Fond: KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLCCQ320 >>
Charter: 26445
Date: 1491-04-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy megkapta Thelegd-i István erdélyi alvajdának 1491 ápr.11-i statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Moha-i János vajda-i emberrel Balás rendi testvét küldte ki testimonuimként, akik ápr.15-én kiszálltak a nevezett Györgynek és Katalin úrnőnek a Moha birtokban és az ott lévő halastóban őket illető birtokrészekhez és a szomszédok meghívása mellett, akik közül megjelentek: Osvaldo et Andrea de prefata Moha, item providis Balthasar Feyer, Stephano Hernyak et Georgio Kowach - in Barakwth, Sigismundo Herbarth et Luca Peller - in Messe, Stephano Kemen et Petro Dyak - in Lelnuk commorantibus, és mások jelenlétében is bevezették a nevezett Kezethwr-i Mihályt és fiát: Tamást azok tulajdonába, az őket megillető jogon anélkül, hogy bárki is jelentkezett volna mint ellenmondó. - Papír - Hátlapján pecsét töredékeivel - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27971
Date: 1491-05-05
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Wynemeth-i Lászlóné: néhai Myhalfalwa-i György leánya: Anna Myhalfalwa, Gyrolth, Mendzenth birtokbeli részeit, valamint Ponthyaz, Iled, Kyspera (Közép-Szolnok m) nevű prédiumát és Syret (! Byhor m) birtokot 200 arany Ft-ért örök áron eladja Bewnye-i Jánosnak és gyermekeinek: Gergelynek, Tamásnak, Mihálynak, Dorottyának, valamint feleségének: néhai Myhalfalwa-i György leánya:Katalinnak. – Fogalmazványa DL 27970 – Tisztázata: DL 27971 – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2722. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27970
Date: 1491-05-05
Abstract: (f. V., vid. in Gothardi) Bewnye-i János ígéri, hogy Wynemeth-i Lászlónét: néhai Myhalfalwa-i György leánya: Annát élete végéig nem háborgatja a neki és gyermekeinek: Gergelynek, Tamásnak, Mihálynak és Dorottyának, továbbá feleségének: néhai Myhalfalwa-i György leánya: Katalinnak eladott Myhalfalwa, Gyrolth, Mendzenth birtokbeli részekben, továbbá Pothyaz, Iled, Kyspera (Közép-Szolnok vm) prédiumokban, valamint Syret (! Byhor vm) nevű jószágokban. DL 27970. Fogalmazvány. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2723. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26447
Date: 1491-05-21
Abstract: A kolozsmonsotori konvent bizonyítja, hogy eléje járult Porkolab Mihály, Coloswar-i polgár és ily bevallást tet: szükségtől kényszerítve fehérmegyei Megykerek nevű birtokát, amely őt teljes joggal megilleti, annak minden tartozékával egyetemben 70 arany Ft-ért elzálogosította nemes Baroch-i Mihályak úgy, hogy amikor neki vagy utódjainak módjában lesz azt az említett összegért visszaváltani, akkor Baroch-i Nihály vagy utódai kötelesek lesznek azt visszaszolgáltatni - minden becslés vagy pereskedés kizárásával. Vállalta a nevezett Porkolab Mihály, hogy Baroch-i Mihályt az elzálogosított birtokban a saját költségén és fáradozásával fogja megvédeni. - Pecsét nélkül - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26931
Date: 1491-05-23
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kwssal-i néhai Jakabfy György fia: László Kwasl-on (! Közép-Szolnok m) egy jobbágytelkét, a rajta épült házzal és tartozékaival együtt, örökösen elcseréli egykor Zylahon lakott Markos Pál özvegyének: Doboka-i néhai Lewkes Péter leánya: Ilonának Korpad, Patha (Colos m) és Gyrolth (Belső-Szolnok m) birtokbeli ősi részivel. - Papírdarabkára írt fogalmazvány - Tisztázata: DL 26930. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2724. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26930
Date: 1491-05-23
Abstract: A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Kwssal-i Jakabfy Györgynek a fia László, magára vállalva összes rokonainak a terhét, másrészt Ilona úrnő Doboka-i Lewkes Péternek a lánya, a Zylahon lakó providus Márton Pálnak az özvegye, magára vállalva nemes leányának: Katalinnak és fiának: Pálnak meg összes többi rokonainak a terhét és bejelentették, hogy birtokaikon ily birtokcserére léptek: a nevezett Jakabfy László Kwssal birtokban (Közép-szolnok megye) lévő egyik házát vagy jobbágysessióját mely őt öröklött jogon illeti meg, annak minden tartozékával: földjeivel, szántóival, erdőivel stb. átadta a nevezett Ilona úrnőnek és utódainak örök tulajdonként. Ezzel szemben Ilona úrnő átadta a nevezett Jakabfy Lászlónak a Kolos megyei Korpad és Patha birtokokban és a Belső-Szolnok megyei Gyrolth birtokban lévő birtokban lévő birtokrészeit, amelyek őt hasonlóképp öröklött jogon illetik kölcsönösen semmi jogot sem tartván fenn maguknak az elcserélt birtokrészekben, és vállalva, hogy az elcserélt birtokrészekben egymást kölcsönösen meg fogják védeni. - Papír - Hátlapján pecsét nyomai - DL 26931. 1491 máj.23. Ugyanaz mint az előbbi. Par példány - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26650
Date: 1491-05-29
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt a néhai Maagh-i György fiai: Tamás és Imre, magukra vállalva ugyanazon Tamás fia Lászlónak és többi fiaiknak meg leányaiknak a terhét, másrészt Maagh-i Demeter fia Pál, Dewa várának a várnagya, amikor Tamás és Imre egyértelműleg ily bevallást tettek: a Szabolcs megyében fekvő Maagh evű birtoknak a felét, amely őket öröklött jogon illeti, annak minden tartozékával egyetemben 300 arany Ft-ért örök áron eladták a nevezett Pálnak és édestetsvérének (fratri carnali) Sebestyén Zewlews-i plébánosnak, továbbá Pál fia másik Sebestyénnek és Pál meg Sebestyén utódainak. Vállalták Tamás és Imre, hogy Pált és Sebestyént meg Pál fiát, a másik Sebestyént az eladott birtokrészben bárkivel szemben a saját költségünkön fogják megvédeni. - Papír - Pecsételetlen példány - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27380
Date: 1491-06-13
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kyskapws-i néhai Gyerewfy Dávid leánya: Borbála azt a Zenthkyral-i (Kolos m) ősi jobbágytelkét, amelyen Kowach György lakik, 25 arany Ft-ért örök áron eladja osztályos atyjafiának: Gezthragh-i / Geztragy Istvánnak. - Emlékeztető feljegyzés és fogalmazvány - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2729. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27380
Date: 1491-06-14
Abstract: (f. III. p. Barnabe) Lossoncz-i Bán fia: Ferenc (e) felesége: néhai Doboka-i Miklós leánya: Katalin tiltja Iklod-i Desy Pétert Doboka, Losad, Maro, Derse, Hydalmas, Egregh, Waskapw, Posa, Bogya, Warmesew, Tloplycza, Kekes, Nyarlo, Romloth, Chebernyenyarlo (Doboka vm) birtokbeli ősi részei bitorlásától. - Említve: Thordy Antal. DL 27380. Fogalmazvány.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2730. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26811
Date: 1491-07-19
Abstract: Thelegd-i István erdélyi alvajda a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte Almasd-i Chyre Tamás nevében, hogy be akarja magát vezettetni a néhai Almasd-i Chyreffy Lászlónak összes birtokrészeibe a kolosmegyei Zenthkyral és Monyorokereke nevű birtokaiba és a Hymthelke nevű prediumba, melyek őt teljes joggal megilletik. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Michael de Zomordok, aut Thomas de Walko, vel Blasius Gyerewffy de Kyskapws mint vajdai ember szálljon ki Zenthkyral és Monyorokereke birtokokhoz meg a Hymthelke nevű prediumhoz, illetőleg a néhai Chyreffy Lászlónak azokban lévő birtokrészeihez és egybehíván azok szomszédait és határbirtokosait vezesse be ama birtokrészek tulajdonába a nevezett Tamást, az esetleges ellenmondókat vele szemben az alvajda elé idézve. - Papír - Zárlatán p.nyomai - Regeszta forrása: OL regeszta TELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA
Charter: 27556
Date: 1491-08-01
Abstract: (Bude, in Vincula Petri ap.) II. Ulászló király megparancsolja a kolosMonostra-i egyház konventjének, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike inscriptio jogcímén iktassa be Bathor-i István comes országbíró, erdélyi vajdát és székely ispánt, valamint testvérét (fr.c): András szatmári és szabolcsi ispánt (Zathmariensis et Zabolch) Dewa várába, továbbá Dewa és Iofyw mezővárosokba (opidorum), valamint Papalmas, Azzwalmas, Kersecz, Kozolya, Aranyas, Cawapathak, Lesnek, Merisor, Dombrawycha, Bolya, Derchesd, Ohaba, Thersekws, Alsofalw, Galsesth (!), Mychelysth, Roskan, Papesd, Pywa, Stregowanya, Bonylaza, Naghmonchel, Stanchesd, Play, Radwlyesd, Faczeth, Facha, Laposnak, Alsolaposnak, FelsewBreznek, AlsoBreznek, Zakamas, Habwcha, Bucurel, Thel, Gerend, Polyen, Mohws, Thyza, KysThyza, AlsoZagya, FelsewZagya, Lazo, Bredeth, FynthoAg, Ohaba, Gwrbwnyesth, Hatar, Soez, Lapwg, Alsolapug, Cordynesth, Zelysthe, Paank, Lygesd, MagyarVechel, Olahwechel, Herpelye, Welchez, és Hydegfalw birtokokba (valamennyi Hwnyad vm). Mivel Bathor-i István az erdélyi vajdai hivatalt (officio) tölti be, az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról tegyen írásban ugyanoda jelentést. - Kijelölt királyi emberek: Losaad-i István, Kemend-i István, Nempthy-i Miklós, Lozad-i Fekethe János, Pethes-i Nagh György, Haza-i Bálint és Chwka Tamás. A jobb alsó sarokban: Lecta. Eredeti, papíron, hátlapon vörös zárópecsét nyoma. - DL 27556. (KKOL Cista com. Hunyad B-6.) - Belefoglalva a konvent 1491. szeptember 1-én kelt privilegiumába . Ez utóbbi eltérései az eredetitől: PapAlmas, AzzywAlmas, Merysor, Dombrawycza, Boya, Thersekus, Balsesth, NaghMonvhel, Stharchesd, Radwlesth, Felsewbreznek, Alsobresnek, Bwkwzel, GwrbwNesth, Hathar, CordyNesth, továbbá a belefoglalásban nem szerepel az utolsó öt birtok neve. - Hátlapon helyszíni feljegyzés az iktatásról, amelynek tisztázata DL 27557. A tisztázatban a következő nem szerepel csak a feljegyzésben: Item contradixit Petrus litteratus de Magyarweczel in persona magnifici Iohannis filii condam Serenissimi domini Mathie regis Hungarie, Bohemie etc. possessionibus Magyarweczel, Olahweczel, Herpelye, Welchel et Hydegfalw vocatis. - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 27557
Date: 1491-09-01
Abstract: (XVI.d.f. IV.p.Assump.Marie) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje bizonyítja, hogy II. Ulászló király 1491. aug. 1-én kelt iktatóparancsa értelmében Nemethy-i Miklós királyi emberrel kiküldte Bálint frater papot (sac.), akik jelentették, hogy augusztus 16-án és 17-én (f.III. et IV. p. Assump.Marie) kimentek Dewa várába és Dewa és Jofyw mezővárosokba (oppidorum) és az említett birtokokra és törvényes ideig ottmaradva nevezetteket ellentmondás nélkül beiktatták. A privilegiumot authentikus függő pecsétjével erősítette meg. - Jelenvolt szomszédok és határosok: BoldogAzzonfalwa-i Barchay János, Illye-i Charnay Mihály, Illye-i Dénes fiai: László és Miklós, továbbá Nemethy-n lakó Katha Simon és Lazar Bálint (pr.viri) Macray Tamás ill. néhai Dengeleg-i Pangracz János volt erdélyi vajda özvegye: Erzsébet (m) nevében. Par, papíron, hátlapon rányomott pecsét darabkái. - DL 27557. (KKOL Cista Com. Hunyad B-12) Fogalmazványa a királyi iktatóparancs hátlapján: DL 27556. - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26932
Date: 1491-12-06
Abstract: A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte a néhai Kwsal-i Jacabfy Györgynek a fia Péter és bejelentette, hogy állván azt a testvéri birtokosztályt, melyet testvérével, Lászlóval, a nevezett Jacabfy György fiával csinált a kolosmegyei Korpad birtokban a Thelegd-i István erdélyi alvajdai oklevelében foglalt feltétel mellett, mely szerint testvérének, Lászlónak in festo nat.B.Marie Virginis 20 arany Ft-ot kellett részére fizetnie. A terminus elérkeztekor a nevezett László kifizette a 20 arany Ft-ot, azért a konvent előtt nyugtatta őt. - Hártya - Függőpecsétje hiányzik - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27972
Date: 1491-12-13
Abstract: Ulászló király a kolozsmonostori konventhez. Mivel ő kellő figyelemmel kísérvén Belthewk-i Dragfy Bertalannak, a királyi cubiculariusok mesterének érdemeit, amelyeket a Szentkoronával, majd Mátyás királlyal és ennek halála után magával Ulászló királlyal szemben tanusított, részben tehát ezekért, részben pedig pro communi et publica iustitia et equitate possessiones Wolachales Sandorfalwa, Balkfalwa, Swryanfalwa et Orozfalwa vocatas item medietates possessionum Hungaricalium Magyarkekes et Dombrwycza nuncupatarum, amelyekről a nevezett azt állítja, hogy azokat elődjei a Közép-Szolnok megyében lévő Kewwar nevű várnak a tartozékai gyanánt bírták, de amelyeket a néhai Hunyadi János kormányzó minden jogi alap nélkül erőszakkal elfoglalt apjának, a néhai Dragfy Miklósnak a kezéből és Nagybánya (Rivuli Dominarum) várához csatolt, de ugyanaz a kormányzó később ígérte, hogy azokat vissza fogja adni a nevezett Miklósnak, most ő visszabocsátotta a nevezett Bertalan kezeihez. Azonkívül ennek hűséges szolgálataira való tekintettel minden királyi jogát, mely őt a nevezett birtokokban bármi címen megillette, azok minden tartozékával egyetemben a nevezett Bertalannak és utódainak adományozta, és be akarja őt azokba vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Georgius de Bozyas, aut Blasius de eadem, vel Emericus de Kemer, sin Clemens de Deeshaza, sew Gregorius de Zylaghzegh, sin Johannes Bekes, aut Stephanus vel Gregorius de Mayad mint királyi ember szálljon ki az említett oláh birtokokhoz: Sandorfalwa, Balkfalwa, Swryanfalwa és Orozfalwa és a magyar birtokok: Magyarkekes és Dombrywycza birokok feléhez Kraszna és Közép-Szolnok megyében és a szomszédok meg határbirtokosok jelenlétében vezesse be azokba és a bennük lévő királyi jogba Dragfy Bertalant királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat vele szemben a királyi személyes jelenlét elé. – Papír – Zárlatán pecsét nyomai – Regeszta forrása: OL regeszta
(Bude, in Lucie virg.) II. Ulászló király a Kolosmonostra-i egyház konventjének. Egy másik oklevelével a szent koronának, Mátyás királynak (a teneris usque armis suis), majd az ő halála után neki az ország kormányzásában hűségesen és hasznosan végzett tevékenységéért (postque superna dispositione ad regni huius gubernacula vocati et assumpti summis invicto et infatigato semper animo et fidelitatis constantia pluribus in rebus et negotiis nostris et regni huius non solum fideliter sed utiliter etiam exhibuit et impendit cum igitur ex eo tum vero pro communi et publics justitia et equitate) Belthewk-i Dragfy Bertalannak (m) és örököseinek adományozta Kewwar várának (castri, Közép-Szolnok vm) régi határai közt lévő Sandorfalwa, Balkfalwa, Swryanfalwa ésrozfalwa nevű román birtokokat (possessiones wolochales), továbbá Magyarkekes és Dombrawycza nevű magyar birtokoknak a felét (possessionum hungaricalium) minden haszonvételeikkel és tartozékaikkal és a bennük rejlő királyi joggal együtt, amely birtokokat néhai Hwnyad-i János (illustrem) egykori kormányzó atyjának, néhai Dragfy Miklósnak (m) a kezéből jogtalanul és hatalmaskodva elfoglalt és Asszonypataka (Rivulodominarum) várához csatolt és bizonyos pátens okleveleinek erejével azt állította, hogy azokat kész visszaadni Dragfy Miklósnak. Megparancsolja ezért a konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be Dragfy Bertalant az említett Kraszna (Kraznienzi) és Közép-Szolnok vm-i birtokokba az említett királyi jogon. Az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról ugyanoda tegyen írásban jelentést. – Királyi emberek: Bozyas-i György és Balázs, Kemer-i Imre, Deeshaza-i Kelemen, Zylagzegh-i Gergely, Bekey János, Mayod-i István és Gergely. – Zárlatán alul: Lecta. Eredeti, papíron, zárópecsét darabkáival. DL 27972. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok D-8). A hátlap bal szélén a konvent 1492. május 24-i privilégiumának fogalmazványa. (DL 27973.) Belefoglalva a konvent 1492. május 24-én kiadott privilégiumába: DL 27973. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 36844
Date: 1492-00-00
Abstract: A kolosmonostori konvent előtt Bewnye-i János a Közép-Szolnok megyei Kyszeder nevű birtokát 40 arany Ft-ért eladta Belthewk-i Dragffy Bertalannak. – Inventa in protocollo anni 1491. – Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27974
Date: 1492-01-05
Abstract: (Thorde, in profesto Epiph.) Thelegd-i István erdélyi alvajda a Colosmonostra/ColosMonostra-i egyház konventjének. Zamosfalwa-i Mykola Ferenc, Kemer-i György, Walko-i Tamás, Thamasfalwa-i Imre és Kemer-i néhai László fia: István panasza szerint azt hallották (percipissent) ZenthIwan-i néhai György özvegyétől: Potenciánától, hogy az ő ZenthIwan birtokbeli (Belső-Szolnok vm) egész részük Potenciana és ZenthIwan-i György fiai: Imre és János kezén van zálogként lekötve bizonyos pénzösszegért, amelyet ők hajlandók kiváltani. Kéri ezért a konventet, küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt alvajdai emberek egyike az alvajda nevében figyelmeztesse Potenciana özvegye valamint Imrét és Jánost, amelyért Potenciána asszony állítása szerint elzálogosították nekik a birtokrészt, hajlandók a panaszosok kifizetni, ezért ők az ország szokása szerint kötelesek visszaadni azt. Ha erre nem hajlandók, akkor tiltsa el Potenciánát, Imrét és Jánost a birtok hatalmaskodó visszatartásától és jövedelmeinek beszedésétől és idézzék meg őket jelenléte elé. A figyelmeztetésről, eltiltásról és idézésről tegyen neki írásban jelentést. – Alvajdai emberek: Zylkerek-i Miklós, Ambrus és Fábián, Gyrolth-i Miklós, Márton és Antal. – A hátlap bal szélén feljegyzés: Homo wayuodalis Nicolaus de Gyrolth, noster frater Valentinus sacerdos executio facta est feria quarta proxima post festum beati Pauli primi heremite. Datum quarto die diei. Alatta: Ad octavas festi beati Georgii martiri nunc venturas. Eredeti, papíron, töredezett gyűrűs zárópecséttel, amelyből egy pajzs körvonalai láthatók. DL 27974. (KKOL Cista Com. Belső-Szolnok M-12.) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) TELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA
Charter: 26933
Date: 1492-02-09
Abstract: Ulászló király a kolosmonostori konventhez. Mivel ő figyelembe véve Fratha-i Miklósnak a Szentkoronával és a királlyal szemben tanusított hűséges szolgálatait, a kolosmegyei Olahfratha és Magyarfratha birtokokat, amelyek békés tulajdonában voltak már régtől fogva elődei is és van ő jelenleg is, a két birtok minden tartozékával egyetemben a nevezett Fratha Miklósnak és édes nővérének (sorori carnali): Dorottya úrnőnek és atyai unokatestvérének (fratri patrueli): Frathay Mártonnak, item Georio, filio condam Mathes, et Paulo, filio olym Georgii Boncza dicti, et Gregorio, filio condam Georgii similter Fratha-i de dicta Fratha és mindezek örököseinek adta és be akarja őket azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimonumát, akinek a jelenlétében Salatiel de Moch, aut Georgius Zenthgyergh, vel Stephanus Thoth, sive alter Stephanus Thotheur-i de Zopor, mint királyi ember szálljon ki Olahfratha és Magyarfratha birtokokhoz és egybehíván azok szomszédait és határbirtokosait, vezesse be azokba a nevezett Miklóst, nővérét, Dorottya úrnőt, Frathay Mártont és a többi felsoroltat, az esetleges ellenmondókat velük szemben az erdélyi vajda elé idézve. - Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26934
Date: 1492-02-09
Abstract: Ulászló király a kolozsmonostori konventhez. - Teljesen megegyezik a DL 26933.első részével - Papír - Zárlatán pecsét nyomai -
Bude (in Apollonie virg.) II. Ulászló magyar és cseh király a Kolosmonostra-i konventnek (!) megparancsolja, hogy küldje ki hiteles emberét tanúbizonyságul, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be - a koronának tett hűséges szolgálataiért új adomány címén - Fratha-i Miklóst, nővérét Dorottya asszonyt (soror c.), atyai rokonukat (patrueli suis) Frathay Mártont, továbbá néhai Máté fiát: Györgyöt, Boncza (dictus) néhai György fiát: Pált, Fratha-i Frathay néhai György fiát: Gergelyt Olahfratha és Magyarfratha (Kolos vm.) egészbirtokaikba, amelyeket, mint Fratha-i Miklós mondja ősei már régtől fogva békésen birtokoltak. Az esetleges ellentmondókat idézzék az erdélyi vajda vagy alvajda elé, akinek a végzettekről tegyenek írásbeli jelentést. - Királyi emberek: Mochy Salatiel, ZenthGewrgh-i György, Thoth István, Zopor-i Thoth István, Zopor-i Thothosy István. a konvent válaszának 1493. február 18-án kelt (DL 26933 és 26935) fogalmazványa. Az oklevél belefoglalva a konvent válaszának tisztázatába két példányban: DL 26933 és 26935. Eltérő írásmód: Moch, Zenthgyergy. A hátlapon a fogalmazvány fölött azonos kéztől két sor: ”Az említett birtokok fele részébe való iktatásnak nem mondtak ellent, az erről szóló privilégiumot kiadták, másolata a registrumban van”. (ld. Jakó, KmJkv: 2845. 1493. február 18.) ”A másik felébe való iktatásnak viszont ellentmodtak” és itt következik az említett válaszlevél fogalmazványa. Eredeti, papíron DL 26934. (KKOL. Cista Com. Colos F-14.) Hátlapján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26935
Date: 1492-02-09
Abstract: Teljesen egyezik a DL 26933-mal. Valószínűleg annak a par példánya, mert - Eredeti, papír, de pecsét nélkül ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26448
Date: 1492-03-00
Abstract: II.Ulászló király meghagyja a kolozsmonostori konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember Barlabasy Jánost, feleségét: Fruzsina asszonyt és testvérét: Barlabasy Lénárdot királyi új adomány címén bevezesse az erdélyi Fehér megyei Mykloslaka possessió és a benne lévő király jog birtokába. - Hátlapján relatio foglamazvány tervezete - Papír, alsó bal felén 7 sorból 3-6 szónyi rész hiányzik - Piros viaszú papírfelzetes záró pecsét - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data