Fond: KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLCCQ320 >>
Charter: 27389
Date: 1496-12-02
Abstract: Thelegd-i István erdélyi alvajda a kolosmonsotori konventhez. Jelentették előtte in persona nobilis Johannis de Galacz, hogy Doboka megyében fekvő Lamperth nevű birtoka a Bwdathelke nevű birtok részéről határjárásra és határjelek emelésére szorul. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Stephanus de Balasfalva, aut Michael de Komlos, vel alter Stephanus Zalay de Zalaháza, seu Martinus de Bongarth szálljon ki az említett Lamperth birtokhoz és egybehíván a szomszédokat, ezek jelenlétében járja meg azt annak a régi határai szerint, a szükséghez képest újakat is emelve és elválasztva azt mások birtokjavaitól, hagyja meg a nevezett exponenseknek örök tulajdonul; az esetleges ellenmondókat vele szemben az alvajda elé idézve. TELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA
Charter: 27989
Date: 1497-01-23
Abstract: A kolozsmonostori konvent bizonytja, hogy Erzsébet úrnő, Dorottya úrnő leánya Naghdoba-i Chyzer Istvántól, Lele-i Cheh dictus Imrének a felesége, magára vállalva leányainak: Agatha úrnőnek, Naghdobai Magnus György feleségének, továbbá Margit, Erzsébet, Katalin, Anna és Ilona nevű hajadon leányainak a terhét, a konvent előtt ily bevallást tett: az Ilyesthelke nevű erdő felének a 1/4 részét és az erdőhöz tartozó szántókat és réteket, Sarmasagh birtok határain belül Közép-Szolnok megyében, 50 arany Ft-ért eladta Zamson-i Kewresy Zsigmondnak és fiainak: Lászlónak, Mihálynak, Ferencnek és Jánosnak meg Borbála nevű leányának, vállalván, hogy a saját költségén és fáradozásával fogja őket annak a tulajdonában megvédeni. – Regeszta forrása: OL regeszta
(f.II.p.Fab. et Seb.) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje tudtul adja, hogy Naghdoba-i Chyzer (dicti) néhai István lányától: Dorottyától született Erzsébet – aki Lele-i Cheh Imre felesége – lányainak: Ágotának -. Naghdoba-i Nagy (magni) György feleségének -, Margitnak, Erzsébetnek, Katalinnak, Annának és Ilonának a terhét is magára vállalva, Sarmasagh birtok (Közép-Szolnok vm) határai közt lévő bizonyos Kyesthelke nevű erdő felének a negyed részét, a hozzá tartozó szántóföldekkel 50 tiszta arany Ft-ért eladta Samson-i Kewresy Zsigmondnak, valamint gyermekeinek: Lászlónak, Mihálynak, Zsigmondnak, Ferencnek, Jánosnak és Barbarának – akik az összeget már meg is kapták -, az esetleges háborgatóktól saját költségükön védve meg őket. Privilégiumát authentikus függő pecsétjével erősíttette meg. Megpecsételetlen par paríron. DL 27989. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok C-7.) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26945
Date: 1497-01-27
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Gyerghfalwa-i néhai Henke (dictus) Balázs fia: Zsigmond tiltja Gyerghfalwa-i néhai Henke Pál fia: Miklóst attól, hogy a Gyerghfalwa-i néhai Henke Bálint fia: néhai Lászlóról kettőjükre szállt Gyerghfalwa, Patha (Colos m), Zegew (Doboka m) birtokbeli részeiket elidegenítse Zenthanna-i Polyak Albertnek és Zsigmondnak. - Elrontott és átfogalmazott tisztázat. - A lap felső szélén ügyvédvallás töredéke, amelyben a bevallást tevők egymást, továbbá: Szebeni (de Cibinio) Simon papot, a város plébánosát: Benedikt-et, a (gyula)fehérvári (Albensis) püspöki udvar káplánját: Máté borostyánost (baccalaius), valamint Hozyazo-i Gergelyt és Györgyöt tették meg ügyvédjüknek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3001. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26945
Date: 1497-01-27
Abstract: (f. VI. p. Conv. Pauli) Thorozko-i László - öreg korára való tekintettel (propter senilem etatem sua) - minden ingó és ingatlan java védelmét Ferenc nevű fiára bízza. DL. 26945. Elrontott tisztázat hátára írt fogalmazvány.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3002. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26946
Date: 1497-01-31
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Nicolaus, filius condam Pauli de Gyerghfalwa, másrészt pedig Paulus, filio olim Anthonii Gyewrewfy de Zamosfalwa és bejelentették, hogy javaikban ily cserére léptek: Miklós az őt az említett Gyerghfalwa és Patha birtokokban illető birtokrészeket, a Patha birtokban lévő nemesi házzal együtt, melyek a quondam Ladislao, filio olim Valentini de annotata Gyerghfalwa szállottak reá, melyek mind Kolos megyében feküsznek, mindezeket összes tartozékaikkal együtt örök tulajdonul átadta Gyerewfy Pálnak és utódainak, amivel szemben a nevezett Gyerewfy Pál a Doboka megyében fekvő Bogach birtokban lévő, őt megillető birtokrészeket adta át Miklósnak és utódainak és kiegészítésül még 50 aranyat fizet Miklósnak. Mindketten vállalták, hogy egymást az elcserélt birtokokban meg fogják védeni. - Papír, egyes részeiben már rongyolódik. - Hátlapján pecsét nyomai - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból)
(f.III.a. Purif.Marie) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje bizonyítja, hogy Gyvrghfalwa-i néhai Pál fia: Miklós Gyerghfalwa és Patha birtokbeli részeit (Colos vm), ugyanazon a birtokrészen levő nemesi lakóházát (domo nobilitari) - amelyeket mint mondják Gyerghfalwa-i néhai Bálint fiától: néhai Lászlótól szálltak rá - örök jogon cserébe átengedi Zamosfalwa-i Gyewrewffy néhai Antal fiának: Pálnak, Bogath birtokbeli (Doboka örökletes részei és - már átvett - 50 arany Ft. ellenében. Eredeti hajtásoknál szakadozott hiányos papíron, hátlapon pecsételés nyoma. DL 26946. (KKOL. Cista com. Colos G-42.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27990
Date: 1497-03-20
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonytja, hogy eléje járult Anastasia úrnő, a néhai ZenthIwan-i Máthé leánya, ZenthIwan-i Rodh Benedeknek az özvegye és bejelentette, hogy a Zolnok /Interior megyében fekvő Iglodzenthywan birtokban lévő birtokrészét, vagyis 3 sessiót, egy nemesit és 2 elhagyott jobbágyit, amelyek őt öröklött jogon illetik, azok minden tartozékával együtt 46 arany Ft-ért eladta Zamosfalwa-i Mykola Ferencnek és általa Ferenc örököseinek, kötelezvén magát arra, hogy a nevezett Mykola Ferencet minden törvényes támadóval szemben a saját költségén fogja megvédeni az illető birtokrész tulajdonában. – Eredeti fogalmazvány, pecsét nélkül – Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27990
Date: 1497-03-20
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zenthywan-i Roth/Rodh Benedek özvegye: néhai Zenthywan-i Máté leánya: Anasztázia Iglodzenthywan-i (Belső-Szolnok m) teljes ősi részbirtokát, mely egy nemestelekből és két pusztatelekből áll, 46 arany Ft-ért örök áron eladja Zamosfalwa-i Mykola Ferencnek. – Emlékeztető feljegyzés és fogalmazvány – Vö.3207.sz. – Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3005. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26947
Date: 1497-04-01
Abstract: Thelegdi István erdéyi alvajda felszólítja a Colosmonsotra-i konventet, hogy iktassák be Zamosfalwa-i Gyerewfy Pál feleségét - néhai Gyewrghffalwa-i Bálint leányát - Ilonát atyjának a Colos megyei Gyewrghffalwa és Patha birtokokon lévő birtokrészeinek felébe. - Kijelölt vajdai emberek: Sandorhaza-i György, Soma-i Gergely, Zwchak-i Rawaz Péter, Zwchak-i Benedek és Soma-i Mihály. - kelt: ” in civitate Thordensi” - Regeszta forrása: OL regeszta
(Thorde, sab.p. Pascha) Thelegd-i István erdélyi alvajda a Colosmonostra-i egyház konventjének. Küldje ki hiteles emberét tanúbizonyságul, akinek a jelenlétében a kijelölt alvajdai emberek egyike iktassa be néhai Gyewrghfalwa-i Bálint leányát, Zamosfalva-i Gyerewfy Pál (e) feleségét, Ilona nemes asszonyt néhai apja Gyewrghffalwa és Patha birtokainak (Colos vm) fele részébe, amelyek őt jogosan illetik. - Kijelölt alvajdai emberek: Sándorháza-i György, Soma-i Gergely és Mihály, Zwchak-i Ravasz Péter és Zwchak-i Benedek. Belefoglalva a konvent 1497. április 26-i oklevelébe. DL 26947. (KKOL. Cista com. Colos G-58.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) TELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA
Charter: 27086
Date: 1497-04-06
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Dragy Mártonak 560 arany Ft-ért birtok- és vámrészt adnak el örök áron, miután előzőleg már 1000 arany Ft-ot lefizetett. - Papírszeletkére írt fogalmazvány, melynek eleje hiányzik. A lap tetején: XXXVIII (egykori lapszám a XV-XVI. század fordulójáról). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3008. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26947
Date: 1497-04-26
Abstract: A Colosmonostra-i konvent bizonyítja, hogy Thelegd-i István erdélyi alvajdának 1497 ápr.1-én kelt felszólítására Soma-i Mihály vajdai ember és Balázs pap konventi kiküldött a szomszédok - Gerwghffalwa-i Henke Miklós, Rewd-i Cheh Péter és Gergely, s mások - jelenlétében beiktatták Ilona asszonyt atyjának: Gyewrghffalwa-i Bálintnak Gyewrghffalwa-i és Patha-i birtokrészei felébe. - Papír - Hátlapra nyomott pecsét kis darabjaival.
(XVI.d. f.III.p.Ambrosii) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje - Thelegd-i István erdélyi alvajda 1497. április 1-i iktató levelére - Soma-i Mihály alvajdai ember és Balázs frater pap (conventualem) konventi kiküldött által április 11-én Ilona nemes asszonyt - Gyewrghffalwa-i Henke Miklós, Rewd-i Cheh Péter és Gergely továbbá más szomszédok jelenlétében - néhai Gyewrghffalwa-i Bálint Gyewrghfalwa és Patha birtokbeli részeibe ellentmondás nélkül beiktattatta. Eredeti, papíron, amely a hajtásoknál szakadozott kissé hiányos, hátlapon pecsételés nyomai. DL 26947. (KKOL. Cista com. Colos G-58.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26948
Date: 1497-04-29
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Andreas Gyerewfy de Inakthelke, másrészt pedig Petrus Pogan de Gerethe, alter Petrus de Kerezthwr, castellanus castri Gyalw, amikor Gyerewfy András bejelentette, hogy quidam Stephanus Kozma az ő apósától, Barlafy Máthétól egy lovat vásárolt, de azt fecisset detineri, ami miatt Gyerewfy András panaszt emelt a várnagyoknál, akik jogot szolgáltatva neki, Kozma Istvánt fejvesztésben marasztalták el, de mert több ember közbenjárt annak az életéért, de ehhez Gyerewfy András Kozma István részéről jótállást kívánt, addig pedig a várnagyok fogva tartják őt és ha 15 napon belül nem mutat fel jótállást, a várnagyok átadják őt Gyerewfy András kezébe. Nem tudott jótállókat szerezni, viszont a várnagyok sem tudták őt Gyerewfy András kezébe adni, mert közben Kozma István megszökött a börtönből és harmadmagával Gyerewfy András házára tört, hogy ha őt otthon találják, megölik. Ekkor egy lovat vittek el istállójából. Ő utána ment, hogy lovát visszaszerezze Kozma Istvántól és bűntársaitól, de azok súlyosan megsebesítették, mire Gyerewfy András a várnagyokat a vajda elé perbe vonta, aki a várnagyok részéről teljes elégtételt szolgáltatott neki, amiért a konvent előtt nyugtatja őket. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból)
(sab.a. Philippi et Iacobi ap.) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje előtt megjelent egyrészt Inakthelke-i Gyerewfy András, másrészt Berethei Pogan Péter és Kerezthwr-i Péter (egregii) Gyalw-i várnagyok. Az előbbi a következő vallomást tette: Apósától, Barlafy Mátétól egy bizonyos Kozma István ellopott egy lovat, mire Gyerewfy András harmadnapon az említett várnagyok elé idéztette a tolvajt. A várnagyok főbenjáró ítélettel (in capite iure) elmarasztalták, amikor is fogott bírák (Quampluris et nonnulli probi homines) közbeléptek az elítélt érdekében, hogy ne végezzék ki. A felperes ebbe úgy egyezett bele, hogy a tolvaj állítson kezeseket (fideiussores) 15 napon belül és addig is tartsák őt fogva a várnagyok. Ha kezest állítani nem tudna, akkor adják át a tolvajt neki (ad manus). Aki végül is kezest állítani nem tudott de a várnagyok sem tudták átadni őt a felperesnek, mert időközben Kozma István három emberrel megtámadta a felperes házát abban a reményben, hogy őt otthon találja és megöli. De mivel nem találta otthon, erőszakkal elvitte egy lovát. A felperes, hogy a lovát visszaszerezze, követte a tolvajokat, akikkel végül összeverekedett és megsebesítették őt. Erre a felperes a várnagyokat az erdélyi vajda elé idéztette, aki neki igazságot szolgáltatva kötelezte a várnagyokat, hogy adjanak neki elégtételt, amit ők meg is tettek, a felperes a kért kezeseket (expeditos) megkapta. Eredeti, papíron, pecsét nyoma nélkül. DL 26948. (KKOL. Cista com. Colos G-43.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27991
Date: 1497-05-01
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte a néhai ZenthIuan-i Györgynek a fiai: János és Imre és bejelentették, hogy a ZenthIuan birtokban lévő azt a nemesi házat és curiát, amelyben eddig személyesen laktak, továbbá az ugyanott lévő 3 elhagyott telke, továbbá ugyanazon birtok határain belül a Wyzamos folyón lévő malomrészüket, amelyek miatt t.i. Zamosfalwa-i Mykola Ferenc BelThewk-i Dragffy Bertalan erdélyi vajda és székely comes idéző oklevelének a tanusága szerint a törvényes nyolcadra perbe vonta őket, de később jó emberek közbenjöttével nemcsak a pert szüntették meg, hanem az összes köztük folyt pereket és azok eldöntését Thelegd-i István erdélyi alvajda bevalló oklevelének a tanusága szeint 200 arany Ft kötelezettsége mellett manibus egregii Petri Desy de Themeshel ac nobilium Pauli Gyerewfy de Zamosfalwa, Johannis Literati de Zwchak, Benedicti de Ikold (Iklod helyett), Stephani et Thome de Nema et Georgii literati-ra bizták, akik ápr.26-án összejövén ZenthIuan birtokban, az oklevelek átvizsgálása után azokat a birtokrészeket Mykola Ferencnek ítélték oda, amely döntés alapján át is adták neki úgy a nemesi házat és curiát, mint a 3 elhagyott jobbágytelket, valamint az említett malomrészt is azok minden tartozékával együtt. – Szöveg alatt jobbra: Lecta per Zwchky notarum in dictionibus: feria secunda proxima. – Papír – Hátlapján p.nyomaival – Regeszta forrása: OL regeszta
(f.II.p.Georgii) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje előtt ZenthIwan-i néhai György fiai: János és Imre azt vallották, hogy azt a nemesi házat (domum et curiam), amelyben laknak és három lakatlan jobbágytelket ZenthIwan birtokon (Belső-Szolnok vm), valamint a Wyzzamos folyón e birtok határai között lévő malomhelyet visszaadják Mykola Ferencnek és örököseiknek. Ugyanis ezek miatt Zamosfalwa-i Mykola Ferenc (e) Belthewk-i Dragfy Bertalan (m) erdélyi vajda és székely ispán idézőlevelével törvénykezési nyolcadra (adctavas iuridicas) idéztette őket. Végül azonban sikerült megegyezniük és Thelegd-i István erdélyi alvajda (e) oklevele értelmében 200 arany Ft büntetés terhe mellett az általuk kiválasztott fogott bírák döntésének alávetik magukat. Április 26-án (f.IV.proxima preterita) ZenthIwan birtokon Themeszel-i Desy Péter (e), Zamosfalwa-i Gyerewfy Pál, Zwchak-i János deák, Ikold-i (!) Benedek, Nema-i István, Tamás és György deák megtekintették a felek által bemutatott összes oklevelet és ítéletük értelmében vissza kellett adni Mykola Ferencnek az említett birtokjogokat. – A szöveg alatt jobbról: Lecta per Zwchaky notarium in dictionibus feria secunda proxima. Eredeti, papíron, hátlapra nyomott pecsét nyomával. DL 27991. (KKOL Cista Com. Belső-Szolnok S-30.) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27226
Date: 1497-05-02
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy nobilis domina Anglitha vocata, filia condam Georgii Fodor de Menew, relicta vero condam Ladislai de Bykal azt a bejelentést tette, hogy mivel nobilis Georgius Wythez de dicta Bykal in personis fratrum et consanguineorum praefati condam Ladislai de iam dicta Bykal a jegy- és nászajándék felett, amely neki az ország jogszokása szerint jár de portionibus possesisonariis in possessionibus praefata Bykal et Thamasffalwa vocatis, amelyek mind Kolos megyében feküsznek, a nevezett Anglitha úrnő teljes egészében eleget tett, azért Anglitha úrnő nyugtatta a nevezett László rokonait a jegy- és nászajándék felett. - Papír - pecsét nem látszik rajta. - Regeszta forrása: OL REgeszta (Szilágyi hagyatékból) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27992
Date: 1497-05-25
Abstract: (Bude, in Corporis) Zapolya-i István szepesi örökös ispán, nádor és a kunok bírája kéri a Kolosmonostra-i egyház konventjét, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt nádori emberek egyike iktassa be Bewlthek-i Dragffy Bertalan (m) erdélyi vajdát és székely ispánt Chanalos (!) és Zanok (Közép-Szolnok vm) birtokok felébe zálog címén. Az esetleges ellentmondókat idézze jelenléte elé és az iktatásról tegyen neki írásban jelentést. – Nádori emberek: Naghdoba-i Chyser Domokos és Demeter, Iroswa-i (!) Gyrbeth Pál, és Gyberth Mihály, Mayad-i István, Bozyas-i László. – A hátlap bal szélén feljegyzés az iktatásról: Executio facta est in vigilia Nativitatis virginis Marie (szept. 7.), regius homo Demetrius Chyzer, conventualis frater Blasius nullo contradictore apparente. Eredeti, szakadt papíron, vörös viaszba nyomott törött zárópecséttel. DL 27992. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok D-11.) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) SZAPOLYAI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 27993
Date: 1497-05-26
Abstract: (Bude,f.VI.p.Corporis Christi) II. Ulászló király megparancsolja a Colosmonostra-i egyház konventjének, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be Doba-i Györgyöt zálog címén Kemer-i Imre, Kyskapws-i Gyrewfy Gergely felesége: Katalin, továbbá Kemer-i néhai Nagy (magni) Imre özvegye: Anna és Kemer-i néhai Miklós lánya Susanna hajadon Zanok és Chanalos (!) Közép-Szolnok vm) birtokbeli részeibe, továbbá Warsolcz birtokbeli részeik felébe; Az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról ugyanoda tegyen írásban jelentést. – Királyi emberek: Doba-i Chyzer Demeter, Bozyas-i Benedek, Mayad-i István, Iloswa-i Gewrbed Pál és Gewrbed Mihály. A hátlapon a jobb alsó sarokban: Lecta, a bal szélen egysoros feljegyzés: Executio factum in vigilia Nativitatis virginis Marie (szept. 7.) homo regius Demetrius Chyzer, conventualis frater Blasius, nullus contradixit. Eredeti, papíron, vörös viaszba nyomott zárópecsét nyomával. DL 27993. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok D-16.) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26942
Date: 1497-06-13
Abstract: (XVI.d.f.II.p.Urbani Pape) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje II. Ulászló király 1496. június 9-én kelt parancsára (......) Somkerek-i Erdely Jánost és feleségét Jusztinát új adomány címén ellentmondás nélkül beiktatta május 27-én (f.VI.p.Urbani Pape) a Kolozs megyei birtokokba - Zwchak-i János deák királyi és László frater prior konventi kiküldött útján - úgymint Azzonfalwa, Wysa, mindkét Kalyan, és Olahsarmas egészbirtokokba, Zwk, Thusan, Mezewzylwas, Mehes és Welker birtokrészekbe. Zuk-i István, Fratha-i Salatiel, Zopor-i Thoth István határosok Zamosfalwa-i Gyerewfy Tamás és Pál szomszédok és határosok jelenlétében, május 30-án (f.II.immediate sequenti) pedig a Torda megyei birtokokba - Pokay Gál királyi és László frater prior konventi kiküldött útján - úgymint Gernyezeg várkastély egészbirtokába valamint Saromberek, Zenthiwan, Chanad, Zederyes, Rich, Farago, Nema, Zakal, Mezewzengyel, Zaach, Gerebenes, Kok, Bewl, birtokokban levő részekbe, továbbá Sarpathak és Kwrthwelkapu egészbirtokokba Zengyel-i Benedek és Péter, Poka-i Balázs és mindkét János valamint Tholdalag-i Benedek jelenlétében. A királyi iktatólevél hátlapjára írt fogalmazvány. DL 26942. (KKLO. Cista com. Colos E-17) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27994
Date: 1497-06-29
Abstract: (in Darocz, f.V.in festo Petri et Pauli) Belthewk-i Dragfy Bertalan erdélyi vajda és székely ispán kéri a Kolosmonostra-i Szűz Mária egyház konventjét, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be néhai Pethk-i Domokos fiát: Pethk-i Györgyöt, valamint Bodok-i néhai Bertalan lányát, Gyrolth-i Márton özvegyét: Martha-t – aki jelenleg Galaz-i Tamás felesége – Gyrolth birtokbeli (Belső-Szolnok vm) két jobbágytelekbe, amelyeket egykor Jankaffy László és János birtokolt és őket örök jogon (iure perhennalis) megilleti. Az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról ugyanoda tegyen írásban jelentést. – Vajdai emberek: Ezthyen-i Zabo János, Kydey-i István, Antal, Sebestyén, Thewk-i Lukács, Ghyroth-i János. Eredeti, papíron, gyűrűs zárópecsételés vörös viasz nyomaival. DL 27944. (KKOL Cista Com. Belső-Szolnok P-17.) Hátlapon a konvent 1497. augusztus 10-én kelt válaszlevelének fogalmazványa. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) DRÁGFI BERTALAN ERDÉLYI VAJDA
Charter: 36848
Date: 1497-07-04
Abstract: A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelent előttük nemes Margit úrnő, a néhai Horwath-i Peres Lászlónak a leánya, Coloswari Rabe Istvánnak a felesége és bejelentette, hogy érett megfontolás után a Kraszna megyében fekvő Horwath és mindkét Palyczka birtokban lévő birtokrészeit, amelyek őt örök jogon illetik, azokat összes tartozékaikkal együtt 100 arany forintért eladta Krazna-i Porkolab Péternek, semmi jogot sem tartván fenn azokban magának. – Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26656
Date: 1497-08-03
Abstract: Ulászló király bizonyítja, hogy midőn júl.29-én (sabbato prox. p. f. b. Jacobi ap.) az ítélőmesterekkel és néhány más nemessel Budán ülést tartott, a budai káptalan vizsgálati, idéző és figyelmeztető oklevele alapján személyes jelenléte bírósága elé járult Edeles-i Tamás, aki Petherd-i János nevében a király ü.v. levelével Wanchod-i Máthéval szemben azt a bejelentést tette, hogy circa carnis privium (febr.7.) a nevezett Wanchod-i Máthé a Wanchod birtokán élő következő jobbágyait: Ambrosio Hanga, Mathe Thar, Thoma et Benedicto Petherdy, Johanne Petherffy, altero Johanne filio eiusdem, Paulo Markus, Martino Elekes, Johanne Gergel et Blasio Byro az ő Nyaras nevű erdejére küldte, amely a Bihar megyei Petherd birtok területén fekszik, azt kivágatta és a fát elvitette. Ezt a váradi és a budai káptalan vizsgálati okleveleivel igazolta. E bejelentésre Petherd-i Gergely az alperes Máthé nevében a váradi káptalan ü.v. levelével azt válaszolta, hogy megbízója az actor keresetében teljesen ártatlan, míg a most is az ő szolgálatában lévő jobbágyok részéről kész igazságot szolgáltatni, ártatlansága igazolására pedig felajánlotta a birtok szomszédaira és Bihar megye nemeseire kiterjedő communis inquisitiot, de ezt a felperes procuratora nem engedélyezte, azért a király ülnökeivel úgy ítélt, hogy Wanchod-i Máthé tegyen szept.14-én (septimo die f. nativitatis b. Marie Virg.) a váradi káptalan előtt 12-ed magával esküt arról, hogy a fenti keresetben teljesen ártatlan, majd két hétre rá ő maga vagy officialisa szolgáltasson igazságot a most is nála lévő jobbágyok felett az egyik Bihar megyei szolgabíró jelenlétében, majd az eskü letételéről a váradi káptalan jelentését, a jobbágyok feletti ítélkezésről pedig Bihar megye hatóságának a jelentését a felek az eskü letételének a 25-ik napjára (okt.8.) kötelesek a személyes jelenlét előtt bemutatni. - Papír - Zárlatán pecsét töredékeivel - Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 36846
Date: 1497-08-03
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti Ulászló királynak, hogy megkapta statuálást elrendelő oklevelét, amelynek értelmében Zenthkiraly-i Oswald királyi emberrel László rendi testvért küldte ki testimoniumként, akik júl.31-én (feria secunda prox. a.f. Ad vincula b. Petri ap.) kiszálltak a teljes Sandorhaza birtokhoz és Bodolo prediumhoz és egybehíván a szomszédokat és határbirtokosokat, midőn annotatos magistrum Martinum archidiaconum ac Benedictum de Sandorhaza et Anthonium de Kerestur be akarták azokba vezetni és azokat a bennük lévő királyi joggal és összes tartozékaikkal nekik akarták statuálni, akkor nobiles Nicolaus et Ladislaus de prefata Sandorhaza ott a helyszínen ellenmondottak a statutionak, amiért a királyi ember ugyanakkor és ugyanott eosdem Nicolaum et Ladislaum de Sandorhaza contra antefatos magistrum Martinum archidiaconum, ac Benedictum Sandorhazy et Anthonium – Szent Mihály nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé idézte. – A meghagyó oklevél hátlapjáról – Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27994
Date: 1497-08-10
Abstract: (XVI.d.Anne) (A kolozsmonostori Szűz Mária monostor konventje tudtul adja, hogy Bélteki Drágfi Bertalan erdélyi vajdának és székely ispánnak 1497. június 29-én kelt levele értelmében Gyrolthy János királyi emberrel kiküldte a konvent tagját, László frater papot (sac.), akik jelentették, hogy július 26-án (in Anne matris Marie) kimentek Gyrolth birtokra és Pethk-i Györgyöt és Martha asszonyt a hét jobbágytelekbe ellentmondás nélkül beiktatták (iure perpetuo). Privilégiumát authentikus függő pecsétjével erősíttette meg. – Jelenvolt szomszédok és határosok: Zylkerek-i András és Miklós és Balázs. (A fogalmazvány fölötti helyszíni feljegyzésben Blasius Gyrolth szerepel.) A vajdai iktatólevél hátlapjára írt fogalmazvány. DL 27994. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36846
Date: 1497-08-22
Abstract: Ulászló király a kolozsmonostori konventhez. Mivel ő figyelembe véve főtisztelendő Sandorhaza-i Márton mesternek, gyulafehérvári kanonoknak és székesegyházi főesperesnek a Szentkoronával és a királlyal szemben tanusított hűséges szolgálatait, az említett Sandorhaza teljes birtokot, továbbá a Bodolo nevű prediumot – mindkettő Zolnok Mediocris megyében – amelyek tulajdonában voltak Márton mester állítása szerint ősei már régtől fogva és van most ő és következésképp testvérei (fratres sui) nobiles Benedictus Tolway de predicta Sandorhaza et Anthonius filius condam Barnabe de Kerestur, azonkívül minden királyi jogát, amely őt a nevezett Sandorhaza birtokban és Bodolo (itt: Dobolo) prediumban bármi címen megillette, a birtok és a predium minden tartozékával egyetemben a nevezett magistro Martino archidiacono ac Benedicto de Sandorhaza et Anthonio de Kerestur fratribus suis eorundemque Benedicti et Anthonii fratrum suorum heredibus et posteritatibus universis adta új királyi adomány címén et iuris nostri regii titulo és be akarja őket azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében Nicolau s literatus Anthos, vel Thomas Anthos de Verwelgh, sive Oswaldus de Zenthkiraly, sin Michael et Ladislaus Ramocha de Menye mint királyi ember szálljon ki a nevezett birtokhoz és prediumhoz és vezesse be őket azokba és a bennük lévő királyi jogba és statuálja azokat nekik új királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg contra annotatos magistrum Martinum, Benedictum et Anthonium fratres suos a királyi személyes jelenlét elé. – Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26949
Date: 1497-09-03
Abstract: A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte nobiles alias et Petrus, filii condam Laurentuu de Galaz és magukra vállalva összes testvéreik és rokonaik terhét bejelentették, hogy a Kolos megyében fekvő Zeplak nevű birtoknak a felét, amely őket öröklött jogon illeti, annak minden tartozékával egyetemben 150 arany Ft-ért eladták nobilibus Johanni Erdews de Manyk et Gregorio Kaythor de Dewecher, semmi jogot sem tartván fenn abban maguknak és vállalván, hogy meg fogják őket azok tulajdonában védeni: ha ezt nem tudnák teljesíteni, az esetben Erdews Jánosnak és Kaythor Gergelynek jogában áll a Doboka megyei Galaz birtokból megfelelő részt zálogként maguknak kihasítani.
(dom.a. Nativ.Marie) A Colosmonstra-i Szűz Mária monostor konventje előtt a néhai Calaz-i /Galazy Lőrinc fiai: Illés és Péter minden testvérük és rokonuk terhét és sérelmét magukra vállalva az őket öröklési jogon illető Zeplak (Kolos vm) egészbirtok felét Manyk-i Erdews/Erdws Jánosnak és Dewecher-i Kaythor Gergelynek 150 arany Ft-ért eladják. Az eladók vállalják, hogy a vevőket saját fáradságukkal és saját költségükön megvédik bármilyen igénylővel szemben és ha ezt nem akarják, vagy nem tudják megtenni, akkor a vevők elfoglalhatják az eladók Galaz (Doboka vm) birtokban levő részeit és mindaddig megtarthatják, amíg a fenti 150 Ft-tal ki nem elégítik őket. Eredeti, hártyán, hátlapon pecsét nyomai. Alatta egykorú írással: Par, ezalatt: Zeplak. Azonos szöveg kivonata: Jakó, KmJkv. 3027. (Itt az 50 Ft sajtóhiba, az eredeti alapján helyesen: 150 Ft.) DL 26949. (KKOL. Cista com. Colos G-73.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data