useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1464 - 1464next >
Charter: 24836
Date: 1464-06-07
AbstractMátyás király Korompa-i Nehéz Péter bemutatásában, az ő és testvére: György részére privilegiális formában átírja és megerősíti a saját 1462 júl.5-i ítéletlevelét a Nyitra megyei Farkasd, Jatzo, Kiraly, Pethőfalva, Hetmin és Venecze, valamint a pozsonymegyei Korompa, Spacza s Sz.Mihalyfalva possessiókra vonatkozólag és a budai káptalan 1463 okt.9-i bizonyságlevelét a fenti ítélet végrehajtásától. - Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2247
Date: 1464-06-07
AbstractI.Mátyás király Marus mezőváros névszerint említett elöljáróinak kérésére átírja és megerősíti Zsigmond király 1436 júl.8-i, a város kiváltságairól szóló oklevelét. - Méltóságsor. - Kancelláriai j.: fent: Commissio propria domini regis. Lent: Jo. - Lyukas, restaurált, 8 lap. - Az eredeti függőpecsétje elveszett. - Regeszta forrása (Trostovszky). MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2248
Date: 1464-06-07
AbstractTárgyát ld. a DL. 2247. számnál. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky). MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33883
Date: 1464-06-08
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15699
Date: 1464-06-08
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult Bozyn-i és de Sancto Georgio-i János comes, aki a saját és testvére: Zsigmond nevében bemutatott előtte két, a koronázás előtti pecsétjével ellátott, kegyelmet és megbocsátást tartalmazó oklevelet, amelyekben a király elengedi és megbocsátja a két comesnek az ellene, az ország és annak lakói ellen elkövetett összes méltánytalanságaikat és kilengéseiket, amely oklevelek egyikét a prelátusok és a bárók is aláírták, és ellátták pecsétjükkel, és kérte a királyt, hogy mindkét oklevelet hagyja jóvá, írja át részükre privilegiális formában szóról-szóra és erősítse meg. A király János comes kérésére mindkét oklevelet magáévá tette, szóról-szóra átírta, az összes biztosítékokat amazok kihágásaival szemben megújította és újra megbocsátott nekik. - Datum per manus rev-mi in Christo patris domini Stephani Colocensis et Bachiensis ecclesiarium archiepiscopi, aule nostre summi cancallarii. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt jobb felől: Jo. - Kettős függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15986
Date: 1464-06-10
AbstractA sági prépost (Pál prépost és a konvent) jelenti Gwth-i Orzaagh Mihály nádornak, hogy megkapta 1464 máj.22-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot, tilalmat és idézést előíró oklevelét, melynek értelmében Balwan-i Miklós nádori emberrel Pál rendi testvért küldte ki testimoniumaként, akinek a jelenlétében a nádori ember jún.7-én Bars megyében körüljárva mindent a jelentésnek megfelelőnek talált ”dempto numero dampnorum”, azért ugyanazon a napon felkereste a garamszentbenedeki apátot és konventet és figyelmeztette őket, hogy a vámot engedjék vissza az exponensek régi helyére, majd tiltotta az apátot és konventjét a vám további használatától és megidézte őket Lewa-i Cheh Péter és fia László és ennek a fia: János ellenében Szent Jakab nyolcadára (aug.1.) a nádor elé, jelezvén előttük, hogy akár megjelennek a jelzett terminuson a nádor előtt, akár nem, a nádor a megjelenő fél kérésére a fehérvári új decretum alapján fog eljárni. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. sági konventPál sági prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15974
Date: 1464-06-12
AbstractZemplén megye hatósága (Johannes de Ezzen vicecomes és a szolgabírák) jelenti Gwth-i Orzag Mihály nádornak, hogy megkapta 1464 máj.2-án kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében egy szolgabírót: La....... Pált küldték ki maguk közül a vizsgálat megejtsére, aki Zemplén megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek talált. - Kisebb hézaggal. - Zárlatán három pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. Zemplén megyeEszényi János zempléni alispánzempléni szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16008
Date: 1464-06-13
AbstractGwth-i Orzagh Mihály nádor előtt Lewa-i Cheh Péter fia László vallja, hogy miután a Bwrsway Miklós által képviselt Vince váci püspök által őellene a hontmegyei Gywgh birtokrész ügyében indított perben megállapodtak abban, hogy azt közösen választott nyolc fogott bíró ítélete alá bocsájtják, László tartozik a Gywgh-i birtokrészt a fogott bírák ítélete előtt visszaadni a püspöknek és amit a nyolc fogott bíró a budai káptalan kiküldötte jelenlétében Vác városban kisasszony ünnepének másnapján (szept.9.) ítél, azt a felek tartoznak elfogadni, ha pedig valamelyik fél a fenti határidőben nem jelennék meg, vagy az ítéletet nem fogadná el, az keresetét elveszti a másik féllel szemben és a budai káptalan ezt vezesse be a birtokrészbe. - Hátlapján pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16009
Date: 1464-06-13
AbstractA zágrábi káptalan előtt Bathmonostra-i Thythews László nővére Zsófia Zeredahel-i Márton bán fia Ders felesége és fia István nevében Mykcheucz-i Mykcheych ”dictus” Pál tiltakozik az ellen, hogy egyes országlakók és idegenek tudva Thythes László öregségéről, gyengeségéről és arról, hogy fiúgyermekei nincsenek, az országban lévő összes várait, uradalmait és birtokait, melyeknek örökségi jogon Zsófiára és Istvánra kellen szállniok, Mátyás királytól felkérték és azokba László halála után azonnal be akarják magukat iktattatni, eltiltja a királyt a birtokok eladományozásától, és bárki mást azok felkérésétől, birtokbavételétől. - Hátlapján pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35791
Date: 1464-06-13
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16010
Date: 1464-06-14
AbstractA vasvári káptalan előtt Damafeldew-i Lőrinc fia Miklós leánya Margit és Thilay-i Bodolo Benedek leánya Katalin, Thilay-i Chys Balázs özvegye, miután abban a perben, melyet a Egeruar-i Tamás fia néhai Kelemen vas- és zalamegyei Egeruar, Fanchika, Gerege és Osko, a körösmegyei Vasuarolcz és Margarolcz nevű birtokaiból nekik járó hozomány és nászajándék, valamint leánynegyed miatt Egeruar-i néhai Balázs fiai: Mihály és László ellen indítottak, ezek nekik fogott bírák közbenjárására 50 tiszta arany forintot fizettek, nyugtatják őket keresetük felől. - Hátlapján pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 6929
Date: 1464-06-14
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15684
Date: 1464-06-14
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult Pazthoh-i László és a saját, valamint testvérei: István az egri vár Szent Péter egyházának a prépostja és János, továbbá Thar-i Rupert fia György nevében bemutatta előtte László királynak oklevelét, melyben hozzájárulását adta az említettek között a budai káptalan előtt létrejött testvéri megegyezéshez, váraikat és birtokügyi javaikat illetőleg, kérve hogy a király az oklevelet hagyja jóvá, írja át részükre privilegiális formában szóról-szóra és a megegyezést jóvá hagyva tegye azt számukra és utódaik számára örökérvényűvé. A király érdemeire való tekintettel a bemutatott V.László-féle oklevelet mint teljesen épet privilegialis formában szóról-szóra átírta, annak minden pontját megerősítette és a javakra vonatkozó megegyezést, mert azt el akarja választani a többi javaktól. - Datum per manus Rev-mi is Christo patris domini Stephani archiepiscopi ecclesiarum Colocensis et Bachiensis, aule nostre summi cancellarii. - Adva a bárók és prelátusok méltóságsora. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. A szöveg alatt Jo. Q. - Kettős függő pecsét, kis részében letörve. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33814
Date: 1464-06-21
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33990
Date: 1464-06-21
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15477
Date: 1464-06-22
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy Rozgon-i Sebestyén erdélyi vajda fiának: Lászlónak a nevében bemutatták előtte 1) a királynak a koronázás előtti titkos pecsétjével ellátott oklevelét, amelyben a király hozzájárulását adta az egri káptalan oklevelében foglalt azon bevalláshoz, hogy Berzewycze-i Poharnok István Cherep nevű várát a hozzátartozó birtokokkal együtt örök időkre átadta Rozgon-i Sebestyénnnek és utódainak; 2) az egri káptalan oklevelét az említett vár és birtokok ellenmondás nélküli statutiojáról. Kérte László, hogy a király a két oklevelet és az azokban foglaltakat hagyja jóvá és azokat megerősítve és privilegialis formában szóról-szóra átírva tegye László és utódai számára örök érvényűvé. A király meghallgatván László kérését, László apjának: Rozgon-i Sebestyénnek az érdemeire való tekintettel a két teljesen ép oklevelet minden változtatás nélkül szóról-szóra privilegialis formában átírja és László és utódai számára örök érvényűvé teszi. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris dominis Stephani archiepiscopi eccl. Colocensis et Bachiensis, aule nostre sumpmi cancellarii. - Adva az egyház- és országnagyok méltóságsora. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A kettős függő pecsétből csak egy töredék. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16011
Date: 1464-06-23
AbstractMátyás király Zapolya-i Imre boszniai kormányzó szlavón bánhoz vagy vicebánjához. Thapalowcz-i Márton bán fia Ders panaszt tett, hogy Deche-i Roh László az ő szlvóniai, körösmegyei Reyche nevű birtokát hatalmasul elfoglalta és amikor ezért kérdőre vonták, azt felelte hogy a királytól erre megbízása van és felmutatott egy, a királyi kancellárián kiállított, a Reyche-i népek részére szóló, hozzzá intézett királyi oltalomlevelet, melynek alapján a birtokot elfoglalta, mivel azonban ő sohasem rendelte, hogy valakinek a birtokait jogtalanul elfoglalják, a jogtalan foglalásokat pedig meg akarja torolni, Körös megyében tartsanak vizsgálatot és ha a panaszt igaznak találják, akkor minden további parancs bevárása nélkül Roh Lászlót kivetve Royche birtokából, azt adják vissza Dersnek és a birtokfoglalás által szenvedett kárt illetőleg Roh László részéről adassanak teljes elégtételt, továbbá ha beigazolódna, hogy Roh László a birtokot a királyi oltalomlevél alapján foglalta el, ellene hatalmaskodás miatt Szlavónia szokásjoga alapján adjanak ki ítéletlevelet. - A szöveg élén jobb felől: De commissione domini regis. - A szöveg alatt papírral fedett pecsét töredékével. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9042
Date: 1464-06-24
AbstractCSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15966
Date: 1464-06-24
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15966
Date: 1464-06-25
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult Gwth-i Orzag Mihály nádor és a saját meg Lossoncz-i Albert nevében bemutatta előtte 1) a király titkos pecsétjével ellátott patens oklevelét, amelyben a király Thapolchan várát Thapolchan városával és a városban emelt várkastéllyal és az ott elsorolt birtokokkal Mihály nádornak és Lossoncz-i Albertnek meg utódainak adományozta új királyi adomány címén és 2) a nyitrai káptalan oklevelét az említett vár és tartozékai ellenmondás nélküli statutiojáról, kérve a királyt, tegye a két oklevelet azok minden tartalmával tegye a magáévá, írja át számukra privilegialis formában szóról-szóra és tegye azokat részükre örökérvényűvé. A király meghallgatva a nádor kérését, a két teljesen ép és gyanumentes oklevelet minden változtatás nélkül szóról-szóra átírja, azok tartalmát mindenben a magáévá tette és a két oklevelet az adományozással és a statutioval együtt Mihály nádor és Lossoncz-i Albert meg utódaik számára örökérvényűvé tette. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Stephani ecclesiarum Colocensis et Bachiensis archiepiscopi, aule nostre sumpmi cancellarii. - Adva a prelátusok és bárók méltóságsora. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. A szöveg alatt jobbról: Jo(hannes). - Kissé csonka kettős függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15982
Date: 1464-06-30
AbstractA budai káptalan jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1464 máj. 16-án kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Zeche-i Lászlóval, Babonyas Istvánnal, Keresnye-i Miklóssal és Welyke-i Lászlóval, mint a négy megyének megfelelő királyi emberekkel Olchwar-i Pál mester kanonoktársát küldte ki testimoniumként, akik jún.7-én és a statuáláshoz szükséges más napokon kiszálltak az említett várakhoz, birtokokhoz és prediumhoz, de midőn a szomszédok meghívása mellett mellett Herczeg Pált, Parlag-i Györgyöt és Kallo-i Pált be akarták vezetni királyi adomány címén azok tulajdonába, akkor először Zewgh János bíró Chenteről Naghwelgh-i László személyében ellenmondott Chenthe és Belkeuled birtokok, meg Bathyan predium és tartozékaik statutiojának; majd Dersfalwa-i János, Newna vár várnagya, Korogh-i János bán özvegyének; Erzsébetnek és fiának: Gáspárnak a nevében ellenmondott Newna vár és a hozzátartozó birtokok statutiojának; azonkívül Zabo Domonkos, Marocz-i esküdt Gyurgy-i Bodo Gáspár személyében ellenmondott Marocz és Boltha birtokok meg tartozékeik statutiojának; továbbá Poharnok István, Owar-i várnagy Brod-i Beryzlo Desew és Miklós, meg Zenthlazlo-i Benedek fia Márton személyében ellenmondott Thomycza erődítmény és Owar és tartozékaik statutiojának; ezenfelül István Oryawar-i bíró a már említett Korogh-i János bán özvegyének: Erzsébetnek és fiának: Gáspárnak a személyében ellenmondott Oryawar és a hozzátartozó birtokok statutiojának; sőt még a 16 nap eltelte előtt Thur-i Miklós Lewa-i Cheh Péter fia László és ennek a fia: János személyében, azonkívül Miklós Tharyan-i pap a nevezett Bodo Gáspár és Naghwelgh-i László testvérei: Lóránd és Mátyás személyében az összes várak, birtokok és a predium statutiójának mondtak ellen a káptalan színe előtt, azért a királyi ember Naghwelgh-i Lászlót, Korogh-i János bán özvegyét: Erzsébetet és fiát: Gáspárt továbbá Bodo Gáspárt és testvéreit: Miklóst, Desew-t és Beryzlo-t és Zenthlazlo-t-i Benedek fiát: Mártont ugyanott és ugyanakkor, Lewa-i Cheh Péter fiát: Lászlót és ennek fiát: Jánost a későbbi ellenmondás alkalmából Herczeg Pállal, Parlag-i Györggyel és Kallo-i Pállal szemben Szt.Jakab nyolcadára (aug.1.) a királyi személyes jelenlét elé idézte. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16016
Date: 1464-07-01
AbstractMátyás király az egri káptalanhoz. Sasaar-i Mátyás, Wylak-i Mihály, Belse-i András, Kaky-i Zyne Balázs és Gergely, Bezzeg-i Pál, Gezthel-i parvus Balázs a királyi curiából kiküldött királyi emberek valamelyike Kewzeg-i László fia Miklós és János fia László zemplénmegyei Zombor-i zálogos birtokrészét és Kalna-i Mihályné: néhai Ilona ottani, észak felé fekvő részét, mely Porkolab ”dictus” Domokos feleségénél: Lúciánál volt zálogba, azonban Ilona magszakadása és Lúcia halála folytán zálogként rájuk szállott és az ottani szőlőket, melyek Lúciáról szállottak rájuk, foglalja vissza és azokba iktassa be őket. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14612
Date: 1464-07-01
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy eléje járult Albert csanádi püspök és a saját testvérének, a boldogult Hangach-i Sebestyén fiainak: Jeromosnak és Istvánnak, valamint Damak-i Cheby István fiának: Mátyásnak a nevében bemutatta előtte László királynak titkos pecsétje alatt kelt 2 adományozó oklevelét, amelyek elsejében a király az abaújvármegyei Alsobarcza nevű birtokot, amely Alsobarcza-i László fiának: Jánosnak a magtalan halála folytán szállt a koronára, a másodikában pedig az ugyanolyan megyei Thusa és Pere birtokokban lévő teljes királyi jogot adományozta a nevezett Albert püspöknek, akkor még pécsi prépostnak és általa testvérének: Sebestyénnek, továbbá Damak-i Cheby István fiának: Mátyásnak és Sebestyén meg Mátyás utódainak: kijelentette a püspök, hogy midőn ezen adományozás alapján be akarják magukat azon birtokokba vezettetni, annak a statutionak egyesek ellenmondottak,azért a statuáló okleveleket még nem állíttatták ki és a birtokok felett még most is per folyik a királyi curiába. Kérte, nehogy akár a koronázáskor Fehérvárott hozott decretum generale alapján, akár bármilyen más címen bárki is az adományt kétségbe vonja, a király erősítse meg az adományozó oklevelet annak ellenére, hogy a statutio még nem történt meg, és az oklevelet írja át szóról-szóra és privilegialis formában adja ki a nevezett Albert püspök, továbbá a boldogult Sebestyén fiai: Jeromos és István, meg Damak-i Cheby Mátyás részére mint örökérvényű oklevelet. A király meghallgatva Albert püspöknek a kérését, László király két sértetlen oklevelét saját privilegialis oklevelében szóról-szóra átírja, azokat minden pontjukban megerősíti, és annak ellenére, hogy az adományozott birtokok statuálásáról szóló okelveleket még mindig nem tudták megszerezni, mindkét oklevelet jóváhagyja. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Stephani Colocensis et Bachiensis ecclesiarum archiepiscopi, locique eiusdem Colocensis comitis perpetui, aule nostre summi cancellarii. - Méltóságsor: Venarabilibus in Christo patribus dominis Dionisio de Zeech, cardinali, Strigoniensi, eodem Stephano Colocensi archiepiscopis, Ladislao Agriensis, Johanne Waradinesis, Nicolao Transilvanensis, Zagrabiensi sede vacante, Johanne Quinquecclesiensis, Alberto Wespremiensis, Augustino Jaurensis, Vincentio Vaciensis, Alberto Chanadiensis, Thoma Nitriensis, Bosnensi sede vacante, Urbano Zirimiensis, Marco Tininiensis, Segniensi sede vacante, Nicolao Modrusiensis ecclesiarum episcopis. Item magnificis Michaele Orzag de Gwth, regni nostri Hungarie palatino, Emerico de Zapolya regni Bosne gubernatore, Nicolao de Wylak de Johanne Pangracz de Dengeleg wayuodis Transilvanis, comite Ladislao de Palocz judice curie nostre, eodem Emerio de Zapolya Dalmatie, Croatie et Sclavonie regnorum nostrorum et prefato Nicolao de Wylak machoviensi banis, honore banatus Zewriniensis vacante, Johanne de Rozgon thauarnicorum, Benedicto de Thurocz janitorium, Andrea Pangracz de Dengeleg prefata pincernarum, Stephano de Peren et Ladislao de Bathor dapiferorum, Paulo de Dombo et Ladislao de Wesen agazonum nostrorum regalium magistris, Andrea Pawmkyrher Posoniensi et Petro de Zakol Themesiensi comitibus. - A szöveg élén jobbra: Commissio propria domini regis. - Kettős függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33990
Date: 1464-07-02
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16018
Date: 1464-07-03
AbstractMátyás király a szepesi káptalanhoz, Bertholth-i Boldizsár, Kalnas-i György, Thernye-i Mátyás vagy László Roskowan-i Palcza Péter, Barcza-i András vagy István, Belsey Pál vagy Kriw-i László királyi emberek valamelyike vezesse be adomány címén Keech-i Simon udvari familiárist és Dobo-i Zsigmondot a nekik érdemeik fejében adományozott sárosmegyei Pethermezeye, Dobo, Bodonlaka és az abaújvármegyei Bozynka részbirtokokba, melyek Pethermezeye-i Miklósé voltak, de minthogy ez ezen Zsigmond Dobo-i kuriáját megrohanva felégette és ott Zsigmondot megcsonkította, a fenti birtokrészek a szent koronára szálltak. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16020
Date: 1464-07-05
AbstractPalocz-i László országbíró a szepesi káptalanhoz. Polyanka-i Benedeket, feleségét: Dorottyát és gyermekeit: Jánost, Györgyöt, Lászlót, Margitot, Orsolyát és Zsófiát Krompah-i Gewbel Jánost, Miklós, Aranyas-i Balázs Krompah-i Miklós királyi emberek valamelyike örökségi jogon vezesse be a szepesmegyei Henczfalua birtokba. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16022
Date: 1464-07-06
AbstractZapolya-i Imre Bosznia kormányzója, Dalmácia, Horvátország és Szlavonia bánja Lyptho-i Péter nemes és fiai: István és Bertalan kérésére a neki nyújtott szolgálatok fejében azt a két Sygra-i kuriát, egyik, melyben most laknak, a másik puszta kuria Petrocz falu felé és melyek Pocz Mihályné nemesé voltak, nekik adományozza és mint ahogy Pocz Mihály, ő is szabaddá teszi azokat. Meghagyja Szepes vára mindenkori várnagyainak, hogy Lypto-i Pétert és fiait a két kuria szabadságában tartsák meg. - Függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. Szapolyai Imre boszniai kormányzóSzapolyai Imre dalmát bánSzapolyai Imre horvát bánSzapolyai Imre szlavón bán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15963
Date: 1464-07-08
AbstractMátyás király a budai káptalanhoz. Jelentette előtte Dénes esztergomi bíboros-érsek, hogy be akarja magát vezettetni Bathor-i Andrásnak, Istvánnak és Bathor-i László királyi étekfogómesternek Esztergom megyei Kewbewlkwth és komárommegyei Kezew és Wyfalw nevű birtokaikba, amelyek őt zálog címén megilletik. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be az érseket azok tulajdonába zálog címén, az esetleges ellenmondókat az érsekkel szemben a királyi személyes jelenlét elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Johannes de Chery, vel Mathias, aut Emericus de Kwrth, sin Stephanus de Chwz, sew Anthonius de (a hely neve kimaradt), sive Petrus de Bela. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16028
Date: 1464-07-09
AbstractGwth-i Orzag Mihály nádor ítéletlevele. Az ország nemeseivel tartott törvényszékén Wrany Miklós özvegye Borbála, a Buthka-i Miklós bán fia Istvánnak Zerethwa-i Jakab leányától Klárától való leányának Advigának, Nathafalwa-i Gergely fia Jánosnénak leánya eltiltotta Zerethwa-i Mózes fia Miklóst a prothavus-a (!): fenti Jakab ungmegyei Zeretwa, Paly, Rebren, Geyecz és a zemplénmegyei Kachand, Lezna, Chemernye, Wagakocz és Wolya birtokai felének birtokbavételétől és használatától, mire Miklós azt felelte, hogy Zerethwa-i Jakab birtokai a leányágat nem illetik, a felperes nagyanyjának Klárának járó hozományt, nászajándékot és leánynegyedet pedig készpénzben kifizették, amiről oklevelei vannak, melyeket egy későbbi tárgyaláson kész bemutatni. Elrendeli tehát, hogy Zerethwa Miklós a fenti okleveleket Szent Jakab nyolcadán (aug.1.) mutassa be. - Zárlatán pecsét nyomával. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16029
Date: 1464-07-09
AbstractA vasvári káptalan előtt Egerwar-i néhai Balázs fia László a zalamegyei Chetherthekhel és Keresthwr birtokokon lévő részét a fenti birtokokokn lévő FelsewMalom és AlsoMalom nevű malmok felével együtt zálogba adja Hashag-i Dénes fiainak: Mihálynak és Istvánnak 75 aranyforintért oly feltétellel, hogy azokat a fenti összegben készpénzen bármikor visszaválthatja. - Hátlapján pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15398
Date: 1464-07-10
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy személyesen eléje járult Thar-i György és bemutatta előtte Mátyásnak a koronázás előtti pecsétjével ellátott oklevelét, amelyben a király Thar-i Györgynek a hevesmegyei Thary birtokban lakó összes népeit és jobbágyait felmentette a királynak és a fiscusnak évenként fizetendő kamara-haszna és a megye részére fizetendő bármilyen adó fizetésétől. Kérte a királyt, hogy az oklevelet jóváhagyva írja át részére és utódjai részére szóról-szóra és privilegialis formában. A király meghallgatva Thar-i György kérését, a bemutatott teljesen ép királyi oklevelet privilegialis formában szóról-szóra átírta, annak minden pontját megerősítette, az oklevelet pedig György és utódai részére örökérvényűvé tette. - A szöveg élén jobbra: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt Jo(hannes) Qu(inquecclesiensis). - Lent a jobb sarokban: Lecta. - Függőpecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1464 - 1464next >