useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1459 - 1459next >
Charter: 33947
Date: 1459-06-15
AbstractCILLEI KATALIN MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24832
Date: 1459-06-19
AbstractFrigyes császár Szentgyörgyi és Bwzin-i Jánosnak és Zsigmondnak az oklevélben lefestett cimert adományozza. Eredeti, hártya. Ép kettős függőpecsét. - Kanc. felj. FRIGYES CSÁSZÁR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15371
Date: 1459-06-19
AbstractFrigyes császár, ”Hungarie, Dalmatie, Croatie etc. rex” tanácsosaihoz: Georgie, Johanni et Sigismundo comitibus Sancti Georgii et Bwsyn. Figyelemmel hűségükre, sok-sok szolgálatukra, külön is Zsigmondnak a császár elleneivel szemben mutatott hadi érdemeire, legfőképen pedig azért, mert ”cum nonullis aliis spectabilibus nobilibus atque magnificis dicti regni nostri Hungarie dominis in regem dicti nostri regni Hungarie cum magna et intima cordis affectione elegistis”, régi cimerükhöz a sisak fölé koronát adományoz, amelynek a tetején lévő keresztjéről pávatoll emelkedik ki. Eredeti, hártya, melynek a közepén a színes címer. Császár függő pecsét. A felhajtáson: Ad mandatum proprium domini imperatoris Ulricus Weltzli cancellarius. A dátumnál: anno regnorum nostrorum... Hungarie primo. FRIGYES CSÁSZÁR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15372
Date: 1459-06-21
AbstractGwth-i Orzagh Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy eléje járultak egyrészt Hegyeseghaz-i András fia Layws, másrészt Thwr-i László fia Barnabás, nemes kun, utóbbi Kenderes-i Balázsnak és a néhai Abram Mátyásnak a nemes Erzsébet urnőtől, Balázs és Barnabás nővérétől született fia: Pál nevében is, és bejelentették, hogy jóllehet a nevezett Pál Laywst Hegyeseghaz hevesmegyei birtok fele és annak tartozékai miatt perbe vonta, most minden pereskedést megszüntettek és Layws minden per nélkül átengedte Balázsnak, Barnabásnak és Mátyás fiának: Pálnak Hegyeseghaz birtok felét. Eredeti, papir. Hátlapján töredezett pecsét. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15374
Date: 1459-06-24
AbstractMátyás király a budai káptalanhoz. Mivel a zemplénmegyei Thokay várát és Thokay nevü birtokot a benne lévő vámmal és a Thicia folyó felett lévő révvel, továbbá Tarczal, Rathka /a benne lévő vám felével/, Koldo, Thallya, Kerezthwr, Kysfalwd, Zeegy, Vamoswyfalw /a benne lévő vám felével/, Ladan, Maad, Euzed, Chergew, Karacha, Paczen, Feyew és Bewd zemplénmegyei birtokoknak a felét és a zemplénmegyei Zombor birtokban lévő birtokrészt, továbbá Zantho városát Abaujvár megyében, Zenthmyklos birtokot Szabolcs megyében és Arokthew birtokot Borsod megyében, valamennyit mint Thokay vár tartozékát, azonkivül a várhoz tartozó minden más birtokot is, akármelyik megyében fekszenek is, amely várat egykor a néhai Hwnyad-i János besztercei comes és Magyarország kormányzója váltotta magához a csehektől és más idegenektől, akik azt megszállva tartották és az érte adott 12.000 arany forint fejében, amig élt, azt a saját kezében tartotta, majd halála után mint birtokainak az örököse maga a király vette azt tulajdonába, most a várat annak minden tartozékával azért a 12.000 arany forintért, amellyel a Zapolya-i vajda fia László fiának: Imrének tartozott, a nevezett Zapolya-i Imrének, kincstárnokának és általa testvéreinek: Miklósnak és Istvánnak zálogosította el és be akarja őt és testvéreit Thokay vár és tartozékai birtokába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött királyi ember szálljon ki Thokay várához és elsorolt tartozékaihoz és a szomszédok meghivása mellett vezesse be azokba a nevezett Zapolya-i Imrét és két testvérét: Miklóst és Istvánt az őket megillető zálog címén, az esetleges ellenmondódkat pedig idézze meg a királyi személyes jelenlét elé. A királyi curiából külön kijelölt királyi emberek: magistri Benedictus vel Emericus de Zegedino, aut Laurentius de Themeswar, sin Ladislaus de Salank, sew Stephanus de Chynyz, neve Andreas de Chycher, sive alter Andreas de Capy, vel Johannes de Besenew. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15377
Date: 1459-06-29
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy tekintettel a hűséges szolgálatokra, amelyekkel Parlag-i Ferenc fia Pál, Dyosgeür vár várnagya és Parlag-i János fia László, a budai vár udvarbírája és egyuttal a kunok bírája szolgálták először atyját, Hwnyad-i János besztercei comest, Magyarország kormányzóját, majd testvérét: Lászlót és az ő haláluk után magát a királyt, akik a két vár megtartásában mindenkinek például szolgáltak és akik a királytól rájuk bízott bármilyen feladatot a leghűségesebben teljesítették, azért ezek elismeréséül az országnagyok tanácsának a hozzájárulásával nekik és utódaiknak adja az abaujvármegyei Boldokeü nevü várat és a hozzátartozó Puszta Zenth Lörincz, Uyfalu, Raad, Arkaa és Basko nevü birtokokat ezek minden tartozékával. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24833
Date: 1459-06-29
AbstractMátyás király az Abauj megyei Boldogkeő várat a hozzá tartozó Puszta Szent Lőrincz, Ujfalu és a többi név szerint felsorolt helységekkel együtt örök jogon Parlag-i Ferenc fiának: Pálnak, Dyosgyeőr vár várnagyának és Parlag-i János fiának: Lászlónak, a budai kuria provizorának adományozza örök jogon. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15389
Date: 1459-06-29
AbstractMátyás király a leleszi konventnek. Tudomására jutott, hogy Sugathag-i Miklye János és testvérei: Dragus, Roman és Sandor, továbbá Gyulafalvi-i Ficze Mihály, Laad-i Ficze György, Laad-i Iwanka György valamint Pap... özvegye közt a Máramaros megyei Sugathagh, Gyulafalva és más birtokok határai miatt pereskedés és civódás folyt, de jó emberek közbenjárására megegyeztek. Ezért meghagyja a konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét és a királyi kúriából kiküldött emberrel együtt Sugathagh és Gyulafalva valamint a hozzájuk tartozó birtokrészeket osszák fel, és ezt mindegyik fél magára nézve kötelezőnek ismerje el. Mátyás király

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15376
Date: 1459-06-29
AbstractA pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy nemes Grwmberg-i Frigyes fia János, magára vállalva az összes érdekeltek terhét eladta előtte a pozsonymegyei Malaczka nevű birtokát annak minden tartozékával és jövedelmével a most folyó 300 fekete bécsi dénármárkáért és egy 20 arany forintot érő lóért Rachmanow-i Mladwanko-nak és örököseinek mindavval a joggal, ahogyan azt azelőtt Zsigmond király és Bolondocz-i máskép Stiboricz-i Stibor oklevelei szerint elődei és az apja birtokolták. Megigérte egyuttal, hogy Mladwanko-t meg fogja védeni a birtok tulajdonában. Eredeti, hártya. Függő pecsétje hiányzik. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15378
Date: 1459-07-02
AbstractA leleszi konvent /Balázs prépost és a konvent/ bizonyítja, hogy személyesen megjelentek előtte egyrészt Apagh-i László fia Péter, Bálint fia András és Gergely fia Pál, magukra vállalva Palagh-i Fülöp fia Bálint és Pál apjának: Gergelynek a terhét, másrészt pedig Theeth-i Brictius fia László és Theeth-i Péter fia Antal, képviselve László testvérét: Istvánt is, és bejelentették, hogy jóllehet köztük és jobbágyaik közt Apagh és Theeth szabolcsmegyei birtokok határai miatt pereskedés és civódás folyt, most jó emberek közbenjárására megegyeztek és megvonták a két birtok közt a határokat és azokat mindkét fél magára nézve kötelezőnek ismeri el. Helyrajzi elnevezések a határjárásnál: monticulus Borzlywk; possessio Syneyw; via, que de possessione Theth duceret ad opidum Kallo; stagnum Lwdastho; monticulus Sabulosus; via, per quam de possessione Theth iretur ad possessionem Apagh; quidam rivulus tempore inundationis aquarum fluens; quatuor mete terree antique Ladafaya nominate. Eredeti, hártya. Kopott függő pecsét. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15379
Date: 1459-07-03
AbstractA vasvári káptalan bizonyítja, hogy Cecilia urnő, Rwm-i Pálnak a leánya, most Zepethk-i Györgynek, azelőtt Beer-i Istvánnak az özvegye, nyugtatta előtte Zepethk-i György fiait: Jánost és Andrást összes jegy- és nászajándéka felett és minden más ingó és ingatlan vagyon felett, amelyek neki az ország jogszokása szerint ura után urának a zalamegyei Zepethk és a vasmegyei Kysegerzegh, Zenthiacabfalua, Thelekes és Kerekboldugazzon nevü birtokaiból jártak, mert ezek felett őt teljesen kielégítették. Méltóságsor: honorabili viro domino Thoma preposito, decretorum doctore, viris discretis magistris Nicolao cantore, Blasio custode, decanatu vacante, ceterisque canonicis ecclesie nostre. Eredeti, chirografált hártya. Függő pecsétje megvan, de leszakadva. VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15380
Date: 1459-07-07
AbstractTarkeö-i László fia Antal fiai: György és ... bizonyitják, hogy a Nyresch, Peztreczt birtokokban és a Hethasch városban lévő birtokrészüket és a Hethasch-on lévő malomrészüket, amelyeket nagybátyjuk: Rykalfus zálogositott el 73 arany forintért Gwman Miklós kassai polgárnak és Ture-i Benedeknek, még pedig a birtokrészeket 40 arany forintért Gwman Miklósnak, a malomrészt pedig 33 arany forintért Ture-i Benedeknek, ők visszaváltották. Nagybátyjuk: Rykalfus megfizette nekik a 40 arany forintot, a malomrészért járó 33 arany forintból azonban csak 13 aranyat törlesztett. A kifizetett összegekért nyugtatják Rykalfust és igérik, hogy ezt a nyugtatványt Szent Márton-napjáig valamely hiteleshellyel is kiállittatják. Eredeti, papir; első három sora vizfolt miatt alig olvasható. A szöveg alatt gyűrűs pecsét töredékeivel. Tarkői György (László f Antal f) magánTarkői ....... (László f Antal f) magán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15382
Date: 1459-07-11
AbstractMátyás király Walko megye comeséhez vagy vicecomeséhez és szolgabiráihoz. Jelentették előtte Serke-i Lóránd fia Györgynek és fiainak: Jánosnak és Tóbiásnak, meg leányainak: Katalinnak és Erzsébetnek a nevében, hogy az elmult jan. 17-ike körül Aranyan-i Josa János, Zenthlerynczwara várnagya, a néhai Gara-i László nádor özvegyének: Alexandrinának és fiának: Jóbnak a familiarisa több cinkostársával, továbbá a Marazwgya nevü jobbággyal és ennek Simon nevü fiával meg György nevü testvérével, azonkívül Alexandrinának Zenthlerinczwaralya-n lakó jobbágyaival, Kewer ”dictus” György-, Babyth János-, Hordowary Ágoston-, Kewer Pál-, Zwgya Mihály- és Balázs-zsal az exponenseknek valkomegyei Nempthy-i birtokára tört és onnan 2.000 szarvasmarhát, 200 lovat és 1.000 kövér sertést hajtottak el, 10 jobbágyot megöltek, 20-at a jobbágyok közül pénzért a törököknek adtak el, kilenc más jobbágyot pedig fogságba hurcoltak és még most is a fogságban tartják őket. Azért meghagyja a cimzetteknek, hogy küldjenek ki maguk közül egyet vagy kettőt a vizsgálat megejtésére, amelyről személyes jelenlétének tegyenek jelentést. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15383
Date: 1459-07-12
AbstractMátyás király a kői káptalanhoz. Jelentették előtte Serke-i Lóránd fia György és ennek fiai: János és Tóbiás, meg leányai: Katalin és Erzsébet nevében, hogy jan. 17-én Aranyan-i Josa János, Zenthlewrinczwara várnagya, a néhai Gara-i László nádor özvegyének: Alexandrinának és fiának: Jóbnak a familiarisa Naghwelgh-i Lászlóval és néhány familiarisával, továbbá Marazzwghia ”dictus” jobbággyal és ennek Symon nevü fiával, meg György nevü testvérével, azonkívül Alexandrinának Zenthlerinczwaralya-i jobbágyaival: Kewer ”dictus” György-, Babyth János-, Hordowari Ágoston-, Pál-, Czemer Pál-, Zwgya Mihály- és Barla-val az exponenseknek valkomegyei Nempthy nevü birtokára tört és onnan 2.000 szarvasmarhát, 200 lovat, 1.000 kövér disznót hajtott el; azonkivül 10 jobbágyot megöltek, 20 jobbágyot a töröknek adtak el pénzért, 9 más jobbágyot pedig fogságba hurcoltak és még most is bilincsben tartják őket. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot, amelyről személyes jelenlétének tegyen a káptalan jelentést. Kijelölt királyi emberek: Stephanus de Tholmach, vel Gregorius de eadem, sin Petrus de Kwchitha, seu Stephanus de Zenthmarthon, sive Johannes de prefata Tholmach. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15384
Date: 1459-07-18
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy Lewa-i Cheh Péter vajdának a fia: László, magára vállalva János nevű fiának a terhét, előtte ily bevallást tett: Lewa várának felével és ezek minden tartozékával ezer magyar arany forintért elzálogosította Gwth-i Orzag Mihály nádornak oly módon, hogy a várat és a várkastélyt a két fél közösen, közös költségen tartja fenn, míg az összes jövedelmeket egyedül a nádor elvezi, de amikor a birtokokon közös akarattal rendkívüli adót vetnek ki, az így befolyt jövedelmet a nádor a zálogösszeg törlesztésébe köteles beszámítani. A visszaváltás bármikor megtörténhetik, addig pedig a nádort meg fogja azok tulajdonában védelmezni. Eredeti, papir. Hátldapján pecsét töredékeivel. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15385
Date: 1459-07-18
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy Lewa-i Cheh Péter vajdának a fia: László, magára vállalva János nevű fiának a terhét, előtte ily bevallást tett: Lewa várának és Pastoh erőditménynek a felét, a hozzájuk tartozó valamennyi város, falu és birtok felével és ezek minden tartozékával ezer magyar arany forintért elzálogosította Gwth-i Orzag Mihály nádornak oly módon, hogy a várat és a várkastélyt a két fél közösen, közös költségen tartja fenn, míg az összes jövedelmeket egyedül a nádor élvezi, de amikor a birtokokon közös akarattal rendkívüli adót vetnek ki, az így befolyt jövedelmet a nádor a zálogösszeg törlesztésébe köteles beszámítani. A visszaváltás bármikor megtörténhetik, addig pedig a nádort meg fogja azok tulajdonában védelmezni. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15386
Date: 1459-07-29
AbstractA boszniai káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Lewa-i Cheh Péternek a fia: László, másrészt Zekchew-i Herczegh Pál; mivel Herczegh Pál Orsolya nevű leányát feleségül adta de Florencia Mycolo fiához: Miklóshoz, aminek viszonzásául Miklós és Lewa-i László mostohája, a néhai Cheh Péter özvegye: Katalin összes váraikat, városaikat, falvaikat és birtokaikat bizonyos feltételek mellett a pécsváradi konvent előtt átiratták Herczegh Pálra és testvérére: Philpusra, ehhez az átiráshoz László teljes hozzájárulását adta és az ezen birtokokra vonatkozó összes bevalló, megerősitő, tiltakozó vagy kötelezettséget tartalmazó okleveleket, amelyeket akár Katalin, akár a néhai Borbála, Miklós anyja bevallása alapján állítottak ki az ő számára, semmiseknek jelentette ki. Eredeti, hártya. Hátlapján pecsét nyomaival. BOSZNIAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33622
Date: 1459-07-29
AbstractBOSZNIAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15387
Date: 1459-08-01
AbstractMátyás király a leleszi konventhez. Jelentették előtte Kallo-i János nevében, hogy ápr. 24-ike körül Parlagh-i Pál elküldvén embereit: Petro Francisci, Valentino filio eiusdem, Johanne similiter filio suo, Stephano Buder, Georgio Johannis, filio Michaelis Kolos, altero Michaele similiter Kolos cum filiis Andree: Matheoto Anthal, akik mind Pálnak a szabolcsmegyei Geztheregd nevü birtokán laknak, az jobbágyát kegyetlenül megölték. Azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember előbb vizsgálatot tartván idézze meg Parlagh-i Pált az exponenssel szemben az idézéstől számitott 32-ik napra a királyi különös jelenlét elé, meghagyva neki a jobbágyok előállitását is. Kijelölt kkirályi emberek: Valentinus de Perked,d aut Ambrosius de eadem, vel Paulus de Apagh, sin Georgius de Iklod, seu Dominicus de Synyew, sive Anthonius de eadem, neve Stanislaus de Bessenyewd. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15389
Date: 1459-08-03
AbstractA leleszi konvent /Balázs prépost és a konvent/ bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1459. jun. 29-én kelt, teljes egészében közölt, kötelezést magában foglaló oklevelét, melynek értelmében Sayo-i György királyi emberrel Miklós rendi testvért küldte ki, akik jul. 27-én kiszálltak Sugathag faluhoz, ahol már jelen voltak Sugathag-i Miklye János és testvérei: Dragus, Roman és Sandor, továbbá Gyulafalva-i Ficze Mihály, Laad-i Ficze György és Laad-i Iwanka György, azonkivül Zlatina-i Nan Mihály, Absa-i Iván és Zarvazo-i Osztás, meg más férfiak, akiket a felek egyenlő számban hivtak meg és akiknek a közvetitésével Gyulafalu, Nyires, Dorozlofalva, Hernech, Desafalva, Karachonfalva és Sugatag birtokokat igy osztották meg egymás között: Sugathagh birtok teljes egészében Sugathagh-i Miklye Jánosnak jutott épp igy jutott Dorozlofalva teljes egészében Ficze Mihálynak, aki testvéreivel és fiaival Gyulafalva birtok felét is megkapta, mig Gyulafalva birtok másik fele Pap .. özvegyének jutott osztályrészül. A többi birtokot: Hernechet, Desafalvat, Karachonfalvat és Nyirest fele részben Sugathag-i Miklye János és testvérei kapták, fele részben pedig Ficze Mihály és hozzátartozói. Balázs leleszi prépostleleszi konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15390
Date: 1459-08-06
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Wylak-i Miklós erdélyi vajda és szlavón bán, magára vállalva fiának: Istvánnak a terhét, másrészt Rozgon-i János volt erdélyi vajda, magára vállalva fiainak, továbbá testvéreinek: Rozgon-i Raynoldus temesi comesnek, Rozgon-i Osvald királyi lovászmesternek és az utóbbi fiainak a terhét, bejelentették, hogy birtokaikon ilyen cserére léptek: Miklós vajda az esztergommegyei Saras birtokot, továbbá minden jogát, amely őt az esztergommegyei Tharyanban megilleti, ezek minden tartozékával átadta Rozgon-i Jánosnak és általa testvéreinek, mig Rozgon-i János átengedte neki a saját és testvérei veszprémmegyei Dwdar nevü birtokát annak minden tartozékával, megigérve, hogy az elcserélt birtokokban egymást kölcsönösen meg fogják védeni; ha ezt valamelyik fél nem tenné, a másiknak jogában áll visszamenni régi birtokába. Eredeti, papir. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. - A jobb alsó sarokban: Lecta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15391
Date: 1459-08-09
AbstractMátyás király Fehér megye összes nemeseihez és bármilyen rangu birtokosaihoz. Arról értesült, hogy az ifj. Rozgon-i János meghalt. Mivel Chokakew várát, amelyet életében elfoglalva tartott, már V. László király az id. Rozgon-i Jánosnak, továbbá Rozgon-i Raynoldus temesi comesnek és Rozgon-i Osvald királyi lovászmesternek adományozta és ezt az adományozást ő is megerősitette és azt akarja, hogy a nevezettek a várat békén birtokolják, irt ez ügyben a megboldogult özvegyének, várnagyjainak és familiarisasinak, hogy a várat adják át Rozgon-i Jánosnak, Raynoldusnak és Osvaldnak; ha ezt vonakodnának megtenni, meghagyja cimzetteknek, hogy Rozgon-i János felszólítására omnes uiniversaliter et per singula capita insurgere és Rozgon-i János tartoznak menni, hogy a várat visszafoglalják. Eredeti, papir. A szöveg alatt pecsét töredékeivel. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15383
Date: 1459-08-13
AbstractA kői káptalan jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1459. jul. 12-én kelt teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Kwchita-i Péter királyi emberrel Wylak-i Balázs mester olvasókanonokot küldte ki, akik aug. 11-én Valko megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. Eredeti, papir. Hátlapján töredezett pecsét. KŐI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15382
Date: 1459-08-16
AbstractValko megye hatósága /Georgius Ispanfy ”dictus” de Prasnicha ac Cosmas de Themerye et Blasius Posegay ”dictus” de Were alispánok és a szolgabirák /jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1459. jul. 11-én kelt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Mantha-i János szolgabirót küldte ki, aki aug. 10-én Valko megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek talált a tiz jobbágy megölésén és a husz jobbágynak a török részére való eladásán kivül. Eredeti, papir. Hátlapján 3 pecsét nyomával. Valkó megyePrasnicai Ispánfi (dictus) György valkói alispánTemerjei Kozma valkói alispánverei Pozsegai Balázs valkói alispánvalkói szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15393
Date: 1459-08-24
AbstractAz aradi káptalan bizonyítja, hogy Mátyás királynak Maroth-i Lajos és Mathius javára és Baztheh-i Benedek ellenében az előbbiek eskütételére vonatkozó halasztó és emlékeztető oklevele alapján annak az eskünek a letételét, amelyet Palocz-i László comes országbíró ítélete alapján Maroth-i Lajosnak és Mathiusnak Szent Lőrinc ünnepének a 15-ik napján kellett volna ötvened-ötvened magukkal Baztheh-i Benedekkel szemben letenniök, amikor jobbágyaik részéről is elégtételt kellett volna adniok, minden bírság nélkül Szent Mihály ünnepének a 15-ik napjára halasztotta. Eredeti, papir. Hátán pecsét töredékeivel. ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 31
Date: 1459-08-29
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15395
Date: 1459-08-30
AbstractMátyás király a budai káptalanhoz. Minthogy érdemeikre való tekintettel Rozgon-i János tárnokmesternek, Rozgon-i Raynoldus temesi comesnek és Rozgon-i Osvald királyi lovászmesternek adományozta minden királyi jogát, amely őt a fehérmegyei Farnaszenthmyklosban megillette, amely máris a nevezettek kezén van és be akarja őket annak a tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében szálljon ki Farnaszenthmyklos birtokhoz a kijelölt királyi ember és a szomszédok jelenlétében vezesse be abba és a benne lévő királyi jogba Rozgoni Jánost, Rinoldust és Osvaldot az őket megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a személyes jelenlét elé idézve. Kijelölt királyi emberek: Sebastianus de Thekche, sin Stephanus Was de Sered, cew Stephanus de Berenchen. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15394
Date: 1459-08-30
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy egyrészt Rozgon-i János tárnokmesternek az ifj. Rozgon-i János két fia: János és Júb érdekében hozzá terjesztett kérésére, másrészt tekintettel a fiuk apjának az érdemeire, minden királyi jogát, amely őt a veszprémmegyei Esegwar várában és Barang birtokban, továbbá a Bylyge, Wasan, Ewred és Wazol meg Zewlews birtokokban lévő birtokrészekben és a Bylyge birtokon lévő vámban megillette, amelyek Erzsébet királyné elzálogosítása alapján már apjuk kezén voltak, jelenleg azonban Wylak-i Miklós erdélyi vajda tartja azokat elfoglalva, a vár és a nevezett birtokok minden tartozékával Rozgon-i János fiainak: Jánosnak és Jóbnak adományozza örök tulajdonként. Eredeti, hártya. A szöveg alatt pecsét töredékeivel. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15396
Date: 1459-09-01
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy Marczaly bán fia István, magára vállalva László nevű testvérének és János nevű fiának a terhét, a veszprémmegyei Maros és a somogymegyei Jwth, Zemes és N...de nevű birtokokban lévő birtokrészeit, a Maroson meg Kewresheghen lévő vámmal, a Kewresheghen lévő két jobbágysessioval, amelyek egyikében Bende György, a másikban András nevü szomszédja lakik, amelyeket azelőtt Farkas László tartott zálogban, kivéve csupán a művelt és nem művelt szántóföldeket és réteket, amelyek fele részben régtől fogva István allodiumához tartoztak, azután három malmot a Maros felőli részen, meg két jobbágytelket Maroson, amelyek elsejében Dara János lakik, a másik lakatlan, és két jobbágytelket Jwthon, amelyek egyikében Molnar Márton lakik, a másik lakatlan, 900 magyar arany forintért elzálogosította Julianának, Berzencze-i Lóránd fia Sandrinus feleségének és két fiának: Miklósnak és Bernátnak, meg leányának: Evának, mert azt a pénzt férjhezmenetelekor hozta magával otthonról. Csak a saját pénzén válthatja vissza mindezeket. Megigérte, hogy Julianát és gyermekeit e javakban meg fogja mindenkivel szemben védeni; ha ezt nem tenné, a vesztett párbaj büntetésében marad el. Eredeti, papir; kisebb hézagokkal. Hátlapján pecsét nyomaival. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15398
Date: 1459-09-11
AbstractMátyás király figyelembe véve udvari emberének: Thar-i Györgynek részben már apjával: Hwnyad-i Jánossal, Magyarország kormányzójával, majd vele és a szent koronával szemben tanusított hűséges szolgálatait, különösen a törökök és más ellenségek ellen tanusított hűséges szolgálatait, különösen a törökök és más ellenségek ellen tanusított vitéz magatartását, a hevesmegyei Thary birtokban lakó összes népeit és jobbágyait felmenti a neki és királyi fiscusnak évenként fizetendő kamarahaszna és a megye részére fizetendő bármilyen adó fizetése alól. Azért meghagyja a Heves megyében működő összes adóbeszedőnek és Heves megye ispánjának, alispánjának és szolgabíráinak, hogy ettől kezdve Thar-i Györgynek Thary-ban lakó népeit ne kényszerítsék a kamara-haszna és bármilyen más adó fizetésére, vagy a nem fizetés miatt sem magát Györgyöt, sem jobbágyait ne merjék személyükben vagy javaikban zaklatni, sem pedig őket valamiben megkárosítani. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15387
Date: 1459-09-11
AbstractA leleszi konvent /Balázs prépost és a konvent/ jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1459. aug. 1-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét, melynek értelmében Apagh-i Pál királyi emberrel Péter rendi testvért küldte ki, akik Szabolcs megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak, azután pedig a királyi ember szept. 6-án Parlagh-i Pált Geztheregd nevű birtokán Kallo-i Jánossal szemben megidézte a 32-ik napra a királyi különös jelenlét elé, meghagyva neki jobbágyai előállítását is. Eredeti, papir. Zárlatán pecsét nyomaival. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1459 - 1459next >