Fond: MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKANRAQ311 >>
Charter: 17024
Date: 1470-09-08
Abstract: octavo diie Egidii. NRA. f. 801. n. 31. Balázs leleszi prépost és a konvent Mátyás királyhoz. 1470 jun. 19-én kelt parancsára Bothfalwa-i János királyi ember Imre frater pap konventi kiküldött jelenlétében Ung megyében vizsgálatot tartott, mely a parancsban foglalt panaszt minden igazolta, majd Oycher-i Oroz Jánost az Wyfalw birtokon lévő részén megidézte a panaszosok ellen Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ személyes jelenléte elé. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét nyomával. LELESZI KONVENT
Charter: 17065
Date: 1470-09-11
Abstract: feria tertia pos nativitatis Marie. NRa. f. 945. n. 25. Mátyás király a jászai konventhez. Kewzeg-i Miklós panasza tárgyában, mely szerint Nagh Ida-i Modrar Pál özvegye Anna a Nagh Ida-i várból kiküldve embereit és familiarisait, az ő tornamegyei Kewzeg nevü házából az összes jószágokat és barmokat a Nagh Ida-i várba vitette, Peder-i Egyed, Miklós, Swchta-i Ambrus és Miklós királyi emberek valamelyike vizsgálatot tartva idézze meg Modrar Pál özvegyét: Annát Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ személyes jelenléte elé. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 17066
Date: 1470-09-13
Abstract: feria quinta ante exaltationis sancte crucis. NRA. f. 1601. n. 27. A nyitrai káptalan előtt Welchycz-i Mátyás özvegyének, most Symony-i János feleségének a fia: Lénárt a testvérei: László és Zsigmond nevében is tiltakozik az ellen, hogy Zlopna-i Lénárt az ő trencsénmegyei Kokholna nevü birtokukat felkérte a királytól és eltiltja a királyt az eladományozástól, Zlopna-i Gáspárt pedig a felkérésétől birtokbavételétől és használatától. Eredeti, papíron. Hátlapján pecsét töredékével. NYITRAI KÁPTALAN
Charter: 17062
Date: 1470-09-21
Abstract: quinto die ferie secunde ante Mathei. NRA. f. 258. n. 33. A budai káptalan Mátyás királyhoz. 1470 szept. 1-én kelt parancsára Dyos-i Mihály királyi ember Kelemen pap a káptalani Szent András-oltár igazgatója káptalani kiküldött jelenlétében Külsőszolnok megyében vizsgálatot tartott, amely a parancsban foglalt panaszt mindenben igazolta, majd Kenderes-i Balázst Gyal nevü birtokán megidézte a panaszosok ellen Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ meghagyja jobbágyai előállítását. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét töredékével. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 16833
Date: 1470-09-22
Abstract: sabbato post Mathei. NRA. f. 336. n. 1. Mátyás király Naghlwche-i Orbán deák, a Ernst János zólyomi ispán familiarisa érdemeiit neki és testvéreinek: Balázsnak, Jánosnak és Benedeknek adja új adományba az ősseik és általuk is bírt pozsonymegyei Bechkezhaza birtokot és abban rejlő királyi jogot. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 16833
Date: 1470-09-22
Abstract: sabbato post f. Mathei. NRA. f. 336. n. 1. Mátyás király a pozsonyi káptalanhoz. Iktassa be Naghlwche-i Orbán deákot, az Ernst János zólyomi ispán familarisát és testvéreit: Balázst, Jánost és Benedeket az érdemei fejében őseik és általuk is már régtől fogva bírt pozsonymegyei Bechkehaza birtokba és a királyi jogba. Királyi ember Gercheka-i Farkas Gergely, Gwthakarcza-i Kwlchar Ágoston Nyek-i Mehes Miklós és parvus Pál. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 17065
Date: 1470-09-25
Abstract: quinto dei festi Mathei. NRA. f. 945. n. 25. A jászai konvent Mátyás királyhoz. 1470 szept. 11-én kelt parancsára Peder-i Egyed királyi ember dAntal frater pap konventi kiküldött jelenlétében Torna megyében vizsgálatot tartott, mely a parancsban foglalt panaszt mindenben igazolta, majd Nagh Ida-i Modrar Pál özvegyét: Annát a Bodolo birtokon lévő részen megidézte Kewzeg-i Miklós ellenében Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ személyes jelenléte elé. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét nyomával. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 17069
Date: 1470-09-26
Abstract: feria quarta ante Cozme et Damyani. NRA. f. 61. n. 12. Leeh-i Tamás és Baarcza-i András Abauj vármegye alispánjai és a szolgabírák előtt Gewnyw-i Bertalan egy évre ügyvédül vallja Gewnyw-i Miklóst és Jánost, Fyged-i Kelement és Benedeket, Fyged-i Waryas Ambrust, Zend-i Wad Mihályt és Mátyus famulust. Eredeti, papíron. Hátlapján gyűrűspecsét nyomával. ABAÚJ MEGYE
Charter: 17107
Date: 1470-09-28
Abstract: feria sexta ante Michaelis. NRA. f. 442. n. 45. Az egri káptalan Olnod-i Oswoar Jakab részére átírja az anak nevében Lugna-i György által felmutatott, saját 1358 jul. 1-én kelt oklevelét. Eredeti, hártyán. Függőpecséttel. EGRI KÁPTALAN
Charter: 17071
Date: 1470-10-03
Abstract: feria sexta ante Francisci. NRA. f. 778. n. 72. Rozgon-i János országbíró a jászai konventhez. Papy-i Miklós fia Benedek panasza tárgyában, mely szerint négy év előtt Fyged-i Sebestyén és Antal az ő abaujvármegyei Papy birtokukon az északi részen fekvő négy jobbágytelküket tartozékaikkal együtt elfoglalták, öt év előtt pedig Gadna-i András és Lőrinc deák az abaujvármegyei Gadna birtokon lévő, Therkel Balázs jobbágy által lakott telküket foglalták el, Fay-i András és Benedek, Kech-i Bálint, Zend-i László, Bozytha-i Kardos Pál királyi emberek valamelyike vizsgálatot tartva idézze meg Fyged-i Sebestyént és Antalt, Gadna-i Andrást és ... deákot vízkereszt nyolcadára /jan. 13./ ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 17072
Date: 1470-10-04
Abstract: (in festo Francisici) NRA. f. 302. n. 24. Maythen-i Tamás a ZenthJog-i Szent István király-monostor adminisztratora és a konvent előtt Kallo-i Szaniszló fia János fia Péter a testvére: András nevében is vallja, hogy miután Olnod-i Czwdar Jakab egykor az ő atyjával: János fia Jánossal a leleszi konvent előtt rokoni szeretetből a Nyir kerületbeli Dewecher, Thaas, Zamoszeg, Paly és Ewr és ezen Jánosnak Naghkallo, Kyskallo, Harangh, Oros, Napkor, Thwra, Semyen, Byr, továbbá a beregmegyei Bodolo, a szatmármegyei Panyola és Keer és az abaujvármegyei Bathka birtokokon lévő részeik tekintetében olyan egyezségre lépett, hogy ha valamelyikük örökösök nélkül halna el, a fenti birtokai a másik félre szállnak, most pedig atyja halála után a fenti egyezség reá és testvérére: Andrásra szállott és így a fenti egyezségbe beveszi Bathor-i Andrást és testvéreit: Istvánt, Lászlót, Pált és Miklóst és annak részesévé teszi oly képpen, hogy Czwdar Jakabnak fenti Dewecher, Thaas, Zamoszeg és Paly nevű birtokai és Ewr birtok fele őrá, testvérére: Andrásra, Bathor-i Andrásra és testvéreire fog szállni, még pedig azok egyik fele őrá és testvérére: Andrásra, másik fele pedig Bathor-i Andrásra és testvéreire és ha már a birtokok rájuk szálltak, az azokra vonatkozó okleveleket: a leleszi konvent 1454 gyertyaszentelő előtti szerdán /jan. 30./ László királynak 1457 vízkereszt napján /jan. 6./ Budán kelt ehhez királyi hozzájárulást adó oklevelét, Mátyás királynak 1464 évi ezt megerősítő és királyi hozzájárulást adó oklevelét Bathor-i András mellett ahányszor szükséges, mindannyiszor fel fogja mutatni, amikor pedig testvére: András eléri a nagykorúságot, ezt a bevallást valamely káptalan vagy konvent előtt meg fogja vele erősíttetni, ha pedig a fenti bevallást megsértené, vagy okleveleket nem mutatná fel szükség idején, vagy testvérével: Andrással a bevallást nem erősíttetné meg, Bathor-i Andrással és testvéreivel szemben 400 magyar aranyforintban pervesztessé válik és Bathor-i András lefoglalhatja a 4000 forint erejéig bárhol fekvő összes birtokait és használhatja mindaddig, mig neki az összeget ki nem fizette. Eredeti, papíron. Hátlapján pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta SZENTJOBBI KONVENT
Charter: 17073
Date: 1470-10-10
Abstract: feria quarta post Dyonisii. NRa. f. 1700. n. 120. Baarcza-i András és Leeh-i Tamás Abaujvár megye alispánjai és a szolgabírák előtt Hollohaza-i Lukács szolgabíró és Zyna-i Feyer Mihály vallják, hogy Belse-i Márton boldogasszony ünnepe körül /aug. 15./ a megye ítélőszéke előtt kötelessége szerint tartozott volna bizonyos bevallást tartalmazó oklevelet Belse-i Sandor Sandrinusnak és Benedeknek átadni 3 márka bírság terhe alatt, azonban a fenti időpont elérkeztekor nem adta át az oklevelet és így a bírságban elmarasztalódott. Eredeti, papíron. Hátlapján 3 gyűrűspecsét töredékével. ABAÚJ MEGYE
Charter: 17071
Date: 1470-10-13
Abstract: quinto die festi Dyonisii. NRA. f. 778. n. 72. A jászai konvent Mátyás királyhoz. Rozgonyi János országbíró 1470 okt. 13-án kelt parancsára Fay-i András királyi ember Benedek frater pap konventi kiküldött jelenlétében abaujvár megyében vizsgálatot tartott, mely a parancsban foglalt hatalmaskodás elkövetését mindenben igazolta, majd Fyged-i Sebestyént és Antalt, Gadna-i Andrást és Lőrinc deákot Gadna birtokon lévő részükön megidézte Papy-i Miklós fia Benedek ellen vizkeraeszt nyolcadsára /jan. 13./ jelenléte elé. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét töredékével. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 17075
Date: 1470-10-15
Abstract: feria secunda ante Galli. NRA. f. 1555. n. 67. Megere-i László és Zwha-i Bálint Heves megye alispánjai és a szolgabírák előtt PoswarHallya-i János a Poswarallya-i István és Bolya-i Gergely nevében is tiltakozik az ellen, hogy Zenthelssebeth-i János és fiai: Miklós, János, István, Bernát és János a Menthzenth birtok végén lévő Sywa nevü földjüket elfoglalták és használják, amitől eltiltja őket. Eredeti, papíron. Zárlatán 3 gyűrűspecsét nyomával. HEVES MEGYE
Charter: 17076
Date: 1470-10-18
Abstract: in festo Lace. NRa. f. 1655. n. 4. Az aradi káptalan előtt MezewGyan-i Mihály az aradmegyei Zadorlaka birtok felének a felét, a Tyky, Dezk, Zewles és Zenthmaria, a temesmegyei Chernezhaza birtokokon lévő részeit rokoni szeretetből Docz-i Imrének adja oly feltétellel, hogy ha azok birtokában őket bárki megtámadná, kötelesek egymást közös fáradsággal és költséggel megoltalmazni, ha pedig a felek bármelyike örökösök nélkül halna el, része az életben maradó félre háramlik, Docz-i Imre pedig kötelezi magát, hogy ha Mothnok-i Mihály özvegye Angalita és örökösei MezewGyan-i Mihályt a fenti birtokok miatt elmarasztaltatnák, a kiperelt részeket közösen adják vissza és a birtokukban maradt részt két egyenlő részre osztják, aki az egyezséget megszegi hatalombajban pervesztaessé válik. - Gywla-i János lector, Ambrus cántor, Gyanthe-i István custos, Zombor-i Márton, Jenew-i Márton, Pankotha-i László és Kowazy- Mihály mesterek kanonokok. Eredeti, hártyán. Függőpecsét töredékével. ARADI KÁPTALAN
Charter: 17079
Date: 1470-11-12
Abstract: tricesimo octavo die octavarum Michaelis. NRA. f. 944. n. 17. Rozgon-i János országbíró Hodos-i Jako György fia Jakab ellenében, akit a ZenthJog-i konvent ügyvédvalló oklevelével Gyarak-i Miklós képviselt, János váradi püspököt, minthogy az a királytól hozzá áttett perben a királyi perhaslasztólevél és a ZenthJog-i konvent idézőlevele értelmében a biharmegyei Hodos, Kowachy birtokok és Domozlo predium határjárásának a váradi püspökség Sywegd, Byhar és Chathar birtokai felől ellenmondása miatt inditott perben nem jeleant meg, megbirságolja. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét nyomával. ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 17080
Date: 1470-11-16
Abstract: feria sexta post Martini. NRA. f. 1555. n. 69. A jászai konvent előtt Kecheth-i Gál deák, miután Olnod-i Chwdar Jakab viisszafizette neki azt a 180 magyar aranyforintot, amelyért neki az abaujvármegyei Lengelfalwa nevü birtokát és a Zeplak-i birtokrészét elzálogosította, viisszabocsájtja neki a birtokokat és nyugtatja a zálogösszeg felől. Eredeti, papíron. Hátlapján pecsét nyomával. JÁSZÓI KONVENT
Charter: 17081
Date: 1470-11-17
Abstract: sabbato post Brictii. NRA. f. 481. n. 8. Gwth-i Orzag Mihály nádor előtt Dykche-i Zorardus a fia: Péter terhét is magára vállalva a pestmegyei .... birtokon, két, Warga Lukács és Kewresy Miklós által lakott jobbágytelkét az ottani, a Fyzegh folyón lévő malom harmadával együtt zálogba adja Kenderes-i Balázsnak 10 aranyforintért és kötelezi magát, hogy őt azok birtokában a kiváltásig mindenki ellen saját fáradságával és költségén megoltalmazza. Eredeti, papíron. Hátlapján pecsét nyomával. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 38867
Date: 1470-11-27
Abstract: quinto Kalendas Decembris. Mátyás király jelenti, hogy Ernst János kincstartó 18 oklevelet mutatott be előtte, kérve mindezeknek a megerősítését, szóról-szóra való átírását és libellus formájában, privilegialis alakban való kiadását. 1 az esztergomi káptalantól való, 9 a királytól, 1 a kolosmonostori konventtől és 7 a budai káptalantól. a királyi oklevelek közül 5 a király titkos függő pecsétjével volt ellátva, 3 a király rányomott pecsétjével, a 9-ik pedig a personalis présentia pecsétjével, a többi 9 pedig az illető káptalanok és konventek függő pecsétjeivel. Az esztergomi káptalan oklevele tartalmazta Jungk István összes zólyommmegyei és Besztercebányán /:Novum Zolyum:/ lévő javainak és bányáinak Ernst János és Lak-i Thwz János részéről való megvásárlását, a második /:királyi: oklevélben Lak-i Thwz János az előbbi oklevélben vásárolt birtokokat átadja illetőleg eladja Ernst János kincstartónak; a harmadik /:királyi oklevél tartalmazza az ezen eladáshoz való királyi hozzájárulást; a negyedik, a budai káptlananak az oklevele ezen birtokok statutiojáról szól; az ötödik /:királyi:/ oklevél szól a vásárolt bányavárosok jövedelmi adójának és bányabérletének az elengedéséről Ernst János javára; a hatodik, budai káptlani oklevél ezen elengedett jövedelmek statutiojáról szól; a hetedik /:királyi oklevél bizonyos kiváltságokat tartalmaz a bányavárosokat illetőleg Ernst János javára; a nyolcadik, budai káptalani oklevél ezek statutiojáról számol be; a kilencedik /:királyi:/ oklevél Jungh István javai után Besztercebánya részére járó 100 arany forintnak Ernst János javára és a király terhére szóló elengedéséről szól; a tizedik /:királyi:/ oklevél Vyzakna-i Miklós javainak Ernst János részére való adományozásáról szól; a tizenegyedik, a kolosmonostori konvent oklevele ezeknek a javaknak a statutiojáról szól; a tizennegyedik ismét királyi oklevél Lypche várának és tartozékainak Krnst János részére való adományozását foglalja magában; a tizenötödik a budai káptalané Lypche statutiojá-ról szól; a tizenhatodik királyi oklevélben a király Sclabynya várát adományozza Ernst Jánosnak; a tizenhetedik, a budsai káptalan oklevele az erről szóló statutiot tartalmazza. Mig a tizennyolcadik, királyi oklevélben a király a Thwrocz-i ispánságot adományozza Ernst Jánosnak. - A király Ernst János érdemeire való tekintettel, amelyeket nemcsak facto et laboribus, zed etian expensis propriis teljesitett és vállalta az eretnekek elleni hadjáratot is, amelyet a király a Szentszék kérésére indított, mind a 18 oklevelet, mint amelyek teljesen mentesek minden gyanutól, prelatarum queque et baronum nostrorum ad id accadente consilie, mindenben megerősítette és a kivánt formában átírta. Datum per manus reverendissimi in Christe patris domini Stephani cardinalis archiepiscopi ecclesie KColocensis, lecique ejusdem comitis perpetui, aule nostre summi cancellarii. Méltóságsor: Venerabilibus in Christe patribus dominis eodem Stephane cardinali Colocensi, Johanne Strigoniensi archiepiscopis, Johanne Agriensi, Varandiensi et Transilvanensi sedibus vacantibus, Osvalde Zagrabiensi, Johanne Quinquecclesiensi, Alberto Veszprimiensi, KDemetrio Jauriensi, Vincentio Waciensi, Johanne Chanadiensi, Thoma Nitriensi, Benedicti electe et confirmato Thininiensi, Paulo Segniensi et Nicolao Modrusiensi ecclesiarum episcopis. - Item magnificis Michaele Orzag de Gwth, regni nostri Hungarie palatino, Johanne Posgracz de Dongeleg et Nicolao Chwpor de Monozlo wayuedis Transilvanis, comite Johanne de Hozgon judice curie nostre, Nicolao de Wylak et Mathius de Maroth Machoviensi, Blasio Magyar Bosne ac Dalmacie, Eroacie necnon Sclavonie regnorum nostrorum banis, honere banatus Zewriensis vocante, Renolde de dicta Rozgon thavernicorum, Johanne Thwz de Laak janitorum, KBartholomeo de Beelthewk pincernarum, Nicolao de Hedrehwara dapiferorum, altere Nicolao de Zeech, agazonum nostrorum regelium magistris et Nicolao de Alsolyndwa comite ..oseniensi. Eredeti, hártya, in mode libelli. Kettős függő pecsétje hiányzik. A szöveg élén jobbról: Commissie propria domini regis. A szöveg végén: Commissio propria domini regis, Stephanus cardinalis Colocensis, ez alatt: Lecta, M. L. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 24689
Date: 1470-11-28
Abstract: quinquagesimo quarto die octdav. Michaelis. Rozgon-i János országbiró az Olnod-i Chudar Jakab felperes és Dob-i László alperes közti perben, az alperes ügyvédje által bemutatott, az egri káptalan által 1392 junius 17-én kiadott, a Bogátradván nemzetségbeliek osztályáról szóló bizonyságlevelet Rakocz-i Pál kérésére és részére átirásban kiadja. ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 24973
Date: 1470-11-28
Abstract: 54 napian St. Mihaly octauajanak. Rosgony János országbíró Rákóczi Pál kérésére és részére átírja az egri káptalan 1392 szeptember 23-i kiadványát a Bogátradván nemzetség birtokosztályáról. ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 17086
Date: 1470-11-28
Abstract: feria quarta post Katherine. NRa. f. 862. n. 35. Mátyás király Naghmyhal-i Ewden Mihály fia András érdemei fejében azt a birtokban való részeltetést, amelyet Naghmyhal-i Albert fia György volt auránai perjel a beregmegyei Tharpa birtokára vonatkozólag a leleszi konvent előtt között fenti Andrással és a kölcsönös testvérré fogadást jóváhagyja és ahhoz királyi hozzájárulását adja. Eredeti, papíron. A szöveg alatt papirral fedett pecséttel. a szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 17087
Date: 1470-11-29
Abstract: in vigilia Andree. NRA. f. 41. n. 22. Rozgon-i János országbiró a leleszi konventhez. Kysazar-i György fia Jánost és Pál, Osvát, István, Imre János és Miklós nevü fiait örökségi jogon vezesse be Naghazar-i András fia Jánosnak a zemplénmegyei Naghazar és Pelehthe birtokokon lévő részébe Cheley-i György, Possa-i Pelbárt, Ladamocz-i János, Nathafalwa-i Chonthos Radnoldus, Possa-i István, Wyfalw-i Vilmos fia Mihály, KDomokos fia László és Albert fia Miklós királyi emberek valamelyike. ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 17089
Date: 1470-11-30
Abstract: in festo Andree. NRA. f. 41. n. 22. Rozgon-i János országbíró a leleszi konventhez. Kysazar-i György fia Jánost és Pál, Osvát, István, Imre, János és Miklós nevü fiait Kysazar-i Mihálynak a zemplénmegyei Kysazar bitokon lévő részébe vezesse be Cheley-i György, Possa-i Pelbárt, Ladamocz-i János, Nathaffalwa-i Chonthos Radnoldus, Possa-i István, Wyfalw-i Vilmos fia Mihály, Detre fia László és Albert fia Miklós királyi emberek valamelyike. ROZGONYI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data