useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1464 - 1464next >
Charter: 33990
Date: 1464-04-05
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17116
Date: 1464-04-05
AbstractPalocz-i László országbíró előtt Zenthmyklos-i Pongracz Miklós fia István az édestestvérei: Jakab és János és atyai testvérei: Pongracz fia László és saját gyermekei: Miklós, László, Zsófia, Lazka és Nadee terheit is magára vállalva a sárosmegyei Janosfalwa nevű birtokát a rávonatkozó oklevelekkel együtt Bethlenfalwa-i Thwrzo György fiainak: Mártonnak, Jánosnak és Teofilnak adja cserébe azok turócmegyei Zwchan nevű váráért és tartozékaiért és mivel Zwchan vár minőségre, kiterjedésre és haszonvételre nagyobb, István tartozik még Mártonnak, Jánosnak és Teofilnak 2300 aranyforintot fizetni, amiből 1393 forintot már le is fizetett, a hátralékos 907 forintot pedig tartozik Szent Mihály nyolcadán Budán megadni, ha pedig ezt nem tenné meg, a már kifizetett 1393 forintot elveszti és tartozik Zwchan várat visszaadni, ha pedig nem adná vissza a várat, akkor az ellene kiadott ítéletvétel újból érvénybelép és azt végre lehet hajtani. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15944
Date: 1464-04-07
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Aranyan-i Foris - Korogh-i János bán özvegye: Erzsébet és Gáspár nevű fia nevében a boszniai káptalan ü.v. levelével, másrészt Karachon-i János - Pakws-i László és Pál nevében a szekszárdi konvent ü.v. levelével és bejelentették, hogy ámbár Erzsébet úrnő és fia: Gáspár Pakws-i Lászlót és Pált a pozsonymegyei Odala birtok elfoglalása miatt a királyi személyes jelenlét elé perbe vonták, mégis jó emberek közbenjárására a pereskedést egymás ellen megszüntették, minden rájuk és familiarisakikra vonatkozó peres iratot semmisnek jelentették ki, míg az említett Odala birtokot Karachon János a kapott felhatalmazásnál fogva Pakws-i László és Pál nevében visszaadta Korogh-i János bán özvegyének: Erzsébetnek és fiának: Gáspárnak. Alul a jobb sarokban: Lecta per D. - A szöveg alatt pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15945
Date: 1464-04-07
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy mivel Lamberger Frigyes, Chaaktornya várának a kapitánya, a török ellen indítandó háborúra a királynak 4.500 arany forintot adott kölcsön, azonkívül a néhány felvidéki vár visszaszerzésére és a szent korona ügyében való megegyezéshez is 6.000 arany forint értékben kezességet vállalt a király nevében és az összeget ki is fizette, azonkívül Chaakthornya és Strigo várak jövedelmeit, amelyket Katalin úrnő, a néhai Ulriknak, Cilia comesének a felesége zálogosította el Maydburg-i Mihálynak, Recz-i comesnek, 7.000 arany forintért Mihálytól megváltotta, tovább vállalta, hogy kifizeti János váradi püspöknek azt a 6.000 arany forintot, amelyekből János püspök 3.4000 aranyat Chaakthornya megváltásáért fizetett Camberger Jánosnak, 2.6000 arany forintot pedig Strigo vár megváltásáért fizetett Flednyczer Wulfingusnak és mindezek felett a király Lamberger Frigyesnek a fizetésével is ezer arany forinttal maradt adós, úgy hogy az egész tartozás 24.500 arany forintot tesz ki. Hogy tehát Lamberger Frigyes kapitány és maga János püspök is biztosítékot kapjanak a pénzükért, a király Chaakthornya és Strigo várakat, amelyek azelőtt Zala megyéhez tartoztak, jelenleg pedig Varasd megye tartozékai, a várakhoz tartozó összes városokkal, falvakkal, birtokokkal, pusztákkal, vámokkal és révekkel elzálogosította a nevezettt Lamberger Frigyesnek és örököseinek, de úgy, hogy mindaddig, míg Lamberger Frigyes a nevezett János váradi püspöknek vagy testvérének, a pécsi püspöknek a 6.000 arany forintot ki nem fizeti, addig ők éppúgy részesek a zálogbirtokban, mint maga Frigyes, de az összeg kifizetése után, minden jog a két várban és tartozékaiban csak Lamberger Frigyest és utódait illeti, míg a király vagy utódai eleget nem tesznek neki vagy utódainak a zálogösszegért, vagyis a 24.000 arany forintért. A király vállalta, hogy a kapitányt és a két püspököt a saját költségén fogja a két vár tulajdonában megvédeni. - A szöveg élén jobb felől: commissio propria domini regis in consilio. A szöveg alatt középütt: commissio propria domini regis in consilio, alatta; S(tephanus) ar(chiepiscopus) Co(lonensis) Cancell(arius). - Törött függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15946
Date: 1464-04-08
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Chap-i László fia: Jakab, aki magára vállalta feleségének: Erzsébetnek és leányának: Borbálának, továbbá Annának, Vethes-i Mihály feleségének és Anna fiának: Jánosnak, nővérének és unokatestvérének a terhét, másrészt Chap-i Miklós fia: János, aki magára vállalta Gellért, István és Pál nevű fiainak, továbbá feleségének: Annának és leányainak: Potentianának, Katalinnak és Dorottyának a terhét, amikor Jakab és János ily bevallást tettek előtte: Jóllehet Chap-i Jakab testvéreit: Chap-i Jánost és Gellértet házuknak erőszakos megtámadása és értékeiknek elvitele miatt a királyi curiába, a királyi személyes jelenlét elé perbe vonta és a per már bizonyos ideig folyt, mégis jó emberek közbenjárására úgy egyeztek meg, hogy az összes hatalmaskodási esetek felett, különösen pedig a néhai Péter nagybányai (Rivuli dominarum) plébános dolgainak az elvitele felett, amelyeket egykor a néhai Chap-i László vitt el, és Ilona hajadonnak az elhurcolása felett, akit Chap-i Jakab hurcolt el, de minden más hatalmaskodás felett is egymást kölcsönösen nyugtatták a következő feltételek mellett: hogy ha bármelyik fél a jövőben a másiknak a jobbágyait megverné, megcsonkítaná, vagy ellenségek szándékkal azok házaira törne, vagy ha az egyik fél jobbágya a másik fél jobbágyának a házába menekülne, hogy a büntetés alól szabaduljon, az ilyen fél köteles a menekült jobbágyot visszaadni a károsult félnek és ha ezt a másik fél megtagadná, azonkívül egyik félnek a familiárisai, t.i. sem Chap-i Jakabnak, sem Chap-i Jánosnak a familiárisai nem vállalhatnak kezességet a köztük már feloszlott erdők dolgában, végül egy bizonyos Therebesy Antal nevű volt familiarist egyik félnek sem szabad magánál megtartania: amelyik fél felsorolt esetek bármelyikét megszegné, 200 arany forintban marad el a másik féllel szemben. - Hátlapján pecsét töredékével. - Regeszta forrása: OL regeszta. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15947
Date: 1464-04-10
AbstractMátyás király az egri káptalanhoz. Minthogy figyelemmel Palocz-i László comes országbíró hűséges szolgálataira az ungmegyei Chaholcz és Geyewcz birtokokat, továbbá a borsodmegyei Kysfalud birtokot, amelyek tulajdonában voltak már Palocz-i László és testvérei régtől fogva, azonkívül az ezen birtokokban lévő királyi jogot a nevezett László comesnek és általa a néhai Mathius nádor fiának: Jánosnak és ugyanazon Mathius nádor fia: Simon fiának: Istvánnak és utódainak adta új királyi adomány címén és be akarja őket azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azokba és a bennük lévő királyi jogba új adomány címén László comest, továbbá Jánost és Istvánt, az esetleges ellentmondókat pedig idézze meg Lászlóval, Jánossal és Istvánnal szemben a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Ladislaus vel Nicolaus de Chicher, aut Stephanus Jobos de eadem, sew Georgius Kopanyas de Kopanya, siev Valentinus de Bech, vel Stephanus Thiboldi de Jarocz, aut Ladislaus Borczy de Buda. - Zárlatán pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14602
Date: 1464-04-10
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15685
Date: 1464-04-11
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult István Demes-i prépost és a saját, valamint mostohatestvére: Thah-i Péter nevében bemutatott előtte elődjétől: V.Lászlótól két oklevelet: 1) a királyi jog adományozásáról a pestmegyei Pyspyky prediumban, amely Gemrew-i Winzlo Dénes magtalan elhunyta folytán szállt a koronára és 2) a királyi jog adományozásáról a pestmegyei Gemrew birtok egyik részének az adományozásáról, amely Gemrew-i János fia István magtalan elhunyta folytán szállt a koronára. Kérte, hogy a király mindkét oklevelet írja át részükre szóról-szóra privilegialis formában, erősítse meg azokat és érvényüket tegye örökkétartónak. A király a két teljesen ép és gyanúmentes oklevelet szóról-szóra átírta, a bennük foglalt adományozást megerősítette és részükre örökérvényűvé tette. Datum per manus rev-mi in Christo patris domini Stephani ecclesiarum Colocensis et Bachiensis archiepiscopi, aule nostre sumpmi cancellarii. - Adva a prelátusok és bárók méltóságsora. - Pecsételetlen, bár a pecsét felfüggesztéséhez a bevágások megvannak; Per példány. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14594
Date: 1464-04-11
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult István Demes-i prépost és a saját, valamint a testvére: Thah-i Bothos Péternek a fia: Péter nevében bemutatta előtte V.László királynak privilegiális oklevelét, amelyben László király két ítéletlevelet ír át és erősít meg: az egyik Bathor-i István comes országbírónak az ítéletlevele, amely a többi között néhány más oklevél mellett tartalmilag közli Zsigmond királynak örök adományozásáról szóló oklevelét, amelyben a király a biharmegyei Feleghhaz birtokban őt illető birtokrészét, amely egyébként a királyi ügyvivőnek: Rawen-i Mihály mesternek a kezén volt ”pro honore”, és a birokban lévő királyi jogot István prépostnak és általa testvérének: Péternek adta, ennek statutiojáról szóló váradi káptalani oklevelet szószerint közli. A másik ítéletlevél Pálócz-i László comes országbírónak az ítéletlevele, az említett Feleghhaz birtokban Kereky-i Benedek kezén lévő negyedrésznek István prépost és testvére számára való odaítélésről, amely negyedrésznek a statutiojáról szóló váradi káptalani oklevelet hasonlóképpen szó szerint közli. Kérték Mátyás királytól, hogy V.László privilegiális oklevelét a benne foglaltakkal együtt erősítse meg és az oklevelet írja át részükre szóról-szóra. Mátyás király figyelembe véve István prépostnak az országgal, vele és apjával szemben tanusított hűséges szolgálatait László király privilegiális oklevelét szóról-szóra átírja, a benne foglalt oklevelek minden pontját jóváhagyja és megerősíti, és István prépost meg a testvére számára megújítja. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Stephani ecclesiarum Colocensis et Bachiensis archiepiscopi locique eiusdem Colocensis comitis perpetui, aule nostre sumpmi cancellarii. - Méltóságsor: Venerabilibus in Christo patribus dominis Dionisio de Zeech cardinali, Strigoniensi, legato nato et de laterem eodem domino Stephano Colocensis archiepiscopis, Ladoslao Agriensis, Johanne varadiensis, Nicolao Transsilvanensi, Zagrabiensi sede vacante, Johanne Quinqueecclesiensis, Alberto Vesprimiensis, Augustino Jauriensis, Vincento Waciensis, Alberto Chanadiensis, Thoma Nitriensis, Bosnensi sede vacante, Urbano Syrmiensi, Marco Thininiensis, Segniensi sede vacante, Nicolao Modrusiensis ecclesiarum episcopis, ecclesias Dei feliciter gubernantibus. Item magnificis Michaele Orzag de Gwth regni nostri Hungarie palatino, Emerico de Zapolya regni Bosne Gubernatore, Nicolao de Wylak et Johanne Pongracz de Dengeleg wayvodis Transsilvanis, comite Ladislao de Palocz judice curie nostre, eodem Emerico de Zapolya Dalmatie, Croatie necnon Sclavonie regnorum nostrorum et prefato Nicolao de Wylak Machoviensi banis, honore banatus Zewreniensis vacante, Johanne de Rozgon thavarnicorum, Benedicto de Thwrocz janitorum, Andrea Pongracz de Dengeleg pincernarum, Stephano de Peren et Ladislao de Bathor dapiferorum, Paulo de Dombo et Ladislao de Wason agazonum nostrorum regalium magistris et Andrea Pawmkyrher comite Posoniensi. - A szöveg élén jobbra: Commissio propria domini regis. A szöveg alatt jobbra: Jo(hannes) Qu(inqueecclesiensis). - A függő kettős pecsétből csak három kis darabka. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14592
Date: 1464-04-11
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy megjelent előtte István Demes-i prépost a saját és testvére: Tah-i Bothos ”dictus” Péternek a fia: Péter nevében és bemutatta előtte elődjének: László királynak privilegiális oklevelét, amely magába foglalta az országnagyoknak az ítéletlevelét, amely ismét magába foglalta Erzsébet királynénak 3 adományozó oklevelét a boldogult Herthel Zsigmondnak a pestmegyei Geyemerw (Gewmrew), Halom, Wechech és Pethery birtokokban lévő birtokrészeiről, amelyeket mint a koronára szállt birtokrészeket Erzsbébet királyné, V.László király anyja a nevezett István prépostnak és testvérének: Péternek adományozott, amely három oklevelet más vele kapcsolatos oklevelekkel együtt tartalmilag közöl, míg a váci káptalannak az ezen birtokok statutiojáról szóló oklevelét teljes egészében tartalmazza; ezeket V.László király mind megerősítette és átírta. István prépost most kérte Mátyás királyt, hogy V.Lászlónak ezen privilegialis oklevelét minden pontjában erősítse meg és írja át részükre szóról-szóra. A király figyelembe véve azokat az érdemeket, amelyeket István prépost a szent koronával, a királlyal és a király apjával: Hwnyad-i János kormányzóval szemben szerzett, V.László király privilegialis oklevelét és az országnagyoknak ebben foglalt ítéletlevelét mint teljesen ép oklevelet szóról-szóra átírja, a bennük foglalt összes pontokat megerősíti és jóváhagyja és István, Péter meg Péter utódjai számára megújítja. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Stephani ecclesiarum Colocensis et Bachiensis archiepiscopi, locique eiusdem Colocensis comitis perpetui, aule nostre sumpmi cancellarii. - Méltóságsor: Venerabilibus in Christo patribus dominis Dionisio de Zeech, cardinali Strigoniensi, legato nato et de latere, eodem domino Stephano Colocenensis arciepiscopis, Ladislao Agriensis, Johannes Waradiensis, Nicolao Transsilvanensis, Zagrabiensi sede vacante, Johanne Quinqueecclesiensis, Alberto Wesprimiensis, Augustino Jauriensis, Vincentio Vaciensis, Alberto Chanadiensis, Thoma Nitriensis, Bosnensi sede vacante, Urbano Sirimiensis, Marco Thininiensis, Segniensi sede vacante, Nicolao Modrusiensis ecclesiarum episcopis, ecclesias Dei feliciter gubernantibus.Item magnificis Michaele Orzag de Gwth regni nostri Hungarie predicti palatino, Emerico de Zapolya regni Bosne gubernatores, Nicolao de Wylak et Johanne Pongracz de Dengeleg wayvodis Transsilvanis, comite Ladislao de Palocz judice curie nostre, eodem Emerico de Zapolya Dalmatie, Croatie, necnon Sclavonie regnorum et prefato Nicolao de Wylak Machoviensi banis, honore banatus Zeuereniensis vacante, Johanne de Rozgon Thavarnicorum, Benedicto de Thurocz janitorum, Andrea Pongracz de Dengeleg prefata pincernarum, Stephano de Peren et Ladislao de Bathor dapiferorum, Paulo de Dombo et Ladislao de Wason agazonum nostrorum regalium magistris et Andrea Paumkyrher comite posoniensi. - A szöveg élén jobbra: commissio propria domini regis. Lent a jobb sarokban: Lecta. - Függő kettős pecsétjéből csak két töredék van meg. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15949
Date: 1464-04-11
AbstractA fehérvári keresztes konvent bizonyítja, hogy eléje járult Chaba-i János, aki Anna úrnőnek. Janosy Balázs özvegyének, a néhai Heyked-i Gergely leányának a nevében bemutatta előtte Palocz-i László comes országbírónak patens ítéletlevelét, amely magába foglalta a budai káptalan határjáró levelét a csongrádmegyei Zenthes, ZenthJanus, Bewld és Heyked birtokok meghatárolásáról, kérve, írjon ki abból részére bizonyos clausurát, amely a nevezett birtokok határjárására vonatkozik. A konvent az oklevélben talált, az említett birtokok elválasztására vonatkozó részt szóról-szóra kiírta. Helyrajzi elnevezések a határjárásnál: portus fluvii Ticie; vadum Myklosandrasrewe; terra Belthek; piscina Itho; meatus Fok; due piscine; Hwzytho et Kerektho; Kerestharok; monticulus Monchahalma; aqua Wydere; terra Kesewlw. Villa Chorna et Peder. - Hátlapján pecsét helyével. - Regeszta forrása: OL regeszta. FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15682
Date: 1464-04-11
AbstractMátyás király István (demesi ) prépost és testvére: Péter kérésére privilegialis oklevél formájában átírja V.László király azon oklevelét, amely szerint a király az előbbiek kérésére átírta és megerősítette Zsigmond császár és király oklevelét Feleghhaz birtok adományozásáról és megerősítette annak minden pontját annak ellenére, hogy a nevezett adományozó oklevél az országon kívül és császári pecsét alatt kelt, azonkívül István prépost érdemeire való tekintettel azt az ő és testvére: Péter és ennek utódai számára örökérvényűvé tette. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15950
Date: 1464-04-11
AbstractGwth-i Orzagh Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy midőn ápr.8-án Budán az ország nemeseivel törvénynapot tartott, Lapispatak-i Zsigmond fia Miklós tiltotta a törvényszéke előtt személyesen ott talált István kassai bírót, esküdteket, polgárokat és konzulokat a sárosmegyei Kwzegh várának és a Kwzegh nevű Varallya-nak, továbbá Therebe, Abos és Lycherd birtokoknak, mint Kwzegh vár tartozékainak az elfoglalásától, az azokba való bármi címen történő bevezettetéstől, azok megtartásától és használatától. Erre István bíró és társai azt válaszolták, hogy Miklósnak személyes tilalmát a nevezett vár és tartozékai ügyében nem veszik tudomásul, keresetére azonban hajlandók megfelelni, de tudni szeretnék, hogy Miklós mi címen követeli a maga számára a nevezett várat és tartozákait, mire Hozywthoth-i László, Lapispataki-i Miklós procuratora a nádor ü.v.levelével bemutatta megbízója nevében István bíróval és a többi kassai polgárral szemben Zsigmond császárnak és magyar királynak kettős nagy függőpecsétjével ellátott adományozó oklevelét, amelyben Zsigmond császár és király hűséges szolgálatai elismeréséül Lapospathak-i Márton fia: Zsigmondnak és általa János nevű testérének, továbbá Lapospathak-i László fia Tamásnak és Zsigmond néhány más osztályos testvérének adományozta a nevezett Kwzegh várát és Kwzegh, Abws, Lycherd és Therebeh birtokokat, mint a vár tartozékait és az oklevélben foglalt más birtokügyi javakat is, és bemutatta a jászói konventnek a vár és tartozékai statutiójáról szóló oklevelét is. Midőn a nádor a két oklevelet Balázs fia János, a kassaiak procuratora előtt szóról-szóra felolvastatta és megmagyarázta, a procurator a bíró és társai nevében kijelentette, hogy nekik hathatósabb okleveleik vannak, amelyek erejénél fogva a várat és tartozékait Miklóstól jogi úton megvédhetik és azokat a magukénak vallhatják; ezek bemutatására a nádortól kijelölt időpontban készek. A nádor úgy ítélt, hogy István bíró és társai az összes okmányokat, amelyek a nevezett várra és tartozékaira vonatkozólag a kezükben vannak, kötelesek Szent György nyolcadán (máj.1.) a nádor előtt bemutatni, hogy a felek között igazságos ítéletet hozhasson. - Hátlapján pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15222
Date: 1464-04-12
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult Podmaniczky László és bemutatott előtte két oklevelet: 1) Mátyás királytól hártyán, patens formában, a koronázás előtti titkos pecséttel ellátva, amelyben a király neki adományozta a trencsénmegyei Byztricza várat, az ugyanolyan nevű várost és a várhoz tartozó birtokokat és 2) a nyitrai káptalan oklevelét a nevezett vár és tartozékai statutiojáról. Kérte, hogy mindkét oklevelet privilegiális formában szóról-szóra átírva erősítse meg és tegye számára örökérvényűvé. A király mindenben teljesíti László kérését és érdemeire való tekintettel mindkét oklevelet megújítja és Podmaniczky László és utódai részére örökérvényűvé teszi. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Stephani ecclesiarum Colocensis et Bachiensis arciepiscopi, aule nostre sumpmi cancellari. - Adva az egyház- és országnagyok méltóságsora. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. A szöveg alatt jobbról: Jo. - Függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15955
Date: 1464-04-12
AbstractA zalai konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Mathefalwa-i Mathyus fia: Miklós és László, másrészt Path-i Thewrek László, amikor Miklós és László a somogymegyei Mathefalwa nevű birtokuk felét és ugyanabban a birtokban egy teljes jobbágytelket, a birtok és a telek tartozékával ”pro perpetuali estimatione” eladták a nevezett Path-i Thewrek Lászlónak és utódainak, megígérve, hogy meg fogják őt a birtokok és a sessio tulajdonában védeni; Külön kikötötték, hogy ha valamelyik fél gyermektelenül találna meghalni, annak a része a másik félre száll. Egyik fél sem adhatja el vagy zálogosíthatja el a saját részét idegennek, egymásnak is csak a végső szükségben, de egy teljes telket 10 arany forintnál magasabb áron akkor sem. Akármelyik fél kezében vannak a Mathefalwa birtokra vonatkozó adományozó oklevelek, vagy a jövőben tud valamelyikük átírást vagy új adományt vagy megerősítést szerezni, azokat az okleveleket mindkét fél egyaránt felhasználhatja jogainak a védelmére. Erről a konvent függő pecsétje alatt privilegialis oklevelet adott a számukra. - Regeszta forrása: OL regeszta. ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15952
Date: 1464-04-12
AbstractA zalai konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Matheffalwa-i Mathyws fiai: Miklós és László, másrészt Path-i Therek László, amikor az előbbiek bejelentetteék, hogy a somogymegyei Matheffalwa-n lévő birtokuk felét, azonkívül még egy jobbágytelket ugyanazon Matheffalwa birtokon, a birtok és a telek minden tartozékával ”pro perpetuali estimatione earundem” eladták Path-i Therek Lászlónak és utódainak, vállalva, hogy meg fogják őket azok tulajdonában védeni; ha ezt nem tudnák teljesíteni, kötelesek őket ugyanazon birtok másik felében megőrizni. Ha valamelyik fél utódok nélkül találna meghalni, annak a birtokrésze a másikra száll. Egyik fél sem adhatja el, vagy zálogosíthatja el, vagy végrendeletileg sem hagyhatja másra, csak a másik félnek illetőleg a másik félre, akkor is azonban egy teljes telket 10 arany forintnál magasabb áron nem adhatja egyik fél sem a másiknak. Bármelyik félnek vannak Matheffalwa-ra vonatkozó oklevelei, azokat szükség szerint mindkét fél felhasználhatja. - Függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15958
Date: 1464-04-13
AbstractPalocz-i László comes országbíró a csanádi káptalanhoz. Jelentették előtte Zeer-i Sandrinus fia István leányainak: Apollónia és Katalin úrnőknek a nevében, hogy két évvel azelőtt, Szent Jakab ünnepe (júl.25.) körül az aradi káptalan jogtalanul elfoglalta tőlük a csongrádmegyei Zelemer birtokban levő birtokrészüket és azt most is elfoglalva tartja. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember idézze meg az aradi káptalant az exponensekkel szemben Szent Jakab nyolcadára (aug.1.) a király elé, jelezvén előtte, hogy akár megjelenik a törvényszék előtt a jelzett terminuson, akár nem , ott a megjelenő fél kérésére a jognak megfelelő ítéletet fognak hozni. - Kijelölt királyi emnberek: Ladislaus de Byzery, vel Michael Bakony de Gyalya, sin Ladislaus sew Sandrinus Poka de Pokahaza, sive Balthasar de Zanthothelek, neve Nicolaus Kewer de eadem. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15959
Date: 1464-04-13
AbstractMátyás király megerősíti a Budán 1458 márc.15-én kelt adományozó oklevelét és a nyitrai káptalannak az adomány statutiojának szóló, 1458 máj.26-án kelt oklevelét, amely idézett királyi oklevél szerint Mátyás egyrészt figyelemmel Podmanyczky László hűséges szolgálataira, másrészt azért a 12.000 arany forintért, amely összeggel Hwnyad-i László besztercei örökös gróf, Mátyás király testvére maradt adós a nevezett Podmanyczky Lászlónak, neki adományozta a trencsénmegyei Beztercze várat, Bystrycza várost, Tepla, Wertisar, Plewnik, Rassow, Predmier, Lednycze, Domanise, Preznew, Orlowe, Podhradie, Felsewpodwase, Chewnyk, Krbrenowalehota, Hwazycze, Felsew Tepla és Chernaho Koztelecz nevű birtokokat és a várhoz tartozó bármilyen más birtokot, amelyekbe Podmanyczky László a királyi és a nyitrai káptalani ember útján be is vezettette magát. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 23114
Date: 1464-04-14
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10841
Date: 1464-04-14
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15972
Date: 1464-04-14
AbstractPalocz-i László comes országbíró a budai káptalanhoz. Midőn néhány prelátussal, báróval és előkelővel ápr.14-én törvénynapot tartott, eléje járult Gywrgy-i Bodo Gádpár és bemutatta előtte az országbíró bevallást és kötelezést magába foglaló oklevelét, majd bejelentette, hogy az elvitt értékekért és károkozásokért Lewa-i Cheh László sem Bodo Gergelynek nem tett eleget, sem annak a halála után neki, hanem az elzálogosított birtokot azóta is jogtalanul a kezében tartja; ezért a jognak megfelelően a vajda fiát: Lászlót maga ellen a királyi curiába perbe akarja vonni. Azért az országbíró megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek e jelenlétében a királyi ember idézze meg a vajda fiát: Lászlót az exponenssel szemben Szent György nyolcadára, a király elé. - Kijelölt királyi emberek: Lucas de Demyend, aut Petrus de eadem, vel Johannes de Bya, sin Nicolaus de Rathon, sew Nicolaus de Dersenye. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15960
Date: 1464-04-14
AbstractPalocz-i László comes sországbíró a budai káptalanhoz. Jelentették előtte Gywrgy-i Bodo Gergely fia Gáspár nevében, hogy jóllehet Lewa-i Cheh Péter vajda fia László 1453 jún.30-án, magára vállalva Péter és János nevű fiainak a terhét, a nógrádmegyei Zokolya birtokot az ott szedetni szokott vámmal együtt és a birtok többi tartozékaival, részben Gergelynek Lewa-i Cheh Péterrel és fiával Lászlóval szemben tanusított hűséges szolgálatai fejében, részben pedig 1200 arany forintért örökre átadta az exponens apjának; Gergelynek és utódainak és vállalta, hogy meg fogja őt annak a tulajdonában védeni, de sem az exponens apjának nem adta át a birtokot, sem annak a halála után az exponensnek, sem az 1200 arany forintot nem adta vissza és Zokolya birtok helyett más birtokba sem engedte be őket. Azért az országbíró megkérte a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember előbb meggyőződvén a tényállásról idézze meg Lewa-i Lászlót az exponenssel szemben Szent György nyolcadára (máj.1.) a király elé, jelezvén előtte, hogy akár megjelenik ott, akár nem, ott a megjelenő fél kérésére a jognak megfelelő ítéletet fognak hozni. - Kijelölt királyi emberek: Lucas de Demyend, vel Johannes de Bya, sin Nicolaus de Rathon, seu Petrus de Demyend, sive Nicolaus de Dersenye. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15961
Date: 1464-04-15
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy Bathor-i István fiai: András,István és László, magukra vállalva testvéreik: Pál és Miklós és összes rokonaik terhét, előtte ily bejelentést tettek: többféle szükségtől kényszerítve, főleg pedig azért, hoy Vylagoswar várát Lyndwa-i Pál és felesége: Margit, az ő nővérük, Horogzeg-i Zylagy Mihály besztercei gróf özvegye kezéből megválthassák, az esztergommegyei Kewbewlkwth és a komárommegyei Rowazkezew és Wyfalw nevű birtokait, a három birtok minden tartozékával, különösen pedig ”taxis ordinariis et extraordinariis” 2.500 magyar arany forintért elzálogosították Dénes esztergomi bíboros-érseknek, aki a nevezett birtokokba tisztán ezen oklevél alapján léphet be ”non obstantibus consuetudinibus sive lege regni”, akit meg fognak védeni azok tulajdonába; ha ezt nem tennék akkor ugyancsak ”non obstantibus consuetudinibus regni” azonnal beléphet amazok nógrádmegyei Bwyak, Hehalom és Beer nevű birtokaiba. Ha ellenben ezekben sem tudnák őt megvédeni, akkor az első nyolcados törvényszéken a vesztett párbaj büntetését mondhatják ki ellenük, a 2.500 arany forint iránti keresetet pedig az érsek az esztergomi vicarius előtt indíthatja meg és ha akkor sem fizetnének, a vicarius kimondhatja ellenük a kiközösítést. - Hátlapján pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15962
Date: 1464-04-15
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy Bathor-i István fiai: András, István és László, magukra vállalva testvéreik: Pál és Miklós és összes többi rokonaik terhét, előtte ily bejelentést tettek: többféle szükségtől kényszerítve, főleg pedig azért, hogy Vylagoswar várát Lyndwa-i Pál és felesége: Margit, az ő nővérük, Horogzeg-i Zalagy Mihály besztercei gróf özvegye kezéből megválthassák, az esztergommegyei Kewbewlkwth és a komárommegyei Rowazkezew és Wyfalw nevű birtokaikat, a három birtok minden tartozékával, különösen pedig ”taxis ordinariis et extraordinariis” 2.500 magyar arany forintért elzálogosították Dénes esztergomi bíboros-érseknek, aki a nevezett birtokokba tisztán ezen oklevél alapján léphet be ”non obstantibus consuetudinis sive lege regni”, akit meg fognak védeni azok tulajdonában; ha ezt nem tennék, akkor ugyancsak ”non obstantibus consuetudinis regni” azonnal beléphet azoknak nógrádmegyei Bwyak, Hehalom és Beer nevű birtokaiba. Ha ellenben ezekben sem tudnák őt megvédeni, akkor az első nyolcados törvényszéken a vesztett párbaj büntetését mondhatják ki ellenük, a 2.500 arany forint iránti keresetet pedig az érsek az esztergomi vicarius előtt indíthatja meg és ha akkor sem fizetnének, a vicarius kimondhatja ellenük a kiközösítést. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15963
Date: 1464-04-15
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte a néhai Bathor-i István fiai: András, István és László, akik magukra vállalva két testvérüknek: Pálnak és Miklósnak, továbbá összes rokonaiknak a terhét bejelentették, hogy szükségtől kényszerítve, elsősorban pedig azért, hogy Wylagoswar várát Lyndwa-i Pál és felesége: Margit, az ő nővérük, a néhai Horogzeg-i Zylagy Mihály besztercei örökös gróf özvegye kezéből kiválthassák, mert annak a birtokába akarnak belépni, az esztergommegyei Kewbelkwth és a komárommehyei Rawazkezzew és Wyfalw nevű birtokaikat, a birtokok minden tartozékával, ”presertim taxis ordinariis et extraordinariis” 2.500 magyar arany forntért zálogba adták Dénes esztergomi bíboros-érseknek, Esztergom comesének, prímásnak, a szentszék született követének. Az érsek ezek birtokába tisztán ezen levél alapján léphet be, ”no obstantibus consuetudinibus sive lege Regni”. Vállalták a zálogbaadók, hogy az érseket meg fogják védeni a három birtok tulajdonában; ha ezt nem tudnák teljesíteni, az érsek ismét csak ”non obstantibus consuetudinibus Regni” tisztán ezen levél alapján beléphet Bathor-i András, István és László három nógrádmegyei birtokába, úgymint: Bwyak, Hehalom és Beer birtokába és azokat addig tarthatja zálogképpen a kezében, míg a 2.500 arany forintért eleget nem tesznek neki. Ezekben a birtokokban is kötelesek az érseket megvédeni; ha ezt elmulasztanák, akkor az első nyolcados törvényszéken az illetékes bíró kimondhatja velük szemben az ítéletet és az érsekkel szemben a vesztett párbaj, vagyis a hatalamaskodás büntetésében marasztalhatja el őket, viszont a 2.500 arany forint ügyében az érsek az esztergomi vicarius előtt indíthatja meg ellenük a keresetet és ha akkor sem fizetnének, minden fellebezés nélkül kimondhatja rájuk a kiközösítést annak minden következményével együtt. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15964
Date: 1464-04-16
AbstractDénes esztergomi bíboros érsek, Esztergom örökös főispánja, prímás, a szentszék legatusa Reddrer Miklós boroszlói egyházmegyei paphoz. Mivel a Baath-i Szent Márton parochialis egyház Symonnak, az egyház utolsó törvényes rectorának szabad lemondása folytán jogilag és tényleg megüresedett és Lewa-i Cheh László, akihez a bemutatás joga tartozik, őt ajánlotta kinevezésre és ő meggyőződött arról, hogy erkölcsei és képzettsége révén alkalmas a plébániára, azért a Baath-i Szent Márton egyházat neki adományozza és birétumának a fejére tételével kinevezi, átadván neki minden joghatóságot lelkiekben és anyagiakban egyaránt, de előbb megesketvén őt, hogy a lemondásban semmi törvényellenesség nem volt és hogy az érsekkel és utódaival szemben mindig engedelmes lesz, az egyház javait pedig erejéhez képest megvédi. Meghagyja tehát a Bwkano-i és Zewlews-i plébánosoknak, hogy együttesen vagy valamelyikük iktassák be a nevezett Miklóst a Baath-i plébánia tényleges birtokába és védjék meg őt abban az érsektől nyert felhatalmazásánál fogva.- A szöveg alatt jobbra: Johannes Zaz de Coloswar notarius. - A szöveg felett papírfelzetes érseki pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. Dénes bíborosDénes esztergomi érsekDénes esztergomi örökös főispánDénes prímásDénes pápai követ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24838
Date: 1464-04-17
AbstractMátyás király meghagyja a budai káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak a jelenlétében a királyi ember a Külső-Szolnok megyei Thur és Warsán possessiók és az azokban esetleg lappangó királyi jog birtokába királyi adomány címén Kálló-i Pált és Parlag-i Györgyöt és általuk név szerint felsorolt társaikat bevezesse. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15965
Date: 1464-04-21
AbstractMátyás király figyelemmel Gwth-i Orzag Mihály nádor és Lossoncz-i Albert különös érdemeire, Thapolchan várát a Thapolchan nevű várossal és a városban emelt várkastéllyal, továbbá Doweren, Wyfalu, Thormas, Kysswlen, Kyswylak, Kysfalw, Merche, Kysrepen, Nagyrepen, Berew, Bod, Belcz, Wythkowcz, Kwsmicz, Thesar, Nemczycz, Tharnok, Jeecz, Welys, Zawada, Peryes, Aranyas, Kysvendegy, Pachala, Nagyvendegi, Redek, Sys, Kyszelchen, Waralya, Pohaba és Petriz nyitramegyei birtokokkal és a barsmegyei Walkaz birtok felével, amelyek birtokában voltak eddig is a nevezettek, hozzáadva most a várban és a birtokokban lévő királyi jogot is, új királyi adomány címén adta Orzag Mihály nádornak és Losoncz-i Albertnek és Mihály útján János, Gáspár, László és Mihály nevű fiainak, Losoncz-i Albert útján pedig László és István nevű fiainak. - A szöveg élén jobbra: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt pecsét nyomaival. - A pecsét alján: Jo(hannes). - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16458
Date: 1464-04-21
AbstractBalázs leleszi prépost és konventje Gwth-i Orzag Mihály nádorhoz. A Pethry-i Ders Gergely, Péter és Balázs javára Theeth-i Antal, György, István és László ellenében kelt ítéletlevele és parancsa értelmében Waya-i Domokos a királyi kuriából kiküldött nádori ember Miklós fráter pap konventi kiküldött jelenlétében a szabolcsmegyei Wyfalw más néven Apathzeg birtokba visszaiktatta Pethry-i Ders László fia Gergelyt, Benedek fia Péter és Péter fia Balázst és arról Szent György nyolcadára jelentést tesz. - Szomszédok: Kallo-i Lewkews János, Pyncz-i Johos Mihály és Thwser-i Tamás. - Regeszta forrása: OL regeszta. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15966
Date: 1464-04-21
AbstractMátyás király a nyitrai káptalanhoz. Minthgy figyelemmel Gwth-i Orzag Mihály nádornak és Lossoncz-i Albertnek különös érdemeire Thapolchan várát a Thapolchan nevű várossal és a városban épült várkastéllyal, azután Dorowen, Wyfalw, Thormas, Kyszwlen, Kyswylak, Kysfalw, Mereche, Kysrepen, Nagrepen, Bew, Bod, Belcz, Wythkowcz, Thezar, Nemchycz, Tharnok, Jeecz, Welys, Zawada, Peryes, Aranyas, Kyswendegy, Paczala, Nagywendegy, Redek, Sys, Kyszelezen, Waralya, Pohaba és Petrycz nyitramegyei birtokokkal, továbbá a barsmegyei Walkaz birtok felével, amelyek birtokába voltak Orzag Mihály nádor és Lossoncz-i Albert már régtől fogva, mindezeket a bennük lévő királyi joggal és a vár és birtokok minden tartozékával új királyi adomány címén a nevezett Orzag Mihály nádornak és Lossoncz-i Albertnek adományozta örök tulajdonul és Mihály nádor útján a nádor János, Gáspár, László és Mihály nevű fiainak, Lossoncz-i Albert útján pedig László és István nevű fiainak és be akarja őket azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Thapolchan várához Thapolchan városához és a vár többi, felsorolt tartozékaihoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azok tulajdonába Orzag Mihály nádort és Lossoncz-i Albertet és mindkettőnek a fiait új királyi adomány címén, az esetleges ellentmondókat Orzag Mihály nádorral és Lossoncz-i Alberttel meg fiaikkal szemben a királyi személyes jelenlét elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Paulus Zabokrek, Benedictus de Barastyan, aut Johannes de Basan, sin Georgius Konchek de Koros, sew Petrus de Praznocz, sive Nicolaus de Thardamez. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15966
Date: 1464-04-21
AbstractSzövege azonos a DL 15965 sz. regesztáéval. Mátyás király

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1464 - 1464next >