useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1460 - 1460next >
Charter: 15444
Date: 1460-04-23
AbstractVÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15445
Date: 1460-04-24
AbstractGwth-i Orzag Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy jóllehet neki egy kötelezettséget tartalmazó oklevele szerint Dénes esztergomi bíboros-érseknek, ”compatri suo” 725 arany forintot kellett volna Szent György napján fizetnie, de mert kérésére az érsek a fizetést pünkösd napjára (jún. 1.) halasztotta, azért ígéri, hogy a 725 forintot az érseknek pünkösd napján a budai káptalan előtt le fogja fizetni; ha ezt nem tenné, az érsek jogosult azonnal bevezettetni magát zálog címén a nádornak a komárommegyei Rawazkezew és az esztergommegyei Wyfalu és Kewbelkwth birtokokban lévő birtokrészeibe, nem véve figyelembe a nádor ellenmondását, azonkívül a nádor magára vonja mindazokat a büntetéseket, melyeket a Palocz-i László országbíró előtt tett bevallásában vállalt. - Hátlapján pecsét töredékével. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15448
Date: 1460-05-16
AbstractA csázmai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Kopincz-i Helias és magára vállalva leányainak: Margitnak és Klárának a terhét, bejelentette, hogy a Kopinczban lévő teljes birtokrészét, amely egészben hét jobbágytelket foglal magában, a saját ottani curiájával együtt 36 magyar arany forintért elzálogosította Kopincz-i Antalnak és három fiának: Györgynek, Lászlónak és Istvánnak, vállalva, hogy meg fogja azok tulajdonában bárkivel szemben védeni. - Hátlapján pecsét nyomaival. CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15449
Date: 1460-05-24
AbstractA váradi káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte az erdélyrészi Rosal-i Sw... y Benedek özvegye: Ilona és bejelentette, hogy a szatmármegyei Gyarmath és mindkét Or birtokban lévő, őt zálogjogon megillető birtokrészeket 500 magyar arany forintért elzálogosította Mathoch(ina)-i László leányának: Margitnak, akit a zálogidő alatt meg fognak védeni azok birtokában. - Erősen vízfoltos. - Hátlapján pecsét nyomaival. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15451
Date: 1460-05-29
AbstractII. Pius pápa a pécsváradi monostor apátjához. Utasítja, hogy az Urbanos apát halálával megüresedett pécsi egyházmegyei Gotho-i cisztercita apátság apáti székét, amely apátság a törökök beütései miatt és az apátok gondatlan kezelése miatt javaiban nagyon megfogyakozott, minél előbb töltse be pápai felhatalmazásánál fogva István minorita szerzetessel, aki felszentelt pap, akinek megvan a megfelelő kora és minden kelléke az állás betöltéséhez, akit mint arra megfelelőt János pápai legátus, a Sancti Angeli diaconus-bíboros és Dénes esztergomi bíboros érsek is ajánlanak. Amikor tehát a kegyúr: Alexandrina hercegnő, Gara-i László özvegye, felterjeszti őt kinevezésre, ha alapos vizsgálat után István személyét az apáti állásra megfelelőnek találja, iktassa be őt a pápa nevében a nevezett monostor apáti székébe, amely monostornak évi jövedelme nem lépi túl a 40 dénárfontot, átadva neki a monostor összes javait is, aki attól fogva a cisztercita rend ruháját köteles viselni és a cisztercita rend szabályaihoz alkalmazkodni. - Pápai ólombulla. PIUS 2 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15453
Date: 1460-06-09
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte a Pylizke-n lakó Péter és a szlavoniai Pyliske-i Erdeg Miklósnak Mykcs ”dictus” fia nevében tiltakozás formájában kijelentette, hogy Sempse-i László fiai: János és Vilmos - Myczknek a zemplénmegyei Pazdych, Zwha, Wyfalw, Mochar, Karazna, Samogh és Zalok nevű birtokait, amelyek őt teljes joggal megilletik, a királytól maguk számára eszközölték ki és be is vezettették magukat azok tulajdonába, azért Pyliske-i Péter megbízója nevében tiltotta a királyt a nevezett birtokok eladományozásától, Sempse-i László fiait Jánost és Vilmost pedig és mindenki mást azok kieszközlésétől, elfoglalásától és használatától. - Hátlapján pecsét nyomai. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15454
Date: 1460-06-11
AbstractMátyás király az esztergommegyei, pestmegyei és pilismegyei szolgabírákhoz. Jól tudják, hogy Zlopna-i Gáspárnak és Menyhértnek a jobbágyai mily károkat okoztak urainak, épp azért megparancsolta a jobbágyoknak, hogy a vétkesek minden kapu után 1-1- arany forintot fizessenek Gáspárnak és Menyhértnek, vagy azok nevében Parlag-i László, a budai vár udvarbírája kezeihez. Meghagyja tehát a címzetteknek, hogy amidőn a nevezett László felszólítja őket az 1-1 arany behajtására, hajtsák azt be az összes kártevő jobbágyokon és az összeget adják át Lászlónak. Ha nem akarnának fizetni, felhatalmazást ad nekik, hogy Parlag-i László embereivel rendelkezését minden körülmények között hajtsák végre. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. .- A szöveg alatt pecsét töredékeivel. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15455
Date: 1460-06-11
AbstractMátyás király az összes jobbágyokhoz, akik azelőtt Zlopna-i Gáspárnak és Menyhértnek károkat okoztak. Egy másik levélben már meghagyta nekik, hogy a kárt szenvedett uraiknak portánként 1-1 aranyat fizessenek, amit eddig nem teljesítettek, amiért megrója őket. Vegyék tudomásul, hogy a király az okozott kárt megtérítette a kárvallottaknak és hogy talál módot arra, hogy a fizetésre kényszerítse őket, de az majd nekik fog fájni, azért ismételten és szigorúan meghagyja nekik, hogy az összeget uraiknak vagy az ő nevükben Parlag-i Lászlónak, a budai vár udvarbírájának fizessék ki; ugyanakkor meghagyja Parlag-i Lászlónak és az illető megyék szolgabíráinak, hogy ezt, ha kell, az ő kárukra is, minden eszközzel hajtsák be rajtuk. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt pecsét töredékeivel. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15457
Date: 1460-06-11
AbstractGwth-i Orzag Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy eléje járult Pylyske-i Péter, aki a saját és Erdegh Miklós fiainak: Mykcznek és Miklósnak a nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy amint értesültek, Zemse-i János és Vilmos a zemplénmegyei Pazdych, Zwha, Wyfalw, Mochar, Karazna, Samogh és Salok nevű birtokaikat, amelyek őket teljes joggal megilletik, új adomány címén Mátyás királytól a maguk számára eszközölték ki, azért tiltotta a királyt a jelzett birtokok eladományozásától, Jánost és Vilmost pedig azok kieszközlésétől, és az azokba való beiktattatástól. - Hátlapján pecsét nyomával. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15456
Date: 1460-06-11
AbstractA győri káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Rewk-i Magnus Bálint, aki Szentmiklós-i (de Sancto Nicolao) András, a komáromi vár udvarbírája és ennek a felesége: Margit, a néhai Beeb-i Domonos leánya nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy amint megbízói értesültek, a nevezett Beeb-i Domonkos fia Antal, Margit mostohatestvére, az ő tudtuk és akaratuk ellenére, sőt csalfa módon a mosonymegyei Wytezy birtokot, amely őket teljes joggal megilleti, eladta Szentgyörgyi (de Sancto Georgio) és Bozyn-i Jánosnak és Zsigmondnak. Azért tiltotta Beeb-i Antalt és másokat is annak a birtoknak az eladásától és bármi módon való elidegenítésétől, Mátyás királyt Wytezy birtok eladományozásától, míg János és Zsigmond comeseket és mindenki mást annak a megvételétől, birtokbavételétől és használatától. - Hátlapján pecsét töredékével. GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15458
Date: 1460-06-13
AbstractGwth-i Orzag Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy megjelent előtte Persewcz-i Waydaffy Imre fia Pál és bejelentette, hogy mivel Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda hároméves leányát: Drusianát feleségül szánta neki és ő gyűrűvel eljegyezte magát vele és Drusianával együtt Rozgon-i Sebestyén és Hederwara-i László egri püspök 1500 arany forintot adtak neki javainak a visszaszerzésére, azért ő megígérte, hogyha a házasság előtt Drusaiana vagy maga Pál meg találna halni, akkor László püspök és Rozgon-i Sebestyén az 1500 arany forint fejében csupán ezen írás alapján az újvármegyei Gencz városát vehetik át örök tulajdonukba. - A szöveg alatt jobb felől: Coram domino P.Wagh. - Hátlapján pecsét nyomaival. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15459
Date: 1460-06-14
AbstractAlbert decretorum doctor, nyitrai főesperes, esztergomi kanonok és Dénes esztergomi bíboros-érseknek a lelkiekben általános helynöke és egyetemes ügyhallgató a budai Mária-Magdolna-egyház és a budavárallyai Szent Péter vértanu-egyház plébánosaihoz. Amikor a folyó év ápr.5-én törvénynapot tartott, eléje járult Doroghaza-i László literatus mester, Esztergom királyi város lakója, mint a veszprém-egyházmegyei Themekezy ”dictus” Bálintnak, volt óbudai várnagynak és a vác-egyházmegyei Tharcha-i Jánosnak a procuratora és az esztegom-egyházmegyei Lewa-i Cheh Péter fia László ellenében, akit előtte Thwr-i Miklós képviselt, egy vádiratot adott be, hogy arra majd az ellenfél a húsvét utáni pénteken (ápr.18.) adjon választ. Amikor ápr.21-én ismét törvénynapot tartott, akkor Lewa-i Cheh László új procuratora: Thapolcza-i Gellért mester, az esztergomi-zöldmezei Szent Göyrgy egyház kanonokja, továbbá a már említett László literatus mester megjelenvén előtte, az előbbi bemutatta a vádiratra adott kifogásokat, amelyekre László literatusnak másnap kellett volna válaszolnia, de a vicarius a terminust meghosszabbította ápr.21-ig, azután ismét ápr.28-ig, amikor László mester beadta a replikáit, amelyekre Thapolcza-i Gellért először máj.2-át, majd máj.6-át és végül máj.9-ét kapta terminusul a végleges válasz megadására. Ekkor a vicarius tanácsosai meghallgatásával a vádirat és az arra adott válaszok és ellenválaszok alapján megállapította, hogy a jelen ügy egyházi bíróság elé tartozik és hogy Lewa-i Cheh Lászlónak vagy a procuratorának felelnie kell a vádiratra; majd máj 20-án László mester kérésére meghagyta, hogy Thaplocza-i Gellért kiközösítés terhe mellett három napon belül válaszoljon a vádiratra, melynek megtörténtével máj.21-én úgy döntött, hogy Themekezy Bálint és Tharcha-i János kötelesek a vádiratban foglaltakat okmányokkal és tanukkal igazolni előtte Esztergomban; a tanuk kihallgatását a címzettekre bízza, hogy jún.25-én a budavári Mária Magdolna-egyház előcsarnokában jelenjenek meg és ott a felek jelenlétében nemre való tekintet nélkül eskessék meg mindazokat, akiket Bálint s János tanukul megneveznek és eléjül hoznak, majd a felek eltávolításával hallgassák ki őket egyenként és erről a kihallgatásról tegyenek neki a 12-ik napra jelentést. A tanuk az előállítók költségén jönnek és távoznak. - A szöveg alatt jobb felől: Thomas de Ibafalwa notarius. - Zárlatán ólomszínű pecsét. Albert esztergomi vikáriusAlbert auditor generálisAlbert nyitrai főesperesAlbert esztergomi kanonokAlbert decretorum doctor

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15460
Date: 1460-06-15
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy mivel Monok-i Miklós és György visszafizették előtte Azar-i Péternek és testvérének: Jánosnak azt a 9 arany forintnyi összeget, amelyért a zemplénmegyei Iseph birtokban levő birtokrészük volt az utóbbiaknál elzálogosítva, azért Azar-i Péter és János nyugtatták őket a 9 arany forint lefizetéséről és a birtokrészt visszaadták nekik. - Hátlapján pecsét nyomaival. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15461
Date: 1460-06-17
AbstractMátyás király Lyndwa-i bán fiához: Pálhoz. Panaszolta a király előtt a testvére, a bán másik fia: Miklós, hogy nem szűnik meg őt javaiban és tisztességében zaklatni; legutóbb is több kárt okozott neki és bár megállapodtak, hogy ennek az eldöntését fogott bírákra bízzák, ezt sem akarja végrehajtani. Azért a király meghagyja neki, hogy minden, a testvérének okozott kárért elégtételt kell adnia, a fogott bírákról szóló döntést végre kell hajtania, mert Miklós állandóan a királyi udvarba teljesítvén szolgálatot, nehéz a királynak eltűrnie az ő folytonos zaklatását, azért szükség esetén akaratának más módon fog érvényt szerezni. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - Zárlatán pecsét nyomai. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15462
Date: 1460-06-29
AbstractPalocz-i László comes országbíró a leleszi konventhez. Jelentették előtte Naghfalwa-i Bálint és Thwser-i Tamás, hogy bizonyos szántóföldjeik: Kapwshalma és az ezek mellett fekvő más földek, továbbá a Saroszekesfeld nevű szántóföldek a Chegewtha nevű út és a Thicia nevű folyó közt, azután a Chalhalma melletti földjeik, meg a Zythwan nevű földek, azonkívül a Deda és a Thewlgfapadya nevű földek a szabolcsmegyei Naghfalw határán belül, visszaszerzésre és új statutiora szorulnak. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a Kapwshalma, Saroszekesfelde és más említett földjeikhez és meghíván az összes szomszédokat szerezze azokat vissza mint az exponenseket megillető jogot és elválasztva azokat mások jogától, statuálja azokat az exponenseknek az őket megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a király elé idézve. - kijelölt királyi emberek: Pertus de Iklod, vel Michael de Jeke, aut Demetrius de Kerch, Johannes seu Anthonius filii Farkas de Bogdan, sive Johannes de Lewe, neve Gerardus de Anarch, seu Sigismundus de Bezded. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15463
Date: 1460-07-01
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy figyelembe véve Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda kiváló érdemeit, a gömörmegyei Lazlofalwa nevű birtokot és a Saar és Zenthlelek birtokokban lévő birtokrészeket, amelyek Harkach-i Balázs fia László magtalan halála folytán a koronára szálltak, örök tulajdonul a nevezett Rozgon-i Sebestyénnek és utódainak adta a bennük lévő királyi joggal együtt. - In descensu nostro exercituali sub fortalitio Patha. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Nicolai Herczeg magistri pincernarum regis maiestatis. - A szöveg alatt pecsét töredékeivel. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15464
Date: 1460-07-01
AbstractZemplén megye hatósága (Johannes de Azar et Gallus de Kozmaffalwa alispánok és szolgabírák) bizonyítja, hogy abban a perben, melyet törvényes idézésük alapján Kysazar-i Péternek a fenti napon kellett volna folytania Dob-i Lászlóval szemben, utóbbi nem jelent meg és nem is képviseltette magát, azért Kysazar-i Péterrel szemben a szokásos három márkányi bírságban marasztalták el. - Zárlatán két pecsét nyomával. Zemplén megyeAzari János zempléni alispánKozmafalvi Gál zempléni alispánzempléni szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15465
Date: 1460-07-02
AbstractA bácsi káptalan bizonyítja, hogy Zekchew-i Herczegh Pál, volt macsói bán, magára vállalva feleségének: Annának, két fiának: Lászlónak és Bernátnak és két leányának: Margitnak és Orsolyának a terhét, előtte ily bevallást tett: a valkómegyei Nemethy, Azzonfalwa, Kowazdi, Zylkwz, Thezen, Mochar, Zarwas, Warathka, Zelwske, Zenthsalwator, Twrkosancz és Cheryth birtokokban lévő birtokrészeit azok minden tartozékával, továbbá a Nemethy birtokban lévő saját curiája felét elzálogosította Korogh-i János volt macsói bán özvegyének: Erzsébetnek és fiának: Gáspárnak 230 magyar arany forintért, quorum decem Venetenses, és megígérte, hogy a zálogidő alatt intra et extra iudicium meg fogja őket azok tulajdonába védeni; ha ezt nem tudná vagy nem akarná teljesíteni, az esetben Erzsébet és a fia: Gáspár beléphetnek Pálnak a baranyamegyei Zewlews és Kw birtokokban lévő birtokrészeibe mindaddig, míg Pál vagy utódai nem tesznek eleget a 230 arany forintért és a zálogbirtokból nem vethetik ki őket semmiféle becslés alapján, csak az összeg visszafizetése által. - Hátlapján pecsét nyomával. BÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15467
Date: 1460-07-05
AbstractPéter, a budavári Mária Magdolna egyház plébánosa és Benedek, a budai várallyai Szent Péter-egyház plébánosa jelentést küldenek Albert decretorum doctorhoz, nyitrai főespereshez, esztergomi kanonokhoz és egyetemes helynökhöz a Themeskez-i Bálint és Tharcza-i János érdekében Lewa-i Cheh Péter fia László ellenében jún.25-én a budavári Mária Magdolna-egyház kebelében tartott tanuvallomásokról. - Megkapták a Themeskezy ”dictus” Bálint volt budai várnagy és Tharcza-i János érdekében és Lewa-i Cheh Péter fia László ellenében szóló meghagyó írását, melynek értelmében, a budavári Mária Magdolna-parochialis egyházhoz maguk elé idézték a két actortól megnevezett összes tanukat, akiket - mivel az alperes távol maradt - csak az actorok jelenlétében megeskettettek, hogy csak az igazat fogják vallani, majd az actorok eltávoztatása után mindegyiket külön-külön kihallgatták a mellékelt libellus pontjaira nézve és a vallomásokat titokban tartva, az azokról szóló jelentést a kihallgatás 12-ik napján megküldték a helynöknek. - A mellékelt libellus tartalma a következő: Albert, decretorum doctor, nyitrai főesperes, esztergomi kanonok és általános helynök meg ügyhallgató előtt Themeskezy ”dictus” Bálintnak, volt budai várnagynak és Thacza-i Jánosnak a procuratora Lewa-i Cheh Péter fia László ellenében a következőket állította: Még 1459-ben, a nagyböjtben, Letare vasárnap (márc.4.) körül megjelent a budai káptalan előtt a nevezett Cheh László és magára vállalva János nevű fiának a terhét, a nógrádmegyei Jenyew nevű birtokát a benne lévő vámmal és minden más tartozékával 200 magyar arany forintért Themeskezy Bálintnak és 344 magyar arany forintért Tharcha-i Jánosnak zálogosította el oly módon, hogy az összesen 544 magyar arany forintért Szent György napjáig azt bármikor visszaválthatja, de ez ünnep elmúltával csak egy év múlva van joga azt visszaváltani, amikor a zálogbavevők kötelesek azt a zálogösszeg ellenében visszaadni. Vállalta Cheh László, hogy a város és a vám békés birtokában meg fogja őket mindenkivel szemben védeni; ha ezt nem teljesítené, a budai káptalan oklevelében foglaltak alapján Bálint és János beléphetnek, Lászlónak a Zakalospasthoh, Pewrechen és Lewa birtokoban lévő oly birtokrészeibe, amelyek Jenyew birtok és a benne lévő vám értékével egyenlő értékűek. Ha azután László ezekben sem védené meg őket, az összeg kétszeresében és a vesztett párbaj büntetésében marad el velük szemben és esküszegővé lesz, amikor az esztergomi érsek vagy a vicariusa csupán egy idézés alapján ítéletet hozhat ellene, amint mindez a budai káptalan oklevelében foglaltatik. Amióta azonban ily feltételekkel beléptek a zálogbirtok tulajdonába, attól kezdve László kezdte a Jenyew birtok felett épült várát illetőleg várkastélyát kevésbé őriztetni, és legfeljebb 3-4 familiárist tartott abban annak a megvédésére, ami teljesen elégtelen volt, úgy hogy mikor Nesa-i János és László ezt megtudták, ugyanabban az évben Szent György napja (ápr.24.) körül a várkastélyt titkon megrohanták, a kevésszámú familiárist onnan kivetették, majd cseheket, az ország ellenségeit hozták be abba, akik azután a birtokot, vámot és annak minen tartozékát elfoglalták tőlük, 600 arany forintnyi kárt okozva nekik, aminek tuljadonképpeni okozója Cheh László volt, mivel nem őriztette eléggé a várat, és kérésükre később sem igyekezett a várat az ellenségtől visszaszerezni s így nem tudta őket a birtok tulajdonába megvédeni. Amikor pedig ők a megállapodás szerint Cheh László más birtokaiba akartak belépni, azt sem engedélyezte és nem engedi ma sem, magára vonva az összeg kétszeresének, a vesztette párbaj és a becsületvesztés büntetését. Mindezt az actorok 4.000 arany forint ellenében sem viselnék el. - A libellushoz mellékelve vannak azok a kérdések is, amelyeket a tanukhoz intézni kellett. - A kihallgatott tanuk: Gallus cantor et canonicus ecclesie Weteris Budensis; magister Brictius de Zenthmarton, canonicus in ecclesia B.Petri Weteris Budensis; magister Johannes de Zokona, canonicus ecclesie Weteris Budensis; magister Jacobus de Kalaz, canonicus ecclesie Weteris Budensis; Blasius presbiter de Posega, rector altaris S. Nicoai conf.in ecclesia Weteri Budensi. Benedictus Hydag de Veteri Buda; nobilis Philippus de Gerebhes, familiaris Ladislai de Parlag; nobilis Thomas de Bors; nobilis Philippus de Thelki, familiaris Ladislai de Parlag; nobilis Nicolaus de Chalam, castellanus castri Veteris Budensis; nobilis Colomannus de Liska, familiaris Ladislai Parlagy; Johannes Tharnok de Zagorhyda; nobilis Nicolaus Chokas, familiaris domini palatini; Petrus sartor de Vngh, familiaris domini palatini; nobilis Benedictus Blasii de Gercze; nobilis Georgius Stephani de Gercze; nobilis Job de Kowachy; magister Ladislaus canonicus et decanus ecclesie Veteris Budensis; magister Petrus de Gara canonicus in ecclesie Veteri Budensi; magister Benedictus de Ardo, canonicus ecclesie Veteris Budensis; nobilis Michael Foris ”dictus” de Gercze; nobilis Blasius Henczi de Gercze; nobilis Dominicus de Gercze; nobilis Brictius de Leanfalw; nobilis Valentinus de Felkezew; nobilis Martinus de Zenthmichal, familiaris palatini; Michael Kanisai de Kalas; Valentinus literatus de Bogdosa, rector altaris S.Nicolai conf.in ecclesie Veteri Budensi. - Zárlatán két zöld színű pecsét nyomával. Pál budai plébánosBenedek budaváraljai plébános

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15468
Date: 1460-07-07
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy megjelent előtte egyrészt Olnod-i Czwdar Jakab a saját és testvére: Olnod-i Czwdar Simon királyi udvarmester nevében, másrészt Monok-i Miklós és János, akik bejelentették, hogy egymást kölcsönösen nyugtatják az egymás ellen elkövetett bármilyen hatalmaskodások felett. - Kelt: in descensu nostro exercituali sub fortalitio Patha. - Lent a jobb sarokban: Lecta. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15470
Date: 1460-07-10
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy eléje járultak Naghmyhal-i Ewden Ambrus és Pazdych-i István, akik Ambrus felesége: Agatha és Bwthka-i Benedek felesége: Margit, a néhai Pazdych-i Cristinának az unokái nevében tiltakozás formájában jelentették, hogy amint a két úrnő értesült, Scempse-i László és fiai: János, László és Vilmos birtokában van két elzálogosító oklevél a Pazdych birtokban őket illető birtokrészek elzálogosításáról, melyek szerint az ő nagyanyjuk: Cristina zálogosította el a nevezett birtokrészeket Scempse-i Lászlónak és fiainak, az oklevelet azonban Cristina életében nem hozták nyilvánosságra, hanem az ő nagy kárukra titokban tartották maguknál. Azért tiltották a nevezett Lászlót és fiait a jelzett birtokrészek elfoglalásától, használatától és az azokba való bármilyen beavatkozástól. - Hátlapján pecsét maradványaival. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15471
Date: 1460-07-13
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy Wpor-i István fia Pongrác előtte ily bevallást tett: Mivel Rwzka-i Dobo László fia Domonkos 40 arany forint lefizetésével eleget tett neki a Zerdahel-i Ferenc özvegyének: Margitnak, anyai nagyanyjának a nevezett Rwzka-i Dobó László összes birtokaiból neki járó leánynegyedért, azért nyugtatja őt és utódait a Margitnak járó leánynegyed felett. - Hátlapján pecsét nyomával. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33989
Date: 1460-07-15
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34028
Date: 1460-07-15
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15472
Date: 1460-07-15
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15474
Date: 1460-07-17
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy Debrew-i Imre előtte ily bevallást tett: Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda kifizette neki készpénzben azt a 250 arany forintot, amelyért a hevesmegyei Kywrth birtokot Berzewycze-i Poharnok István elzálogosította neki, azért mind Rozgon-i Sebestyént, mind pedig Berzewycze-i Poharnok Istvánt nyugtatja az összeg kifizetéséről és a birtokot visszajuttatja nekik. - Igen rongált, vízfoltos. - Átragasztás miatt a pecsét helye nem látszik. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15477
Date: 1460-07-17
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy eléje járult egyrészt Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda, másrészt Berzewycze-i Poharnok István és az utóbbi bejelentette, hogy nem lévén fiú-utódja és öregsége miatt nem tudván javait kellőleg megvédelmezni, szem előtt tartván Rozgon-i Sebestyén nemes jellemét, örök tulajdonul átadta neki Cherep várát, Cherep, Thard és Nyaragh birtokokat, Marczelfelde és Olazy prediumokat Borsodmegyében, Kwrth birtokot Heves megyében, a hevesmegyei Erk, a gömörmegyei Zabathfalw, a hontmegyei Kysheghmek és Thewrek birtokokban lévő birtokrészeket oly feltétellel, hogy Poharnok István és felesége Anna továbbra is szabadon élvezhetik Nyaragh birtoknak, az Erk-i és Soskwth-i birtokrészeknek, Marczelfelde és Olazy prediomoknak, Cherep és Thard birtokok felének minden jövedelmét; az ő kezükön maradnak a Cherep várában lévő kisebb pince a felette lévő szobával és pitvarral és a Cherep birtokban lévő saját nemesi curiájuk és házuk is, amelyekben Rozgon-i Sebestyén köteles őket megvédeni. A gabona-kilencedet a két fél a saját birtokából külön-kölün szedi, a borkilencedet ellenben egyenlő mértékben megosztják egymás között. Egyik félnek a jobbágya sem mehet át a másik birtokára állandó tartózkodás céljából urának beleegyezése nélkül. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15476
Date: 1460-07-17
AbstractAz egri káptalan bizonyítja. hogy eléje járultak egyrészt Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda, másrészt Berzewycze-i Poharnok István, aki kijelentette, hogy fiú-utódja nem lévén, ő pedig már nem képes várát és birtokait a különféle ellenségekkel szemben megvédeni, azért bízva Rozgon-i Sebestyén nemes jellemében, neki és utódainak adja örök tulajdonul Cherep várát, Cherep, Thard és Nyaragh birtokokat, Marczelfelde és Olazy prediumokat Borsod megyében, Kwrth birtokot Heves megyében, a hevesmegyei Erk, a gömörmegyei Zabathfalw, a hontmegyei Kysheghmeg és Thewrek birtokokban lévő birtokrészeit oly feltétellel, hogy ő és a felesége: Anna halálukig élvezhetik Nyaragh birtoknak, az Erk-i és Soskwth-i birtokrészeknek, a Marczalfelde és Olazy prediumoknak, azonkívül Cherep és Thard birtokok felének minden jövedelmét; az ő kezükön maradnak a Cherep várában lévő kisebb pince a felette lévő szobával és pitvarral, továbbá a Cherep birtokban lévő nemesi curia és ház, amelyekben Rozgon-i Sebestyén köteles őket mindenkivel szemben megvédeni. A gabona-kilencedet mindegyik fél a kezén lévő birtokok után szedi, a borkilencedet ellenben megosztják egymás között. Egyik félnek a jobbágya urának a hozzájárulása nélkül nem mehet át a másiknak a birtokára lakni. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15473
Date: 1460-07-17
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda, másrészt Berzewycze-i Poharnok István és az utóbbi bejelentette, hogy fiúutódja nem lévén, ő pedig öregsége miatt nem képes javait a különféle ellenségekkel szemben megvédeni, azért szem előtt tartva Rozgon-i Sebestyén nemes jellemét, akire azok megvédését rábízhatja, Cherep nevű várát, Cherep, Thard, Nyaragh birtokokat, Marczelfewlde és Olazy prediumokat Borsodmegyében, Kewrth birtokot Heves megyében és a hevesmegyei Erk birtokban, a pestmegyei Soskwth birtokban és a hontmegyei Zabadfalw, Kysheghmeg és Thewrek birtokokban lévő birtokrészeit azok minden tartozékával örök tulajdonul átadta Rozgon-i Sebestyénnek és utódainak oly feltétellel, hogy míg ő és felesége élnek, Nyaragh birtoknak, az Erk-i és Soskwth-i birtokrészeknek, a Marczelfelde és Olzy prediumoknak és Cherep és Thard birtokok felének minden jövedelmét szabadon élvezhetik, azonkívül a Cherep várában lévő kisebb pince a felette lévő szobával és pitvarral, úgyszintén a Cherep birtokban lévő nemes curiájuk és házuk halálukig a kezükön maradnak-, a gabona-kilencedet mindegyik fél a neki jutott birtokrész után szedi, a bor utáni kilencedet pedig egyenlően megosztják egymás között; egyik félnek a jobbágya urának akarata ellenére nem mehet át tartózkodás céljából a másik birtokra. - Függő pecsét. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15475
Date: 1460-07-17
AbstractScharffenegk-i Kappeln László és a felesége: Dorottya, meg Dorottya testvérei: Karnberg-i Eyczinger Wolfgang és István bizonyítják, hogy midőn tárgyalás folyt egyrészt Szentgyörgyi (zu Sand Jörgen) és Bozin-i (zu Posing) János és Zsigmond grófok között, másrészt a nevezett Kappeln László között Scharffengk vár hovatartozását illetőleg mind László életében, mind pedig annak a halála után, abban állapodtak meg, hogy míg László él, a várat és annak minden tartozékát ő élvezze, de oly feltétellel, hogy a várat hűségesen megőrzi és jó karban tartja, viszont a nevezett grófok megvédik őt annak a birtokába, László halála után pedig a vár és annak minden tartozéka mint saját tulajdonuk átszáll a nevezett grófokra a várhoz utólag szerzett javakkal együtt. Az utólag szerzett javak a következők: László atyai öröksége Kappelnben és Niclashofban, das Krewssrveld zwischen Ygkran u. Schattein gelegen, das Wismod u. Holcz genant im Scharcz, továbbá az általa és testvére István által Magyarországon vásárolt birtokok, nevezetesen: Menestorffban egy majorság és u.o. fünf Holden, amelyeket Riedmachertől vásárolt, és u.o. 4 szőlő egymás mellett, majd der Mairhof zu Hof és ezek minden hozadéka; auch die Saffrani Gerten. Dundolczkirchenben a Juding nevű szőlőhegy, Menesstorffban és Hofban egy-egy halastó. Mindezekről a magyar jogszokás szerint valamely káptalan előtt is bevallást fog tenni. - László halála után, mielőtt a két gróf a várat és tartozékait örökösei kezéből átvenné, kötelesek előbb felesége és örökösei számára ezer magyar forintot vagy dukátot letenni; felesége, ha túléli őt, haláláig élvezheti der Mayrhof zu Menestorf, die fünf Holden, die vir Weingarte, auch den grossen Saffrangarten zum Hof u. dem Weingarten genant Juding, meg a két halastavat, amelyek élvezetében a két gróf köteles őt megvédeni; Dorottya halála után ezek is két grófra szállnak. Az oklevél végén László felesége Dorottya és annak a két testvére vállalják, hogy az oklevélben foglaltak minden részét végre fogják hajtani. A három elől nevezett férfi pecsétje mellé Dorottya a maga nevében Pellndorffer Jörgent kérte fel pecsétjének az aláfüggesztésére. - A négy függő pecsétből egy ép, egy belsejében töredezett, egyből egy kis töredék van meg és egy hiányzik. Scharfenecki Kápolnai László magánScharfenecki Kápolnai László fel Dorottya magánKarnberg-i Eyczinger Wolfgang (Dorottya testv) magánKarnberg-i Eyczinger István (Dorottya testv) magán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15481
Date: 1460-07-28
AbstractMátyás király Somogy megye comeséhez vagy vicecomeséhez és szolgabíráihoz. Jelentették előtte Vyzlo-i Aron László fia Ferenc mester nevében, hogy ...Zerdahel-i Danch Pál és János édesanyjuknak: Danch özvegyének a biztatására elküldték fegyveres embereiket az exponenseknek somogymegyei Lak nevű birtokára és onnan az exponens ottani jobbágyainak 19 marháját hajtották el; más alkalommal Pál és János, ismét édesanyjuk biztatására, elküldték embereiket fegyveres kézzel az exponens másik somogymegyei birtokára: Veresalma-ra, ahonnan az ottani jobbágyok 5 ökrét hajtották el, azonkívül két jobbágy házának ajtajait feltörve, onnan mindenfajta felszerelést és női ruhákat vittek el. Péter és Pál ünnepe körül ugyanazok az exponensnek Enyesd nevű birtokára törtek fegyveres kézzel és az ottani jobbágyok 14 marháját hajtották el és egyéb javaikat is elvitték. Majd ismét .... birtokra törve, azt teljesen kifosztották, férfiakat és asszonyokat egyaránt bántalmaztak, egyeseket magukkal hurcoltak és fogságban tartanak most is. Mindezekkel az exponenseknek ezer forintnyi kárt okoztak. Azért a király meghagyja a címzetteknek, hívják egybe proclamata congregatio generalis útján az említett Lak, Veresalma és Enyesd birtokok összes szomszédjait és Somogy megye többi nemeseit megyei törvényszékük helyére és miután egy héttel előbb egy szolgabíró útján saját birtokrészükön meghívták a kihallgatásra a feleket is, Zadory Gergely, vagy Zadory ...., vagy Zarafalwa-i Rethkes Demeter vagy Zarafalwa-i Miklós királyi ember és a somogyi konvent testimoniumának a jelenlétében hallgassák ki őket egyenként és eskü alatt az összes fenti panaszokra nézve és amennyi kárt a tanuvallomások alapján megállapíthatnak, ugyanannyit hajtsanak be Danch Pálon és Jánoson, meg Danch özvegyén azoknak az ingóságaiból, de ha ezek nem volnának elegendők, azok ingatlanaiból is az exponens javára; majd a királyi ember a konventi testimonium jelenlétében idézze meg mindhármukat az exponenssel szemben az idézéstől számított 32-ik napra a királyi személyes jelenlét elé. Az eljárásról mind ők, mind pedig a konvent küldjön a 32-ik napra jelentést. - Több helyen hézagos. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1460 - 1460next >