useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Cista comitatuum (Q 320)
< previousCharters1438 - 1439next >
Charter: 28375
Date: 1438-03-07
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28376
Date: 1438-03-30
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28377
Date: 1438-05-10
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27648
Date: 1438-05-10
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27019
Date: 1438-06-25
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27868
Date: 1438-07-07
Abstract(f.II.p.Visist Marie) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje előtt Bozyas-i János fia: György – anyjának, Martha-nak a terhét is magára vállalva – Ino (Közép-Szolnok vm) birtokát, amelyet Kusal-i Jakch fia: György fia: Lászlótól cserélt az ő Bar, Ip, Zeek, Neenhaza, Marka, Nyarlo, Caznooh (Crazna vm) Zeeplak, Baromlak, Kewrew, Mogh és tartozékai, Chewtheleke, Varvyze, Kezepes, Bosay (Byhor vm) birtokbeli részeiért, de a körülötte lakó románoktól való félelem miatt nem tudja azt békésen birtokolni (metu volahorum circumiacentium quiete et pacifice uti, frui et possidere non valeret), ezért minden haszonvételével és tartozékaival együtt 60 tiszta arany Ft-ért – amelyet László már meg is kapott – örök jogon (iure perpetuo) eladta nevezett Lászlónak (e) és általa fiainak: Lászlónak és Andrásnak, valamint Jakch fia: János fiainak: Lászlónak és Györgynek. Eredeti, papíron, hátlapra nyomott pecsét darabkáival. – DL 27868. (Közép-Szolnok B-3) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26603
Date: 1438-08-15
AbstractNicolaus decretorum doctor, prepositus ecclesie b. Petri apostoli, canonicus et vicarius ecclesie Agriensis in spiritualibus generalis .. viris discretis et honestis dominus N. de Patha vicearchidiacono, N. de Karochond, N. de Halaz et N. de Thar ecclesiarum rectoribus. .. A minap /in octavis f. b. Jacobi ap./ midőn ő távol volt, az az ügy, mely folyt Pelin-i Mátyás fia Péter meg gyermekei mint felperesek és Kysrede-i Mykolcha János mint alperes között - a nevezett Mykocza János néhai feleségének, az említett Pelin-i Péter nővérének /sororis/ a végrendelete körül, amelyet Péter és gyermekei javára tett, az ő helyetteseinek, János éneklő-kanonoknak és Váradi András mester Ungh-i főesperes, egri kanonok íélete alapján végleges elintézést nyert, de mert a felek az ítélettel nem voltak megelégedve, az ügyet az ő visszatértéig ad quindenas octavarum predictarum /aug. 15./ halasztották. Ekkor ő a fent említett két helyettesével: János éneklő-kanonokkal és András mester ungi főesperessel a megjelent felek jelenlétében újra vizsgálat tárgyává tették Margit úrnő végrendeletét és ezekből a vallomásokból világosan kitűnt, hogy a nevezett Margit őrnő, Mykocza Jánosnak a felesége, Pelin-i Péternek a nővére, ennek a Péternek mint testvérének három lovat hagyott, t. i. egy kancát a csikajával és egy három éves lovat, leánya: Ilona részére pedig unam rubeam reverendam ac unam cistam, manutergia et alia, que in ipsa cista continebantur, item unum pulvinar magnum proprie ”derekal” vocatum, unum cervical ad nobiles pertinens, míg László nevű fiának manicelia sua. E vallomások alapján ülnökeivel együtt a nevezett dolgokat Pelin-i Péternek és most említett két gyermekének ítélte oda avval a további rendelkezéssel, hogy a felsorolt dolgokat a mai naptól számított 15-ik napon be kell mutatni Patha városában, ahol fel kell azokat értékelni és Péternek, meg gyermekeinek a kezére adni. Azért meghagyja a címzett plébánosoknak, hogy a jelzett 15-ik napon valamennyien kötelesek a felek költségén Patha városában megjelenni, hogy ott a Mykocza János által oda hozandó dolgokat a tanúk vallomása alapján ellenőrizzék, amely vallomásokat a Patha-i alesperes és a Nagrede-i plébános foglaltak írásba és annak alapján adják át Mátyás fia Péternek. De ha valamelyik félnek gyanúja volna az oda hozott dolgok felől, akkor idézzék meg őket egy újabb terminusra Egerbe, az ő színe elé. A szöveg alatt pecsét töredékei. Miklós egri vikáriusMiklós decretorum doctorMiklós egri prépost (Szent Péter)Miklós egri kanonok

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27649
Date: 1438-08-23
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27160
Date: 1438-09-16
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27651
Date: 1439-01-29
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27650
Date: 1439-01-29
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28378
Date: 1439-01-29
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27020
Date: 1439-03-09
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27651
Date: 1439-03-13
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27869
Date: 1439-03-15
Abstract(in Rettegh, dom.Latere) Wyzakna-i Miklós erdélyi alvajda kéri a Clusmonostra-i Szűz Mária egyház konventjét, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt alvajdai emberek egyike iktassa be urát dominus scilicet noster metuendus (Losoncz-i Desew (m) erdélyi vajdát és Zolnok-i ispánt, valamint atyafiait (fr.): Losoncz-i István fiait: Lászlót és Benedeket, továbbá Losoncz-i Desew fia: János fiait: Jánost és Mihályt az idegenek kezeiből visszaváltott bizonyos Somkwth birtok felébe. Az esetleges ellentmondókat idézze jelenléte elé és az iktatásról tegyen neki írásban jelentést. Alvajdai emberek: Zenthgergh-i Balázs, Sylaghthw-i Kozma János, Gyrolth-i Antal. – A hátlap bal szélén feljegyzés az iktatásról: Homo wayuodalis Anthonius de Gyrolth, noster frater Petrus statutio fuit facta feria sexta proxima ante dominicam ramispalmarum (márc. 27.) Eredeti, papíron, papírfelzetes zárópecséttel. – DL 27869. (Belső-Szolnok D-4) Kiadás: Bánffy I. 619. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) VÍZAKNAI MIKLÓS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26885
Date: 1439-03-24
AbstractLOSONCI DEZSŐ ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26604
Date: 1439-03-25
AbstractAz egri káptalan bizonyitja, hogy megjelentek előtte egyrészt Cherewbab-i István fia Péter és ennek a két fia: Mihály és Dénes, magukra vállalva a harmadik fiunak, Jakabnak a terhét, másrészt Cherewbab-i Imre fia Domonkos, magára vállalva Miklós nevű fitestvérének /fratris/ és nővérének /sororis/: Borbála urnőnek a terhét, bejelentették, hogy jóllehet köztük hosszabb időn át nézeteltérés volt és perekedés folyt a nevezett Cherewbab birtok miatt, most jó emberek közbenjárására a nevezett birtok felosztását illetőleg igy egyeztek meg: quod lineam, seu ordinem ipsius possessionis Cherewbab a plaga occidentis existentem először két részre osztották és ennek a nyugati szakasznak dél felé eső részét, amely valamikor a néhai Wynchlo fia István osztályrésze volt, jelenleg pedig a nevezett István fia Péter, továbbá Mihály, Dénes és Jakab kezén van, ezeknek juttatták, mig ugyanazon nyugati szakasz másik részét, az észak felőlit, a Tama folyó felől eső részt ismét négy részre osztották, amelynek egy-egy negyede hosszábban 14 és fél királyi mértékre /mensura regalis/ terjed ki, ezt a nevezett Imre fiainak: Domonkosnak és Miklósnak, meg Borbála urnőnek és utódaiknak juttatták. Azonkivül a nevezett Cherewbab birtokban lévő szántók, rétek, malom, vizek és erdők negyedét, mint az előbb emlitett sessiokhoz tartozó részeket szintén nekik juttatták. Mindezen rendelkezés felett a nevezett Domonkos a fentemlitettek nevében is teljesen meg volt elégedve. Végül a felek összes vizsgálati, idézési és más perbeli itéleteket tartalmazó okleveleket egymással szemben semmiseknek jelentették ki, mig az összes károk felett egymást kölcsönösen nyugtatták, ugyszintén az összes hatalmaskodások és bármelyiküket ért birságok felett is oly feltétel mellett, hogy ha a felek valamelyike létrejött megegyezést nem tartaná be és az abban foglaltak ügyében újabb keresetet inditana, az a fél a birói részen felül 50 dénármárkában marad el. Erről a káptalan függőpecsétes privilegialis oklevelet adott ki Péter, Mihály, Dénes és Jakab részére. A függő pecsétből csak töredék. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27652
Date: 1439-03-25
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27870
Date: 1439-03-27
Abstract(Nouay, f.VI.p.Annunt.Virg.) Vyzakna-i Miklós erdélyi alvajda kéri a Colosmonostra-i egyház konventjét, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt alvajdai emberek egyike iktassa be urát (domini nostri metuendi), Losonch-i Desew (m) erdélyi vajdát és Zolnok-i ispánt Chycho castrum-hoz tartozó Somkwth (Belső-Szolnok vm) birtok felébe, amelyet Kecheth-i Istvántól és fiaitól váltott vissza törvényesen. Az esetleges ellentmondókat idézze jelenléte elé és az iktatásról tegyen neki írásban jelentést. – Alvajdai emberek: Zenthgerg-i Balázs, Zylagthew-i Kozma János, Gyroth-i Antal. Belefoglalva a konvent 1439. április 11-én kelt privilégiumába. – DL 27870. Kiadás: Bánffy I. 620. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) VÍZAKNAI MIKLÓS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27870
Date: 1439-04-11
Abstract(XV.d.sab.a.dom.Ramisp.) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje tudtul adja, hogy Vyzakna-i Miklós (e) erdélyi alvajda iktatólevele értelmében (Girolth-i Antal vajdai emberrel kiküldte a konvent tagját, Péter frater-t, akik jelentették, hogy március 28-án sab.a.dom.ramisp.) a szomszédok és határosok jelenlétében Desew vajdát ellentmondás nélkül beiktatták Somkwth birtok felébe. Privilégiumát authentikus pecsétjével és az ABC betűivel (alphabeto) erősíttette meg. Hártyán, alul A B C D chirographummal és a hátlapjára nyomott pecsét darabkáival. – DL 27870. (Belső-Szolnok D-14) Kiadás: Bánffy I. 621. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27021
Date: 1439-05-04
AbstractLOSONCI DEZSŐ ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27022
Date: 1439-05-09
AbstractVÍZAKNAI MIKLÓS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26605
Date: 1439-06-01
AbstractBathor-i István comes országbíró a váradi káptalanhoz. Jelentették előtte Bohth-i Tamásnak és Wanchod-i Pál leányának, Ilona hajadonnak a nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Wanchod-i László fia Lászlónak a biharmegyei Gwzar birtokban lévő birtokrészébe, amely őket zálog címén illeti meg. Azért megkéri a káptalant, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében Martinus de Bohth, sin Blasius de Wanchod, sive Gregorius de Bors, neve Johannes de Zamlen, aut Stephanus de eadem, seu Johannes Fyntha de Gyarak mint királyi ember szálljon ki a nevezett Gwzar birtokhoz és abban Wanchod-i László fia Lászlónak a birtokrészéhez és a szomszédok meg határbirtokosok meghívása mellett vezesse be abba a nevezett Tamást és Ilona hajadont és statuálja azt nekik zálog címén, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg velük szemben a királyi személyes jelenlét elé. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28380
Date: 1439-06-25
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28379
Date: 1439-06-25
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27653
Date: 1439-06-25
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26605
Date: 1439-07-08
AbstractA váradi káptalan bizonyítja, hogy megkapta Bathor-i István comes országbíró statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Zamlen-i István királyi emberrel Lőrinc papot, egyházuk Szent Erzsébet oltárának az igazgatóját küldte ki testimoniumként, akik jún. 24-én /in f. nat. B. Johannis Bapt./ kiszálltak Cwzar birtokhoz és abban Wanchod-i László fia László birtokrészéhez és a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett bevezették abba a nevezett Tamást és Ilona hajadont és nekik statuálták zálog címén anélkül, hogy bárki is ellenmondott volna. - Hátlapján pecsét nyomaival. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27161
Date: 1439-07-14
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26779
Date: 1439-09-27
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27872
Date: 1439-09-28
AbstractALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27871
Date: 1439-09-28
Abstract(in opido Fwtak,II.d.Cosme et Damiani) Albert király a Colusmonostra-i egyház konventjéhez. Figyelembe véve Agmandi Péter (vener.) egyházjogi doktor (decretorum doctor) Erzsébet királyné alkancellárjának hűségét, amelyet neki és a királynénak szüntelenül mutatott egy másik oklevelével neki és általa testvéreinek: (fr.c.): Kecheth-i Gergely fiainak: Andrásnak és Jánosnak és ezek örököseinek adta a Dengeled birtokban rejlő (Belső-Szolnok vm) összes királyi jogot, amely Dengeleg-i néhai Péter magszakadásával az ország szokás szerint szállt a koronára. Megparancsolja ezért a konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike királyi adomány címén iktassa be az adományosokat a nevezett birtokba. Az esetleges ellentmondókat idézze az erdélyi vajda elé és az iktatásról is neki tegyen írásban jelentést. – Királyi emberek: (Zylkerek-i) Gebard Miklós és Zylkerek-i Márton, Gyrolth-i Albert, Antal és Miklós, Zenthywan-i János, Nema-i László és Miklós. – Hátlapon a jobb alsó sarokban: Lecta Zn ? kézjegy Eredeti, papíron, vörös zárópecsét darabkáival. DL 27871. (KKOL Cista Com. Belső-Szolnok A-2) Belefoglalva a konvent 1439. okt. 12-én kelt válaszlevelébe DL 27872. Eltérő írásmód: Fwthak. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ALBERT KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1438 - 1439next >