Fond: MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKANRAQ311 >>
Charter: 4455
Date: 1354-09-20
Abstract: XII. Kal. Octobris. I. Lajos király Zyman-i Beke fia Istvánt és Zyman-i Isaad fia Benedeket és Miklós fia Jánost, István unokatestvéreit, Zyman possessioval és más birtokokkal együtt kiveszi a várjobbágyok közül és nemesi címmel adományozza meg. D. p. m. Nicolai eposcopi Zagrabiensis aule nostre vicecancellárii. Méltóságsor. Eredeti, hártya. Függőpecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 4456
Date: 1354-09-26
Abstract: VI. a. Cosme et Damiani. A jászói konvent oklevele szerint Olkazmer-i Mykocha fiai: Dénes és Pál egyfelől, Hangon-i Máté fia László másfelől a jászói konvent előtt megjelenve azt vallották, hogy birtokaikban cserét csináltak: mivel László Fulredmech possessiot, amelyet apja, Máté elidegenített, Vrmos dictus Lőrinctől Mykocha fiai javain visszaszerezte és a pénzt nekik megadni nem tudta, a Fulredmech possession levő birtokrész felét Kazmer possessio felől oklevelekkel együtt Mykocha fiainak adta cserébe Péter Borsod megyei Sennyei possession levő részéért, amelyet Péter vétel jogcímén bírt, megkapva Pétertől az utóbbi birtokrészre vonatkozó okleveleket. Tartalmilag átírva Bebek István országbíró 1366. márc. 18-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) JÁSZÓI KONVENT
Charter: 4456
Date: 1354-10-01
Abstract: 3. d. Mychaelis. A jászói konvent littere clause-ja szerint Hangon-i Máté fia László egyfelől, Mykocha fiai: Dénes, Pál, Péter másfelől a konvent előtt megjelenve László elmondta, hogy Fulredmech possession elvő birtokrészét 6 márkáért (marcius promtorum grossorum) Mykocha fiainak elzálogosította. Ha 6 márkáért cum denariis pro tempore currentibus kiváltja a birtokrészt, Mykocha fiai visszabocsátják azt. Tartalmilag átírva Bebek István országbíró 1366. márc. 18-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) JÁSZÓI KONVENT
Charter: 4458
Date: 1354-10-20
Abstract: 3. d. citacionis (Sab. p. Galli) A zalai konvent /Kauas-i Gergely fia Miklós mester, István zalai ispán alispánja és a szolgabírák/ jelenti Zala megyének, hogy megkapva ítéletlevelüket Gyurkefolua-i Miklós fia János megyei emberrel Pál fia Péter Chaz-i emberüket és familiárisukat küldték ki, akik visszatérve azt jelentették, hogy okt. 18-án (Sab. p. Galli) Makua-i Beke fia Bekét zálogbirtokán, Lewo possession, Reznuk-i Gergely fia Domonkos és Mihály fia Miklós ellen Gál napjának 15-ödére a megye elé idézték. Eredeti, papír. Zárópecsét maradványai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZALAI KONVENT
Charter: 4459
Date: 1354-10-25
Abstract: 20. die oct. Mich. Buda. Miklós nádor, a kunok bírája tudtul adja, hogy a Zemplén és Ung megyéknek 1351. július 18-án (II. a. Jacobi) Patak civitas közelében tartott közgyűlésén Kystarkan-i Tamás fia Domonkos - ahogy ez a nádornak a közgyűlésen kibocsátott oklevelében áll - előadta, hogy apja, Tamás Maraz és Tarkan possessiokból egy lehasított földdarabot Zech-i László fiainak, Tamásnak, Lászlónak és Mihálynak elzálogosított, akik viszont azt extraneus és ott nem szomszédos embereknek zálogosították el, és ezek a possessiokból több darab földet a zálogos földdarabhoz foglaltak, Domonkos az idegenek részére történő elzálogosítás miatt eltiltotta László fiait. Zech-i László fia Tamás a maga és fivérei: László és Mihály nevében pedig Ewr dictus János és Miklós szabó (sartor) azt felelték, hogy a földdarabot, amelyről Tamás fia Domonkos azt mondta, zálogban van náluk, Domonkos apja, Tamás elörökítette és erről okleveleik vannak. Ezeket Domonkos látni akarta. A nádor az alispánokkal, szolgabírákkal, esküdt ülnökökkel és más megyei nemesekkel úgy döntött, hogy László fiai okleveleiket a Szabolcs megyének tartandó közgyűlésén (Jakabkor, Karaz villa-ban) kell bemutassák. Halasztások folytán az elmúlt Szent Mihály nyolcadán Tamás és Mihály és László nevében Ewr dictus János bemutatták az egri káptalan privilegiális oklevelét (1342. szept. 22.) Domonkos az oklevél bemutatása után megismételte a közgyűlésen mondottakat. Tamás, valamint Mihály és László prókátora Ipolch-i Gergely fia Dénes deákot előállítva azt felelték, hogy ők a birtokrészt először Domonkos unokafivérének, Máté fia Lászlónak 5 évre elzálogosították, és Dénes deák őket a zálogosítástól rokonság folytán, Máté fia Lászlót a birtokrész átvételétől szomszédság miatt eltiltotta, Máté fia László ennek ellenére 12 kassa márkáért 5 évre a birtokrészt átvette, mire Dénes deák őt az országbíró előtt perbe vonta, az országbíró pedig 5 évre a birtokrészt Dénes deáknak adta zálogjogon, ahogy azt Dénes deák is vallotta. A nádor a vele ülő nemesekkel együtt úgy vélte, hogy ha László fiai az apjuknak, Lászlónak és Donchnak átengedett birtokrészt nem tartják meg maguknak, akkor azt Domonkosnak kell átadni. László fiait arról, hogy a földdarabot megváltják-e a maguk számára vagy zálogjogon való megváltását Domonkosnak engedik át, megkérdezte. Azok a birtokrészt maguknak akarták megváltani. Erre a nádor úgy ítélt, hogy László fiai a birtokrészt 12 kassai márkáért 1354. Szent Mihálykor a leleszi konvent előtt váltsák meg Dénes deáktól és azt szabadon birtokolhatják. Ha ezt nem tartják meg, a birtokrészt Domonkosnak kell adniok. Szent Mihály nyolcadán Tamás fia Domonkos egyfelől, Zech-i László fiai: Tamás és Mihály a maguk és László fivérük nevében másfelől megjelenve, Zech-i László fiai a leleszi konvent zárt oklevelét bemutatták a birtokrész megváltásától, amely szerint Dénes deák nevében fivére, Demeter a pénz ellenében átadta a birtokrészt. Ezek alapján a nádor a földdarabot László fiainak ítéli, ahogy oklevelük alapján megilleti őket, hozzáfűzve, hogy a földdarabot csak Domonkosnak vagy örököseinek idegeníthetik el, mivel a földdarab hozzájuk Domonkos apja örökös birtokaiból került. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 4456
Date: 1354-11-10
Abstract: 8. d. congreg. gener. (II. p. Omn. S.) Konth Miklós nádor, a kunok bírája az Abauj és Sáros megyéknek tartott közgyűléséből kibocsátott oklevele szerint Mykocha fia Dénest (Redmech-i) Mátyással szemben a nádor elítélte, mivel az Mátyást közbűntett elkövetése nélkül birtokjoga birtoklásáért a levelesített gonosztevők közé az esküdtek nem teljes egyetértésével felíratatta, az esküdtek, szolgabírák és más nemesek tanácsával. Tartalmilag átírva Bebek István országbíró 1366. márc. 18-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 2328
Date: 1354-11-11
Abstract: Martini. Az egri káptalan Margit asszonynak, Zynyer-i Marhardus fia Lőrinc özvegyének és Gwmur-i Satyz fia Miklós leányának procuratora, Geztel-i Miklós fia Domonkos révén előadott kérésére átírja saját 1325. november 30-i, a Gömör megyei Bathka birtok elajándékozásáról szóló oklevelét. Eredeti. Alsó szélén ABC-chirographum. Hártya, lyukas. Vörös-zöld selyemzsinóron függő pecsét töredéke. Méltóságsor. Kiadva: AO. II-226. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) EGRI KÁPTALAN
Charter: 4461
Date: 1354-11-13
Abstract: V. prenot. (V. p. oct. Omn. S.) Kapornuk. Zala megye /Kauas-i Gergely fia Miklós, István mester zalai ispán, Mikch néhai bán fia, alispánja, Sebychke-i István fia István deák és Peliskemellik-i Péter fia Mihály szolgabírák/ tudtul adja, hogy Reznuk-i Gergely fia Domonkos nov. 13-án a megye korábbi halasztólevele szerint a megye előtt megjelenve Makua-i Beke fia Beke ellen, akinek nevében Jakab faber (kovács) jobbágy jelent meg a vasvári káptalan ügyvédvalló levelével, előadta, hogy Bekét ellene 9 márka bírságban elmarasztalták és ebből a részét, 3 márkát perli tőle. Bizonyítékul Tamás országbíró oklevelét mutatta be, amely szerint Beke fia Beke Domonkos idézése szerint 3 márkába, a Beke által Domonkos ellen tett idézésben a királyi jelenlét elé királyi bírságban ugyan 6 márkában ante litis ingressum deponendis lett elmarasztalva. Jakab faber ura távollétében nem tudott fizetni. A felek előadása és az országbíró oklevele alapján a megye a törvényszékben ülő nemesekkel együtt úgy ítélt, hogy 15 nap múlva ante litis ingressum Beke a 3 márkát a 9 márka bírságból Domonkosnak meg kell fizesse a megye Kapornuk-i székén. Eredeti, papír. 2 zárópecsét részben leperegve. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZALA MEGYE
Charter: 4460
Date: 1354-11-13
Abstract: in die supradicto (V. p. oct. Omn. S.) Kapurnuk. Zala megye /Kauas-i Gergely fia Miklós, István mester zalai ispán, Mykch néhai bán fia, alispánja, Sabychke-i István fia István és Peliskemellik-i Péter fia Mihály zalai szolgabírák/ tudtul adja, hogy korábbi halasztólevele szerint nov. 13-án Reznuk-i Gergely fia Domonkos a maga és Reznuk-i Mihály fia Miklós fivére nevében Makua-i Beke fia Beke ellen pert kelljen viseljen a megye előtt. Jakab kovács (faber) a vasvári káptalan ügyvédvalló levelével Beke nevében Domonkos és Miklós ügyének kifejtését kérte. Domonkos a maga és fivére, Miklós nevében előadta, hogy az elmúlt évben Jakab apostol napján Beke egy lovukat és egy kosár sót elvitt, ez év Jakab apostol 3. napján 25 kepe gabonát szintén elvitt, aminek folytán 6 jobbágy eltávozott és házuk pusztán maradt. Mindezzel 12 márka kárt szenvedtek. Jakab faber ura tanácsa nélkül e súlyos ügyben nem tudott felelni. A megye az ott ülő megyebeli nemesekkel együtt a pert a fenti terminus 15-ödére halasztotta. Eredeti, papír. 2 zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZALA MEGYE
Charter: 4462
Date: 1354-11-17
Abstract: term. prenot. (II. p. Martini) in villa Gumur Péter Chitnek-i plébános, Domokosnak, az esztergomi szenttamáshegyi prépostnak, Miklós esztergomi érsek vikáriusának a vicevicariusa /in provincia Gumuriensi/ tudtul adja, hogy korábbi oklevele szerint László fiai: Pál és László Szentkirályi (de Sancto rege) nemesek egyfelől, Bolug fia Miklós és Lőrinc fia Tamás Zentkyral-i nemesek másfelől nov. 17-én megjelenve, Pál és János Tamás és Miklós ellen előadták, hogy meg akarják tőlük tudni, milyen mennyiségű pénzzel segítenek a Zentkyral-on levő egyházuk tetejének megjavításában. Tamás és Miklós azt mondták, 1/2 márkával segítenek. A vicevicarius ezután meghagyta, hogy Pál és János böjtközép utáni hétfőn fogadjanak carpentartus-okat az egyház javítására és a terminus 15. napján Tamás, Lőrinc fia, Bolug fia Miklós Pálnak és Jánosnak a 1/2 márkát fizessék meg. Eredeti, papír. Zárópecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÉTER CSETNEKI PLÉBÁNOS
Charter: 2277
Date: 1354-11-27
Abstract: Buda. 10. d. oct. Martini. Bude. Drugeth Miklós országbíró előtt a pozsonyi káptalan oklevelében kijelölt időpontban megjelent Jakab egykori pozsonyi bíró fia István és Pál, valamint Scenthgyurg-i Ábrahám fia Péter mester; Jakab bíró fiai előadták, hogy Péter mester és őközöttük a Scenthgyurg-i szőlejük használata ügyében régóta folyó perben az oklevélben részletezett feltételek szerint megegyeztek. Az országbíró átírja a pozsonyi káptalannak ugyane szőlőkre vonatkozó, 1352. március 30-i oklevelét. Eredeti, hártya. Zöld selyemzsinóron függő pecsét. Restaurált. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 4464
Date: 1354-11-28
Abstract: VI. a. Andree ap. A veszprémi káptalan tudtul adja, hogy Ilmar-i Pál fia Miklós a maga és fivére, Kelemen fia János nevében egyfelől, Omode fia Pál és Demeter fia János zalai szolgabírák a maguk és Bas fia Bosou zalai alispán nevében másfelől megjelenve azt vallották, hogy bizonyos kártételek és sérelmek tárgyában probi viri rendelkezése szerint egyezségre jutottak: Pál fia Miklós a királyi idézést, amelyet a maga és János fivére nevében a Ratolth nembeli Lőrinc fia János mester által az alispán és szolgabírák előtt indított per gyanússága miatt Bosou mester és a nevezett szolgabírák ellen tett a pernek a királyi jelenlét elé történő áttétele végett, Bosou mesternek és a 2 szolgabírának elengedte oly módon, hogy Bosou mester, Pál és János a pénz vagy javak tekintetében, amely miatt a megye előtt a per indult, Miklóst és János saját javaikkal Lőrinc fia Jánossal szemben szavatolják. Ha Lőrinc fia János mester Miklóst és Jánost a bíróság előtt vagy azon kívül ezért zaklatná, pert indítva ellenük, Bosou mester, Pál és János 6 márka büntetést fizet (mindegyikük 2 márkát) ante litis ingressum et sine porcionis iudicis. Miklóst, Jánost Lőrinc fia János mesterrel szemben a megye által sújtó bírságok tekintetében nyugtatták. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott pecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VESZPRÉMI KÁPTALAN
Charter: 4465
Date: 1354-12-05
Abstract: in vig. Nicolai - Buda. Drugeth Miklós országbíró, turóci ispán tudtul adja, hogy Dezlow fia Bohusnak - a tisztsége alá tartozó királyi területeket benépesíteni akarván - Varna castrum közelében Krazna plantacio bírói hivatalát (villicacio) német jog és szokás szerint átengedi a király és a saját hatalmából. Bohus a plantacion 4 mesterembert (operarios seu mehanicos), ugyanis péket, mészárost, vargát, kovácsot telepíthet. Szabad réteket szabad malommal és vadászati, halászati joggal is ad Karazna határain belül. Azok a szabad állapotú emberek, akik Karazna-ra jönnek lakni, 20 évig teljes szabadságnak örvendjenek, minden collecta finialis vagy más nevű collecta alól ezalatt mentesek legyenek és amilyen szabadsággal más német jogú telepítések hospesei élnek, ugyanazzal éljenek. Eredeti, hártya. Zöld fonalon sérült függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 4466
Date: 1354-12-06
Abstract: Pécs - 5. d. quinden. supradict. Quinqueeccl. János valkói esperes, Miklós pécsi püspök vikáriusa tudtul adja, hogy Miklós felesége, Artholptheleky-i Artolphus lánya, Klára, Artholptheleky-i Miklós fiai: Mihály és János alperesek a vikárius bírói döntése értelmében Márton nyolcadán (nov. 18.) Klára apja birtokaihoz 4-4 derék és nemes férfit odavezetni, a Miklós fiai: Mihály és János kezén levő birtokokat a 8 probi et nobiles viri által Wylak-i Beke pap, Chimba dictus István mester Klára részéről és Radwan-i Orbán pap Miklós fiai részéről jelenlétében (akik a püspök embereiként jelennek meg) 4 részre osztani, 1/4 részt a püspök emberei Klárának leánynegyedként kiadni tartoztak. Beke és Orbán papok, a püspök emberei Klára férjével, Miklóssal mint Klára prókátorával, Miklós fiaival, Mihállyal és Jánossal azt vallották, hogy Miklós felesége nevében Miklós fiai: Mihály és János Márton nyolcadán Artolphus birtokrészéhez 8 derék és nemes férfit (Kuch-i Tamás fia Jakab, Kuch-i Mihály fia Beke, Kese-i Bálint, Herman-i Gergely fia János ill. Raduan-i Denk, Pez-i Máté fia Jakab, Genefalua-i Iwanka fia Miklós, Gabanias-i Gergely) odavezették, mikor a 8 választott bíró Artolphus birtokaiból a leánynegyedet ki akarta adni, Mihály és János Klára férjével megegyeztek: Mihály és János leánynegyedül Artholphus birtokaiból a Baranya megyei Genefalua possessiobeli részből adtak egy részt a villa-ban épült kápolnarészük 1/4-ével. A birtokrész határainak leírása (arbores silicum que vulgo harasth dicuntur, Radwan-i Denk határjelei, Iwanka fia Miklós határjelei, Miklós curia-ja). Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) JÁNOS PÉCSI VIKÁRIUS
Charter: 1066
Date: 1354-12-17
Abstract: IV. a. Thome.A váradi káptalan előtt Magyar-nak mondott Pál mester bevallja, hogy feleségének: Gelse-i András fia László lányának: Margitnak és Erzsébet lányuknak adja szabad rendelkezési joggal többek között a Bereg megyei Mwsey és Zalka vásárolt possessio-it felesége hitbére és jegyajándéka, egy 200 márkás összeg, bizonyos atyai birtokok haszonvételeinek élvezete és Erzsébet leánynegyede címén. Tartalmilag átírta Ugrink fia Miklós országbíró 1359. február 24-én kelt oklevele. - Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 4467
Date: 1354-12-17
Abstract: IV. a. Thome ap. A váradi káptalan előtt Magyar dictus Pál mester vallja, hogy feleségének, Gelsa-i András fia László lányának, Margitnak tartozik hitbérről és jegyajándékról eleget tenni és 200 márkát kifizetni, továbbá Margit atyai birtokainak a jövedelmeit, amelyeket az elmúlt időkben beszedett, tartozik visszaadni, ezenfelül lányának, Erzsébetnek ki kell adnia a leánynegyedet, ezért alábbi vásárolt és szerzett birtokait a fentiek kifizetésére feleségének és lányának adja: Dewecher, Padruh, Tos, Ayak (Szabolcs m.), Mathe és Zalka (Szatmár m.), Feladryan, Oladryan (Bodrog m.), Ladoch, Tyuissed (Szerém m.), Ladanscentmiklos (Fejér m.), Saras (Esztergom m.). Méltóságsor. Eredeti, hártya. Rózsaszín fonalakon sérült függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 4468
Date: 1354-12-20
Abstract: Sab. a. Nat. Dom. A turóci konvent (Pál prépost és a konvent) tudtul adja, hogy Prouana-i Pál fia András és Mezeuhaz-i Serephil fia János a konvent előtt megjelenve Lajos királyt eltiltották birtokaik adományozásától, másokat azok megszerzésétől. Eredeti, papír. Zárópecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TURÓCI KONVENT
Charter: 4484
Date: 1355-01-11
Abstract: 6. d. Epiph. Dom. Drugeth Miklós országbíró, bodrogi ispán tudtul adja, hogy Klára, Bydes fia, Bálint lánya, Poch dictus Péter özvegye egyfelől, Péter mester, budai cantor Kanysa-i Lőrinc fia, János mester nevében másfelől azt vallották, hogy Klára hitbére és jegyajándéka és anyja leánynegyede, amelyek Kethhyda possessióból most Lőrinc fia, János mester kezén vannak, tárgyában 4 választott bírára bízták ügyüket, hogy nagyböjtkor, szerdán a felek a zalai konvent elé vezetik a választott bírákat. Ha János mester a választott bírák arbitriumát nem fogadja el, 3 márkában marasztalják el. Eredeti, mellette 19. századi egyszerű másolat papíron. Papír, zárópecsét töredékei. A regeszta a másolat figyelembevételével készült. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 4485
Date: 1355-01-15
Abstract: 8. d. term. pron. (oct. Strennarum) Buda. Cyko, királyi tárnokmester és borsodi ispán tudtul adja, hogy a pert, amelyet a garamszentbenedeki apát és konvent, akiknek nevében János testvér jelent meg, Cheturtukhel-i polgárok és hospesek ellen a zobori konvent idézőlevele szerint újév nyolcadán indítottak, racione prioritatis termini Szent György nyolcadára halasztja. Eredeti, papír, zárópecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) CIKO TÁRNOKMESTER
Charter: 24681
Date: 1355-01-19
Abstract: feria secunda ante Fab. et Sebast. Az egri káptalan bizonyítja, hogy a király parancsára tanúvallatást tartott és a kihallgatott tanúk vallomásaiból megállapította, jogosultak Erne fiának: Eugeniusnak és anyjának panaszai, melyek szerint NagyMihal-i Jakow fia: János a panaszosokat Geren, Thorna és egyéb Ung megyei birtokaikból kidobta, és e birtokokon a jelentésben foglalt hatalmaskodásokat követte el. Átírta tartalmilag Drugeth Miklós országbíró 1355. február 18-i kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN
Charter: 4456
Date: 1355-01-24
Abstract: Buda. Sab. a. Convers. I.Lajos király előtt(Redmech-i) Mátyás (Hangon-i) Máté fia, Lászlót Redmech possessión levő birtokrésze eladásától, elzálogosításától és más módon való elidegenítésétől, (Olkazmer-i) Mykocha fiait annak megszerzésétől eltiltotta. Más oklevelekkel együtt említve, azokkal összevonva kivonatolva tartalmilag Bebek István országbíró 1366. márc. 18-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 4479
Date: 1355-01-27
Abstract: 8. d. term. pren. (quind. resid. exercit. ad quind. Epiph. Dom. procl.) Drugeth Miklós országbíró és turóci ispán tudtul adja, hogy Mikocha fia, Peteu és Domonkos fia, Tamás, Verezd-i János fia, György nevében, valamint Nomar-i Bethlem fia, Simon özvegye és Kellemes-i Nagy (magnus) Domonkos felesége, Edelen-i László lánya nevében is quindenis residencie exercitus regii versus Rasciam mote et ad quindenas Epiph. Dom. proclamate Domonkos fia, János, lányai: Klára és Orsolya ellen az egri káptalan 1353. okt. 16-i oklevelét mutatta be a Kapulna possessiónál történt eltiltásnál. Ezután János fia, Sándor, Domonkos fia, János lányai nevében azt állította, hogy utóbbiaknak a birtokrészről okleveleik vannak, amelyeket be tudnak mutatni. A feleket meghallgatva az országbíró a vele bírói székben ülő bárókkal és az ország nemeseivel úgy ítélt, hogy Klára és Orsolya pünkösd nyolcadán összes okleveleiket György és az asszonyok ellen mutassa be. Eredeti, papír, zárópecsét nyoma és pecsétfő nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 4486
Date: 1355-01-27
Abstract: 8. d. term. pren. (quind. Epiph. Dom.) Buda. Drugeth Miklós országbíró, turóci ispán a pert, amelyet Korogh-i Simon fia, Miklós, akinek nevében Tiburcius fia, Benedek jelent meg, Nogmortun-i Lőrinc fia, Miklós ellen, akinek nevében Miklós pap jelent meg, az országbíró oklevele szerint vízkereszt nyolcadán (in quindenis residencie exercitus regii versus Rasciam moti et ad quindenas Epiph. Dom. proclamate) kellett viseljenek Nogkorongh és Wrbashanreui Vas megyei possessiók beiktatásánál történt ellentmondás tárgyában, a felek prókátorainak akaratából Szent György nyolcadára halasztja. Eredeti, papír, zárópecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 4487
Date: 1355-01-29
Abstract: V. a. Purif. Marie. László, csázmai prépost, királyi titkos kancellár oklevele szerint, amely Lajos király azon pecsétjével volt megerősítve, amelyet a prépost királyi kápolnaispáni minőségében használt, Olazy-i Beke fia, András, a maga és fivérei: István és Domonkos, valamint Franklo-i Gews fia, János, fia, Mihály nevében, Agyagos-i András fia, Péter az említett János fia, Benedek és János özvegye, Klára nevében egyfelől, Thythews-i Pál fia, Mihály Arokkewz-i Ellős fia, Miklós és Miklós fia, János nevében másfelől a prépost előtt megjelenve azt vallották, hogy a perben, amelyet Klára és Benedek, a fia az országbíró előtt újév nyolcadán Ellős fia, Miklós és fia ellen viselt, a felek, Beke fiai, János fiai, Klára, Ellős fia, Miklós és fia megegyeztek, hogy Ellős fia, Miklós és fia, János a Vas megyei Saar possessión levő birtokrészeiket Bodogazzonfalwa possessio mellett - kivéve szőlőjüket - Beke fiainak és Gews fia, János fiainak és Klárának visszabocsátották. Tartalmilag átírva Gwth-i Orzag Mihály nádor, a kunok bírája 1481. júl. 7-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 4488
Date: 1355-01-29
Abstract: Buda. Miklós nádor, a kunok bírája a per tárgyalását, amelyet Rozgon-i János fia László és László fia Péter mesterek felperesek egyfelől (prókátoruk Demeter fia István), másfelől Mychk néhai bán fia Lóránd mester alperes között a Vízkereszt 15-ödére meghirdetett királyi hadoszlás 15-ödén (február 3.) kellett volna megtartani, Szent György nyolcadára halasztja, ha a felek időközben nem tudnak megegyezni. (Dátum lehet: 1355. február 12., in quind. 10. d. term. prenot. (quind. Epiph.) Eredeti, papír, hátoldalon záró pecsét nyoma, perbeli feljegyzés a hátoldalon. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 24681
Date: 1355-02-18
Abstract: Budae. sedecimo die quindenarum resid. exerc. Drugeth Miklós országbíró ítéletlevele Nagy Mihal-i Erne özvegye és ennek fia: Eugenius, felperesek és Nagy Mihal-i Jakow fia: János, alperes között az utóbbiak által a felperesek Ung megyei Geren és Winna birtokaikon, melyek őket Tamás országbíró 1353. január 24-i bizonyságlevele szerint megilletik, elkövetett és az egri káptalan 1355. január 10-én kelt jelentésében felsorolt hatalmaskodások miatt indult perben 18. századi egyszerű, gondatlan másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta () DRUGET MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data