useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1462 - 1462next >
Charter: 14117
Date: 1462-01-03
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak az ítéletlevelét bizonyos birtokok visszajuttatásáról Rozgon-i János tárnokmester, Rozgon-i Raynoldus és a boldogult Rozgon-i Osvald, a székelyek comesei részére, Rozgon-i György, az ifj. Rozgon-i István fia: Sebestyén, az id. Rozgon-i István fia: János, ennek a felesége és a fia: György, továbbá Zechen-i László és ennek a fia: János meg Olaz János ellenében, amelynek értelmében Fornas-i Wydfy Sebestyénnel és Ohowa-i Mátyással, a királyi curiából külön e célra kijelölt királyi emberekkel Wyfalw-i Benedek mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 23-án és más napokon kiszálltak Irswazeg, Sydo, Macha, Gyewngyes, Thwra és tartozékai, Hewyzwelgye, Porozlo és Zenthfalwa pest- és hevesmegyei birtokok felének a feléhez és a szomszédok meghívása mellett visszajuttatták azokat Rozgon-i Jánosnak és Rynoldusnak és az ő meg a boldogult Osvald utódainak mint zálogbirtokokat a 4.000 arany forint ellenében, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe.- Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15687
Date: 1462-01-03
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak ítéletlevelét bizonyos ujrabevezettetés tárgyában Rozgon-i János királyi tárnokmester és Rozgon-i Raynoldus meg a néhai Osvald, a székelyek comesei javára - Rozgon-i György és ifj. Rozgon-i István fia Sebestyén, továbbá az id. Rozgon-i István fia János és ennek a felesége meg György nevű fia, azonkívül Zechen-i László és ennek a fia: János meg Olaz János ellenében, amely meghagyás értelmében Fornas-i Wydfy Sebestyén és Chewy Mátyás, a királyi curiából külön kiküldött királyi emberekkel Wyfalw-i Benedek mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 23-án kiszálltak Erswazeg, Sydo, Macha, Gyewngyes, Thura /a tartozékaival/, Hewyzwelgye, Porozlo és Zenthfalwa pest- és hevesmegyei birtokokhoz és következéskép ezen birtokok felének a feléhez és azokat a szomszédok meghívása mellett 4.000 arany forint értékben zálog címén a nevezett Rozgon-i Jánosnak, Raynoldusnak és az azóta elhunyt Osvald leszármazottainak statuálták, míg a fenti összegért meg nem váltják tőlük, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe. Eredeti, hártya. Kopott függő pecsét.- Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15688
Date: 1462-01-07
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Reede-i Pál - Kewzegh-i László fia Miklós és Kewzegh-i János fiai: László, Antal, Imre és Miklós nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy amint megbízói értesültek, Dob-i László és Monok-i János, Miklós és György az ő zemplénmegyei Bekecz nevű birtokukat a maguk számára foglalták el, azért megbízói nevében tiltotta Dob-i Lászlót és Monak-i Jánost, Miklóst meg Györgyöt Bekecz birtok további használatától és annak az ügyébe való bármilyen beavatkozástól. Eredeti, papir. Hátlapján töredezett pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15011
Date: 1462-01-12
AbstractA leleszi konvent /Balázs prépost és a konvent/ bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1461. dec. 14-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében megkerestette conservatoriumában a Zombor-i birtokrész elzálogosításáról szóló oklevelet és arról Kewzegh-i Miklós, László és Antal részére másolatot adott. Eredeti, papir; két részre szakadva. Hátán pecsét nyomaival.-Regeszta forrása: OL regeszta. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images0
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15677
Date: 1462-01-15
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1461. dec. 19-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Path-i Gergely királyi emberrel de Wacia Antal mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 21-én kiszálltak Eghhazasbanchyda és Bana birtokokhoz és a bennük lévő királyi joghoz és vámokhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették azok tulajdonába Rozgon-i Jánost és Raynoldust új királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Balthasar de Galya, Benedicto de eadem, Johanne Esser de Thagyas, domina relicta condam Georgii de eadem, ac Johanne de Babona, Stephano de eadem, Francisco de Been, Benedicto et Petro de Alap. Méltóságsor: Prosentibus ibidem honorabilibus dominis Gallo cantore, magistris Paulo, Jacobo, Mathia, altero Jacobo, Johanne, Sebastiano, Blasio ceterisque canonicis. Eredeti, hártya. Függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15690
Date: 1462-01-20
AbstractNireghaz-i Benedek fia János pap császári közjegyző előtt a Pakoh-i Szent Márton-egyházban Kwstarkan-i Boda Osvald fiai: Kelemen és László és Osvaldnak az özvegye: Lucia procuratorokat vallanak: Michaelem de Bezdencz, Michaelem Turuny, Michaelem Gortho, Benedictum presbiterum de Ayak, Johannem plebanum de Palcza, Benedictum Clubli dyoc. Agriensis, Blasium presbiterum de Iklod, Brictium de Pazon, Thomam de Ramochahaza, Gregorium Dersy, Augustinum Dersy, Blasium Dersy de Petri dioc. Agriensis, Dominicum de Sinev, Egidium clericum de Mada dioc. Transsilv. Vincentium de Besenyed, Paulum Mathei de Kystarkan, Johannem Chethe, Tomam Marcy, Martinum de Eores /?/, Gregorium de Kisfalva, Simonem de Cheke, Mateum plebanum de Agard, Anthonium de Kwsrozwagy, Benedictum literatum de Agria, Emericum clericum de Napkor, Jacobum literatum de Lelez, Tomam literatum de eadem dyoc. Agriensis. Tanuk voltak: Fabiano plebano de Devecher, Valentino de Berench, Benedicto literato de Patroh, Gregorio Boso de eadem, dyoc. Agriensis. Eredeti, hártya. Közjegyzői jegy. - Regeszta forrása: OL regeszta. Nyíregyházi János (Benedek f) pap közjegyző (császári)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15653
Date: 1462-01-25
AbstractHEVES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32927
Date: 1462-01-30
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32925
Date: 1462-01-30
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15693
Date: 1462-02-01
AbstractPalocz-i László comes országbíró a budai káptalanhoz. Jelentették előtte Rozgon-i János királyi tárnokmester és Rozgon-i Renoldus, a székelyek comese nevében, hogy nemrég többi testvéreikkel együtt a fehérmegyei Thymar birtokban lévő birtokrészüket bizonyos összegért elzálogosították Thymar-i Antal mester egri őrkanonoknak és Jósának, továbbá Thymar-i Simon fiának és azt most vissza akarják tőlük váltani. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember menjen el a nevezett Thymar-i Antal mester őrkanonokhoz és Jósához, továbbá Thymar-i Simon fiához és figyelmeztesse őket, hogy visszanyervén a jelzett birtokrészért járó zálogösszeget adják vissza az exponenseknek a birtokrészt; ha ezt nem tennék, miután az exponensek letették sekrestyéjükben a zálogösszeget, idézze meg az alpereseket az exponensekkel szemben Szent György nyolcadára /máj. 1./ a király elé. Kijelölt királyi emberek: Gregorius de Sered, aut Anthonius vel Stephanus de eadem, sin Stephanus de Berench. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15695
Date: 1462-02-08
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy midőn az egyrészt a Berczel-i János, Lwdas-i Zsigmond és Bew-i Demeter mint actorok, másrészt a Kenderes-i Magyar Balázs, Kowar-i László és ennek a fia: Brictius mint alperesek között folyó perben János, Zsigmond és Demeter Kenderes-i Balázs ellen, utóbbinak a hatalmaskodásai miatt a királyi különös jelenlét előtt itéletet nyertek, melynek alapján a hevesmegyei Kenderes birtokban lévő birtokrészek lefoglalására került volna a sor, mielőtt ezt végrehajtották volna, Mátyás király békéltető és egyeztető oklevele alapján Szent Pál apostol fordulásának a napján /jan. 25./ Kenderes birtokon bizonyos békéltető tárgyalásnak kellett lefolynia a felek által arányosan választott nyolc fogott bíró közreműködésével a káptalan emberének a jelenlétében, azért ennek a meghallgatására Bathor-i Pál mester kanonoktársát küldte ki, akinek a jelentése szerint a jelzett napon az actorok: Berczel-i János, Lwdas-i Zsigmond és Bew-i Demeter, továbbá az alperesek közül Kenderes-i Balázs személyesen jelentek meg a helyszínén, míg Kowar-i Lászlót és a fiát: Brictiust Kyralfya-i Péter képviselte, amikor a felek magukkal hozták a nyolc fogott bírót is, név szerint: venerabili et nobili magistro Andrea de Nagmyhal cantore et canonico ecclesie Agriensis, Georgio Zohay de Kewthelek, Stephano de Been, et Nicolao de Bessenew, - az actorok részéről, item Anthonio de Elwed, Mathia de Chew, Georgio de Wadas et Nicolao de Bwd - az alperesek részéről, akik a káptalan testimoniumának a jelenlétében ily megegyezést hoztak létre a felek között: az egymás ellen elkövetett hatalmaskodások feletti pereket megszüntették, az ezekre vonatkozó okleveleket semmiseknek jelentették ki, Kenderes birtokot pedig, illetőleg a feleket abban megillető egyharmadot két egyenlő részre osztották olyképen, hogy először az Eghhazwczaya nevezetü utcában, az egyházzal szemközt lévő soron kiindulva Harangy ”dictus” Mihály házától, - azt is beleszámítva - négy lakott jobbágytelek Berczel-i Jánosnak és Lwdas-i Zsigmondnak jutott a Selyz nemzetségbeliekkel együtt; azután ugyanabban az utcában és ugyanazon a soron, ugyanattól a háztól kiindulva, de a kunok Kakath nevü birtoka illetőleg szállása felé tartva, egészen azon utcasor végéig kilenc lakott jobbágytelek Kowar-i Lászlónak és fiának: Brictiusnak, meg Kenderes-i Balázsnak jutott osztályrészül azzal a hozzáadással, hogy azon utcának és azon utcasornak a végén először a Selyz nemzetségnek van joga három jobbágytelket létesíteni, majd mellettük a Kowar-iak és Kenderes-i Balázs szintén létesíthetnek három jobbágytelket és így tovább. A második utcát: plateam Wywcza nominatam így osztották meg: kiindulva Seres Gáll házától - azt is beleszámítva - az utcának dél felé vagyis a Thwr városa felé eső részén öt lakott jobbágytelek a Selyz nemzetségbelieknek jutott, míg ugyanattól a háztól kiindulva, de Kakath birtok irányában öt lakott jobbágytelek a Kowar-i nemeseknek és Kenderes-i Balázsnak jutott. Ennek az Wywcza-nak a Kakath felé eső végén először a Kowar-i nemesek és Kenderes-i Balázs létesíthetnek négy jobbágytelket, majd a Selyz nemzetségbeliek hármat és később mindegyik fél hármat-hármat. Abban is megállapodtak a felek, hogy Harangy Mihály és Sewly János háza között létesüljön egy új utca, amelyen keresztül a parochialis egyháztól az Wywcza-ba lehessen eljutni. Majd az Wywcza-nak a Feghwernek birtok irányában lévő sorát így osztották meg: kiindulva az abban az utcában Bew-i Demetert illető birtokrésztől, Sokoray ”dictus” Osvald házától - azt is beleszámítva - egészen Bew-i Demeternek az azon sorban lévő másik birtokrészéig, amelyek változatlanul megmaradtak Demeter birtokában, Kakath birtok irányában öt jobbágy-telek a Selyz nemzetségnek jutott; Itt is Demeter hozzájárulásával a Konth István és Olah Bálint házai között új utcát nyitottak duos ordines habentem, amely egyik végével Feghwernek város felé nyílik; ezen új utcának a Thwr város felé eső oldalán a Selyz nemzetségbeliek, a Kakath birtok felé eső oldalán a Kowar-iak létesíthetnek új telkeket. Eredeti, hártya. Kopott függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15693
Date: 1462-02-10
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15697
Date: 1462-02-10
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy többi intézkedései között, amelyeket Bozyn-i és de Sancto Georgio-i János és Zsigmond comesek ügyében hozott, azt a rendelkezést is adta, hogy azoknak és összes familiarisaiknak és hozzátartozóiknak a zavaros időkben a király vagy bárki részéről elvett javait és birtokait vissza kell adni, viszont ők és embereik is kötelesek az általuk a királytól vagy alattvalóitól elfoglalt összes javakat visszaszolgáltatni. Eredeti, papir. A szöveg alatt pecsét nyomaival. A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis.- Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15696
Date: 1462-02-10
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy figyelembe véve azokat a szolgálatokat, amelyeket Bozyn-i és de Sancto Georgio-i János és Zsigmond comesek tanusítottak vele szemben uralmának legelején, majd elpártolván tőle, miután belátták, hogy mily kárára van az országnak alattvalóinak a megoszlása és a királlyal és az országgal szemben, ”quod ipsorum comitum patria est”, örök hűséget és engedelmességet fogadtak, azért a király is megigéri, hogy elfelejti az összes méltánytalanságokat, hatalmaskodásokat, kártevéseket stb. amelyeket ők vagy familiarisaik és más embereik követtek el a királlyal és az ország lakóival szemben az elmult belzavarok idején, és azokat a teljes feledésnek adja át. Az ezek miatt megindult bármilyen pert, ítéletet, perbeli terminus-beteljesítést, adományozást, amelyeket ellenük indítottak vagy hoztak és az ezekre vonatkozó okleveleket semmiseknek jelenti ki. Meghagyja tehát a nádornak, az országbírónak, helyetteseiknek és minden más egyházi és világi bíróságnak, hogy a két comest és embereiket a fentiek miatt nem szabad bíróságuk elé vonniok, sem személyükben, sem javaikban zaklatniok. Eredeti, hártya. Csonka titkos függő pecsét. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15699
Date: 1462-02-10
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy mivel Bozyn-i és de Sancto Georgio-i János és Zsigmond grófok uralma kezdetén hűségesen szolgálták őt, majd elpártolván belátták, hogy az alattvalók megoszlása csak az ország kárára van, azért az ország javára, amely az ő hazájuk is, teljes hűséget és engedelmességet fogadtak neki, a király is, hogy meg legyenek győződve a király kegyelméről és megbocsátásáról, mindazon méltánytalanságok miatt, amelyeket az elmúlt háborús viszonyok között akár ők maguk, akár familiarisaik vagy ők maguk embereik útján követtek el a király és az ország meg annak lakói ellen, teljes megbocsátást nyújt nekik és azokat meg nem történteknek tekinti; azonkívül minden pert és peres eljárást vagy már meghozott ítéletet, birtokeladományozást és az ezekről szóló okleveleket semmiseknek jelenti ki és meghagyja a nádornak, az országbírónak, helyetteseiknek, a megyei comeseknek és az összes egyházi és világi bíróságoknak, hogy a fentiek miatt János és Zsigmond comeseket, továbbá familiarisaikat és más embereiket nem szabad bírói székük elé állítani vagy őket akár személyükben, akár javaikban háborgatni. Az oklevelet titkos függő pecsétjével látta el. - Regeszta forrása: (OL regeszta). MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15698
Date: 1462-02-10
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy megegyezésre jutván Monyorokerek-i Elderbach Pertholdus-szal, Werewcze-i comes-szel, megbocsátja neki összes eddig ellene és az ország ellen meg annak lakói ellen elkövetett méltánytalanságokat, hatalmaskodásokat, kártevéseket stb. és hogy ezután minden gyanu és félelem nélkül szolgálhassa királyát és az országot, megigéri neki, hogy ezek miatt a jövőben sem fog ellene semmiféle eljárást indítani és a többi bárók és országlakók módjára biztonságosan jöhet a király udvarába. Ezt királyi szavával ígéri és az erről szóló oklevelet a koronázás után ujonnan is meg fogja erősíteni. A szöveg alatt ugyanezt ígérik és igéretüket pecsétjükkel is megerősítik: Dyonisius cardinalis archiepiscopus Strigoniensis, supremus cancellarius regius, Johannes episcopus ecclesie Waradiensis, Michael Orzaag de Guth regni Hungarie palatinus, Johannes de Rozgon thavarnicorum regalium magister, alter Johannes Pangracz de Dengeleg wayuoda Transsilvanus et comes Siculorum et Emericus de Zapolya tesaurarius regius. Eredeti, hártya. A király függő pecsétje mellett a hat prelátus és báró pecsétje. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt bal felől: Mthyas rex propria manu. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLYORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15699
Date: 1462-02-10
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy mivel megegyezésre jutott Bozyn-i és de Sancto Georgio-i János és Zsigmond comesekkel, megbocsátja és elengedi nekik az összes kihágásokat, amelyeket ellene, az ország és annak lakói ellen elkövettek és hogy biztosakká tegye őket saját kegyelméről és hogy minden félelmüket eloszlassa, hogy annál hűségesebben szolgálhassák a királyt és az országot, biztosítja mindkettőjüket, hogy az elkövetettekért a jövőben sem fog bosszut állani és hogy azok miatt semmiféle károsodás nem fogja őket érni, hanem a többi bárók és országlakók módjára bátorságosan jöhetnek a királyi udvarba. Mindezt királyi szavával igéri és ezt az oklevelet koronázása után ujra meg fogja erősíteni. A szöveg alatt ugyanezt igérik a király és a maguk nevében is az akkor a király mellett lévő főpapok és bárók: Dionisius cardinalis archiepiscopus Strigoniensis, supremus cancellerius regius, Johannes episcopus ecclesie Waradiensis, Michael Orzaag de Guth regni Hungarie palatinus, Johannes de Rozgon thauarnicorum regalium magister, alter Johannes Pangracz de Dengeleg wayuoda Transsilvanus et comes Siculorum et Emericus de Zapolia thezaurarius regius. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLYORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15700
Date: 1462-02-11
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Daras-i Symon, aki Ilonának, Nagmyhal-i László özvegyének, jelenleg Chythnek-i András feleségének, Kerezthur-i István leányának a nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy Dobos-i Daan ”dictus” Lukácsnak a fiai: András és János elfoglalták tőle a temes-, Solth- és csanádmegyei birtokokban: Dobos, Magyarsomzegh, Thothsomzegh, Kazthafalwa, Zereb, Thamasfalua, Wenecze, Hathyas, Rakawycze, Mehesthfalua, Kyskepeth, Sakoyafalua, Thywrefalua, Sarkaagh, Porporafalua, Kewsewecz, Bankfalua, Bogafalua, Lewkesbaraya, Weresfalua, Lybanchfalua, Dragamekfigenghfalua, Supafalua, Fintafalua, Fethkylaczafalua, Nagfilked, Rasafalua, Falwhel, Zazkylyefalua, Suryanfalua, Symafalua, Alsobathfalua, Felsewbathfalua, Waysa, Kozthathynfalua, Ohabycza, Walk, Naghyzgar, Lwbathafalua, Thywa, Darfalua, Brathamerfalua, Marthonfalua és Borozlawyczafalua-n lévő birtokrészeket, amelyek Ilonát zálog címén megilletik és be is vezettették magukat azok tulajdonába. Azért Ilona nevében tiltotta Dobos-i Daan ”dictus” Lukács fiait: Jánost és Andrást az ily jogtalan foglalástól és a nevezett birtokrészekbe való bevezettetéstől és azok használatától. Eredeti, papir. Hátlapján-pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15701
Date: 1462-02-14
AbstractMátyás király Trencsén megye comeséhez, vagy vicecomeséhez és szolgabíráihoz. Panaszolták előtte Zlopna-i Gáspár és Menyhért, hogy nov. 11-ike körül Radowczycz-i Lybak Mátyás elfoglalta tőlük trencsénmegyei Orozlankew nevü várukat és Thepla nevü birtokukat, amelyekbe őket minden ellenmondás nélkül beiktatták. A király meghagyja a cimzetteknek, hogy adott terminusra hívják egybe megyei székhelyükre Orozlankew és Thepla összes szomszédait és a megye többi nemeseit és miután egy szolgabíró nyolc nappal előbb meghívta az érdekelt feleket, hallgassák ki az egybegyülteket Georgio vel Petro de Zamard, sin Nicolao parvo de Werbka, sew Sandrino de Slawnycza, sive Martino de ... és a pozsonyi káptalan embere jelenlétében a fenti bejelentésre vonatkozólag eskü alatt és ha a panasz igaznak bizonyul, zárják ki Orozlankew és Thepla tulajdonából a nevezett Lybak Mátyást és vezessék be ujra a vár és birtok tulajdonába Zlopna-i Gáspárt és Menyhértet és védjék meg őket azokban mindenkivel, de különösen Lybak Mátyással szemben. Majd a királyi ember idézze meg a jogtalan foglalás miatt Lybak Mátyást az exponensekkel szemben ... nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé. Eredeti, papir; két nagy vízfolttal, hol a szöveg olvashatatlan. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24963
Date: 1462-02-15
AbstractMátyás király a Fehér megyei Zaboch prediumban levő minden királyi jogot Zenthlazlo-i Feyer Miklós fiának: Kelemennek és édestestvérének: Gergelynek adományozza. Eredeti, hártya. Szöveg alatt rányomott piros viaszú pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15702
Date: 1462-02-16
AbstractMátyás király figyelembe véve Palocz-i László comes országbírónak sokoldalu és hűséges szolgálatait, minden királyi jogát, mely őt a borsodmegyei Kysfalw birtokban megillette, amely birtok közvetlen szomszédságban fekszik László comes többi birtokaival és amelynek békés birtokában volt László comes már hosszabb időn át, a birtok minden tartozékával örök időkre neki és utódainak adományozza. Eredeti, hártya. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Emerici de Zapolya thesaurarii. Lent a jobb sarokban: Lecta. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15703
Date: 1462-02-17
AbstractMátyás király egyrészt édesanyjának: Erzsébetnek a kérésére, másrészt pedig ”pro decenticri et ornatiori statu et conservatione familie sue” minden királyi jogát, mely őt a csongrádmegyei Gywrge, Baymok, Napfen, Chanthafeyer, Bwdakwtha és Pachyr birtokokban, továbbá Kewlestharlo, Paly, Kethfylew, Lykaseghhaz és Thereth prediumokban, azonkívül a bácsmegyei Okor, Kerekeghhaz, Naghbaych, Fybaych, Hymeseghhaz, Kewkswr és Wyzethwrol birtokokban, továbbá Hegyesthwrol, Akosthwrol és Feyefakathwrol prediumokban megillette, amelyek békés tulajdonában van az édesanyja most is, a bennük lévő minden tartozékkal örök időkre édesanyjának adta. Eredeti, hártya. A szöveg alján pecsét töredékeivel. A szöveg élén jobb felől: Relatio Johannis Pangratii de Dengeleg wayuode Transsilvanensis. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15704
Date: 1462-02-18
AbstractMátyás király a váradi káptalanhoz. Jelentették előtte ifj. Kallo-i János nevében, hogy Kallo-i Lewkes János, az elmult pünkösd ünnepe körül /máj. 24./ elküldötte a Panyola-n lakó Chernyek ”dicti” Lászlót és Pétert és a Semyen-ben lakó Mihály nevü jobbágyait és familiarisait az exponenseknek Keer nevü szabolcsmegyei birtokán lakó Zewles Jakab nevü jobbágyának a házára és onnan 300 darab sót vitetett el. - Szent Márton ünnepe körül /nov. 11./ ugyanaz a Lewkes János az exponensnek összes kilenced-disznait a maga számára foglalta le az exponenst a Keer és Semyen birtokok közt lévő halastavak gátjait pusztította el. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember előbb vizsgálatot tartván idézze meg Kallo-i Lewkes Jánost az idézéstől számított 32-ik napra a királyi személyes jelenlét elé. Kijelölt királyi emberek: Blasius de Semyen, aut Johannes de Kerren /?/, sive Paulus de Apathy, sin Georgius de Iklod. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15705
Date: 1462-02-20
AbstractMátyás király figyelemmel Alexandridna teschen-i hercegnőnek, Gara-i László nádor özvegyének és Jób nevü fiának hűséges szolgálataira örök tulajdonul neki és fiának: Jóbnak adományozza a tolnamegyei Patfalwa és Themerken nevü birtokokat, amelyek Apor-i Fülöpnek a magtalan halála folytán szálltak a koronára. Eredeti, hártya. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. A szöveg élén jobb felől: Relatio Emerici de Zapolya summi thesaurarii regie maiestatis. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3021
Date: 1462-02-21
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10516
Date: 1462-02-21
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14117
Date: 1462-02-21
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy midőn Rozgon-i István temesi comes fiának: Jánosnak Nyr, Walko, Irswazeg, Zenthlazlo, Sewren, Ozlar, Hewyz, Echeg, Monostor, Abad, Thwra, Sydo, Macha és Zenthfelwa nevü pestmegyei birtokai felének a felébe, továbbá Gyeugyes város, Halaz, Zazberek és Prozlo hevesmegyei birtokokban lévő birtokrészek felébe, azonkívül Zadan, Iwan, és Bene szintén hevesmegyei birtokoknak a felébe akarták magukat beiktattatni Rozgon-i János volt erdélyi vajda, jelenleg tárnokmester, továbbá Rynoldus és a boldogult Osvald a székelyek comesei, Jánosnak az édestestvérei, mint olyan birtokrészekbe, amelyek őket zálog címén megilletik és ennek a statutionak Rozgon-i István fia: János és e Jánosnak a felesége, meg György nevü fia: és rajtuk kivül Zechen-i László és Lászlónak a fia: János meg Olaz János ellenmondottak és ezen ellenmondás miatt Rozgon-i János, Rynoldus és Osvald a fentnevezetteket - betartva az előírt módozatokat 1449 Szent György nyolcadára - máj. 1. - az országnagyok elé törvénybe idézték, ennek az ügynek a tárgyalása először az országnagyoknak, majd László királynak és végül László királynak a halála után magának Mátyás királynak a halasztó oklevele alapján elhuzódott egészen 1461 Szent György nyolcadáig és csak ekkor került érdemleges tárgyalásra a király színe előtt és bár ezen a nyolcadon is Dynnye-i Was ”dictus” János, Rozgon-i Jánosnak, Rynoldusnak és Osvaldnak a procuratora a királyi személyes jelenlét előtt hiába várt a törvényes időn át Rozgon-i György, az ifj. Rozgon-i István fia: Rozgon-i Sebestyén, továbbá az id. Rozgon-i István fia: Rozgon-i János, ennek a felesége és a fia: György, azonkívül Zechen-i László, ennek a fia: János és Olaz János megjelenésére, nem jöttek, nem is küldtek megbizottat, amiért bírságban marasztalták el őket, ugyanakkor Rozgon-i János, Rynoldus és Osvald emlitett procuratora megbízói nevében igazolni akarván azt, hogy Rozgon-i István temesi comes fia: János Nyr, Walko, Zenthlazlo, Sewren, Ozlar, Hewyz, Echeg, Monosthor, abad, Thwra, Irswazeg, Sydo, Macha és Zenthfalwa nevü pestmegyei birtokai felének a fele, továbbá Gyeungyes városban és Halaz, Zazberek és Porozlo nevü hevesmegyei birtokokban lévő birtokrészeinek a fele, azután Zadan, Iwan, és Bene szintén hevesmegyei birtokainak a fele zálog címén a nevezett Rozgon-i Jánost, Rynoldust és az azóta maeghalt Osvaldot illetik, bemutatta a fehérvári káptalannak a bevallásról szóló, 1447 okt. 4-én privilegialis formában kiállított oklevelét, amelyet tartalmilag közöl. Az oklevélből a bíróság megállapította, hogy az id. Rozgon-i István fia: Rozgon-i János az elsorolt birtokok felének a felét 4.000 arany forintért elzálogosította Rozgon-i Jánosnak, Rynoldusnak és Osvaldnak, akik a királyi és a káptalani ember útján zálog címén be is vezettették magukat azoknak a tulajdonába és bár Rozgon-i György meg az ifj. Rozgon-i Istvánnak a fia: Sebestyén, és az id. Rozgon-i Istvánnak a fia: János és ennek a felesége és a fia: György és rajtuk kivül még Zechen-i László és a fia: János, meg Olaz János ennek a statutionak ellenmondottak, de bár ellenmondásuk megindokolására Szent György nyolcadára megidézték őket, ott sem jelentek meg; mivel pedig az ország tövényei szerint a zálogügyi pereket az első terminuskor végleg el kell dönteni, azért megállapította, hogy a fehérvári káptalannak a fassionalis oklevele szerint Irswazeg, Sydo, Macha, Gyengyes és tartozékai, Thwra és tartozékai, Hewyzwelgye és Prozlo, meg a dunántuli Zenthfalwa Pest- és Hevesmegyében fekvő birtokok felének a fele zálog címén az exponenseket illeti és azokat vissza kell nekik juttatni, hogy mindaddig a kezükben tartsák azokat, míg az illetékesek tőlük 4.000 arany forintért vissza nem váltják. A király a jelenlévő országnagyokkal és itélőbirákkal igy is mondta ki az ítéletet és a jelzett birtokok felének a felét nekik ítélte zálog címén, amelyekbe a királyi és a káptlani ember utján ujra be kell őket iktatni. Evégből meghagyta a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön e célra kiküldött királyi ember szálljon ki Irswazeg, Sydo, Macha, Gyengyes, Thwra és tartozékai, Hewyzwelgye, Porozlo és Zenthfalwa pst és hevesmegyei birtokokhoz illetőleg azok felének a feléhez és a szomszédok meghívása mellett juttassa vissza azokat Rozgon-i Jánosnak és Rynoldusnak és az ő meg Rozgon-i Osvald utódainak zálogul a 4.000 arany forint ellenében, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe. Erről vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - küldjön a káptalan jelentést. Ezen a nyolcadon Dynnye-i Was János, Rozgon-i Jánosnak és Rynoldusnak a procuratora bemutatta a király előtt és a birák előtt a budai káptalannak 1462 jan. 3-án kelt, teljes egészében közölt válasziratát a végzett statutioról. Miután a király az országnagyokkal együtt ez oklevélből meggyőződött a restatutio megtörténtéről, Irswazeg, Sydo, Macha, Gyengyes és tartozékai, Thwra és tartozékai, Hewyzwelgye, Porozlo és a dunántuli Zenthfalwa Pest dés Heves megyékben fekvő birtokok felének a felét Rozgon-i Jánosnak a Rynoldusnak, és az ő meg Rozgon-i Osvaldus utódainak ítélte oda a visszaváltásig. Eredeti, hártya. Titkos függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15672
Date: 1462-02-23
AbstractA budai káptlan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1461. ápr. 24-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Ladamocz-i János királyi emberrel Oelczwar-i Pál mester kanonoktársát küldte ki, akik febr. 8-án és más napokon kiszálltak Pazdicz, Zwha, Wyfalw, Mochar, Krazna, Somogh és Zalok birtokok feléhez, Zemplén megyében és az azokban lévő királyi joghoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették Jánost és Vilmost, Margitot és Agatha-t azok tulajdonába királyi adomány címén, minden ellenmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Paulo de Bethlem, Nicolao Pangracii de Nagmihal, Georgio Banfy de eadem, Jacobo Ewrdeg de Lezthemer, Ladislao de eadem, altero Ladislao et Stephano de Rakowcz et altero Stephano de Paych. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15671
Date: 1462-02-24
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15707
Date: 1462-02-28
AbstractBrandis-i Giskra János, sárosi comes bizonyítja, hogy a néhai St„nncz Jánostól 1025 magyar és 181 rajnai forintot, meg 12 /az oklevélben hézag/ ... vett kölcsön, amelyeket a soproni harmincadokból törlesztett. Stanncz János halálával az összeget bizonyos időn át annak a testvére vette fel a harmincadosoktól. Amidőn számadást csinált vele, kitünt, hogy János és testvére összesen 1560 forintot vettek fel aranyban, ennélfogva amaz adós neki és nem fordítva. A döntést Giskra kész volt Frigyes császár tanácsosaira, vagy Bécs város polgármesterére, vagy akár Sopron város polgármesterére és bíráira bízni, a másik fél azonban ezek egyikét sem vállalta, azért Giskra Sopron ispánját: Grauenegh Ulrikot kérte fel döntő bíróul, hozzon végleges döntést, hogy a beszedett harmincadokból kinek jár még valami összeg. Giskra saját pecsétje mellé Pellndorf-i János császári tanácsos és Holczler Konrád pecsétjét is aláfüggesztette nagyobb hitelesség okából. Eredeti, hártya; egy hézaggal. A három függő pecsét hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. GISKRA JÁNOS SÁROSI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15676
Date: 1462-03-05
AbstractMátyás király a fehérvári káptalanhoz. Midőn vízkereszt 50-ik napján Budán a prelátusokkal, bárókkal és nemesekkel törvénynapot tartott, a király halasztó és kötelezést tartalmazó oklevele alapján megjelent előttük Peczel-i Benedek mester királyi ügyvivő, aki Kesew-i István fia László és a néhai Péter fia Péter ellenében a különös királyi jelenlét előtt bemutatta a budai káptalan vizsgálati és idéző oklevelét, amelyet a káptalan Hwnyad-i János kormányzó írásbeli meghagyására küldött meg válaszként Palocz-i László comes országbírónak, amely szó szerint magában foglalta a kormányzó meghagyó oklevelét, amely szerint Peczel-i Salamon fia János fia Benedek mester nevében jelentették a kormányzónak, hogy bár 1449. vízkereszt nyolcadán Benedek mester a törvény előtt visszaszerezte az id. Rozgon-i István temesi comes fiától: Jánostól Peczel-i Syka ”dictus” Benedek fia János literatusnak a pestmegyei Peczel és Wechech birtokokban lévő birtokrészeit a Syra, Kewrthweles és Nandorfelde prediumokkal együtt és azokba be is vezettette magát a királyi és a budai káptalani ember utján, ennek ellenére ezekből a Peczel-i birtokrészekből a nevezett Kesew-i István fia László és Peczel-i Domonkos fia Boythoryan Antal elfoglalták tőle a Rakos folyó mentén, a Maglod birtok oldala felőli részen egy nagy földterületet, amely földterületen Maglod birtok oldala felől Kesew-i Lászlónak a háza, mig a Rakws folyó oldala felől Boythoryan Antalnak a háza terül el, amelyekben ők maguk laknak és rajtuk kivül a folyó felőli oldalon laknak még: Benedictus Kazas, Jacobus Santha, Clemens Nemeth, Stephanus Zabo, Mathias et Petrus Kardos, alter Petrus Pethe, Lucas Balog, Johannes Thakach és Egidius Zygethy jobbágyok; azonkivül elfogaltak még tőle kilenc más jobbágytelket, mint Peczel bekebelezett részét, t. i. Peczel-i Miklós fiainak: Miklósnak és Herkenek, más néven Henricusnak két régi saját telkét, Peczel régi faluvégén és ugyanott hét lakott jobbágytelket; azután elfoglalták még Maglod birtok oldala felől egy cserjést illetőleg erdőrészt, ugy szintén a Syra predium vagy erdő nagyobbik részét a Maglod-i nemesek Thwz nevü prediuma felől és a Rakws folyóval együtt bizonyos szántókat és erdőket és egy malomhelyet a nevezett Kewrthweles predium határain belül. Mindezeket most is elfoglalva tartják és nem hajlandók neki visszaadni. Azért a kormányzó meghagyta a budai káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember előbb megtudakolván a tényállást, idézze meg Kesew-i Lászlót és Boythoryan Antalt Peczel-i Benedek mesterrel szemben 1449. Szent Jakab apostol nyolcadára /aug. 1./ az országbíró elé, jelezvén előttük, hogy meg nem jelenésük esetén is az országbíró a decretum generale alapján fog eljárni. Az ügy tárgyalása az országbíró több halasztó oklevele alapján, miközben Boythoryan Antal meghalt és a per átszállt testvérére: Peczel-i Péter fia Péterre, végre elérkezett a fent jelzett 1462. vizkereszt ünnepének 5-ik napjára /febr. 24./, amikor Peczel-i Benedek mester személyesen mutatta be a királyi különös jelenlét előtt a király 1461. nov. 10-iki bevalló oklevelét, de Kesew-i László és Peczel-i Péter fia Péter az abban foglalt sanctiok ellenére sem jelentek meg a különös jelenlét előtt, megbizottat sem küldtek és így a kötelezvényben foglalt következményeket vonták magukra. - A király birótársaival igy érvelt: Mivel Peczel-i Benedek mester panasza a Kesew-i László és a néhai Boythoryan Antal részéről a Peczel birtok határain belül történt szántók, erdők, sessiok, malomhely stb. erőszakos elfoglalását illetőleg valónak bizonyult és őket ezen foglalás megindokolsára törvényesen megidézték Palocz-i László comes országbíró elé és az ügy később a felek akaratából mint törvényes bíróság elé a királyi különös jelenlét elé került, de az itteni tárgyalásra ők sem nem jöttek, sem nem küldtek megbizottat és az igért okmányaikat sem mutatták be, hanem magukra vonták a király előtt tett kötelezvényük következményeit, mindezek miatt Kesew-i Lászlót és Péter fia Pétert a jogtalan foglalás és a jogtalan visszatartás, továbbá okmányaik be nem mutatása miatt kötelező írásuk következményeképen fej- és jószágvesztésre kell ítélni, az elfoglalt birtokrészeket pedig: szántókat, jobbágytelkeket, malomhelyet és a Rakws folyót vissza kell ítélni Peczel-i Benedek mester számára, azért a király, továbbá Orzag Mihály nádor, Palocz-i László comes országbíró, Rozgon-i János királyi tárnokmester, azonkívül az ítélőmesterek és néhány jelenlévő nemes a dolgot megtanácskozván Kesew-i Lászlót és Péter fia Pétert a hatalmaskodás tényében és igy fej- és jószágvesztésben mondották ki bűnösnek, mindamellett a feant részletezett birtokrészeket visszaitélték Peczel-i Benedek mester részére, azért a király meghagyta a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött királyi ember szálljon ki a jelzett birtokrészekhez és Peczel összes szomszédainak a meghívása mellett juttassa azokat vissza a nevezett Benedek mesternek az őt illető jogon, nem véve figyelembe Kesew-i Lászlónak és Péter fia Péternek, vagy bárki másnak az ellenmondását. Ezekután szálljon ki Kesew-i Lászlónak és Péternek, az országban bárhol található birtokrészéhez, amelyek csak kettejüket illetik és egybehiván azok szomszédait, miután a talált birtokrészeket előbb meghatárolták és felértékelték és kiszakitották belőlük a gyermekeiket és testvéreiket illető birtokrészeket, foglalja le azokat és statuálja 2/3 részben a királynak, mint birói részt, 1/3 részben pedig Peczel-i Benedek mesternek mint ellenfélnek, hogy zálogképen tartsák azokat mindaddig, mig az illetékesek vissza nem váltják azokat. Erre terminusul a különös jelenlét előtt való megjelenésre vizkereszt nyolcadát tűzze ki, amely terminusra idézze meg az esetleges elrejtőket is. Kijelölt királyi emberek: magistri Ladislaus de Lyptho, vel Stephanus de Hassagh, aut Ladislaus de Pethke, sive Johannes de Gathal, sin Michael de Gemerew, sew Johannes de Warak, an Michaael de Wylak, cew Nicolaus de Thorda. Eredeti, papir; az összehajtásoknál hézagos. Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1462 - 1462next >