. - A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. - A szöveg alatt jobb felől: Ex commissione propria domini regis, Stephanus prepositus vicecancellarius. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1456 - 1456next >