useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1422 - 1423next >
Charter: 11255
Date: 1422-09-06
AbstractNagyszombat. D. a. Nat. Virg. Glor. Nagyszombat város tanúsítja, hogy a néhai Imre bán néhai özvegye, Katalin, aki a város Szűz Mária kolostorában élt, a kérésére kiküldött Erhardus Modrer nagyszombati esküdt és másik két hiteles személy előtt úgy rendelkezett, hogy a Chatka-i Szűz Mária kolostornak átadott ékszerei (clanodia) maradjanak örökösen ugyanott: maga és férje lelki üdvössége érdekében legyenek a kolostoré. Eredeti, papír, kissé lyukas, az oklevél szövege alá nyomott pecsét papírfelzettel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NAGYSZOMBAT VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8824
Date: 1422-09-08
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37097
Date: 1422-11-06
AbstractVID PAPNOVI BUCIFAL MÁTYÁS F SZUAN MAGÁNBUCIFAL MÁTYÁS F SZUAN /NOVI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34687
Date: 1422-11-06
Abstract(Czirkvenicza, nr. 54.) Vid pap írásba foglalja a Novi-i Bucifal Mátyás fia Szuan és a cirkvenicai Szt. Mária-kolostor egyháza közötti cserét, amelynél fogva az előbbi a nénje, Verbnik-i Anasztázia után bírt szőlőjét a hozzá tartozó földdel együtt odaadja a kolostornak azon szőlőjéért, amelyet ez Novi-i Kosicsevics Jakab fia Jakab adományából nyert el. Mindkét fél szavatosságot vállal s az egyesség megtartására a másik félnek és a bírónak fizetendő tí-tíz arany bírság terhe alatt kötelezi magát. Horvátnyelvű oklevél. Ezt az oklevélkivonatot Baranyai Béla orsz. főlevéltárnok készítette. (Szt. György ereklyéinek feltalálása napján). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 120 VID PAPNOVI BUCIFAL MÁTYÁS F SZUAN MAGÁNBUCIFAL MÁTYÁS F SZUAN /NOVI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35485
Date: 1422-11-07
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11277
Date: 1422-12-10
AbstractV. a. Conc. virg. gloriose. Zsigmond király meghagyja a veszprémi káptalannak, hogy iktassa be a Chathka-i Szűz Mária kolostor remete-szerzeteseit a Veszprém megyei Repche nevű birtokba. Eredeti, papír, a hátoldalon záró pecsét töredékei. Dolosd-i Ferenc fia Imre, Mukas (dictus) Mihály, Márton fia Mihály; Korumla-i János, Bálint, Péter; Inotha-i Péter királyi emberek. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35485
Date: 1422-12-24
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 6.) A csázmai káptalan jelenti ”Hermano, Cilie, Zagorieque comiti et regni Sclavonie bano”, hogy Zsigmond királynak Budán, 1422 november 7-én kelt parancsára felszólította Kanyevicha-i Péter fia Miklós leányait, Kathycha-t és Marycha-t, hogy adják vissza Kanyeuicha-i Zwylka leányának, Margitnak - aki Pangrachowch-i Melles Dénes özvegye s jelenleg Kanyeuicha-i Mátyás felesége, - a tőle elfoglalt birtokokat, ezek azonban erre nem voltak hajlandók, miért is őket Bekethynch faluban levő birtokrészükből a bán elé, a kőrösi székre megidézte vízkereszt oktávája utáni hétfőre. - Királyi emberek: Bekethynch-i János diák, Decchemelleky-i Domonkos fiai János és László, Luchychouch-i György diák; a káptalan megbízottja: Márk pap. Papíron, zárlatán ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 272 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8840
Date: 1423-00-00
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8842
Date: 1423-00-00
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35494
Date: 1423-00-00
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 14.) [H]anchohar Zsigmond al-bán, kőrösi comes és Kőrösmegye szolgabírái bizonyítják, hogy Kamarcha-i ... és ”iuxta Vellike”-i Mykech fia Benedek szolgabírák két Ilko nevű asszonynak Ilynch faluban levő birtokait két egyenlő részre osztották. Szakadozott papíron, melynek bal oldala hiányzik, nyílt alakban, hátlapján egy nagyobb és két kisebb viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 274-275 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34963
Date: 1423-01-05
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35486
Date: 1423-01-18
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 7.) A csázmai káptalan előtt Kanyeuicha-i Zwylka leánya, Margit, Bekethynch-i Mátyás felesége ügyvédjeiül vallja férjét, Pangrachouch-i Melles Istvánt és Mártont, ezen István familiárisát: Demetert, Luchychouch-i Follyo György diákot, Kamaryamelleky-i Sartor Pált, Sylynmelleky-i Fanyura Jakabot és Mártont, Prebyn-i Antal diákot, Hrassan-i János fia György mestert, Mylethynch-i Iwahen fia Lászlót, Zeyanahrazthya-i Dénes fia Antalt, Bekethynch-i Tamás fia Jánost, ”Georgium litteratum predialem de insula Iwanych”, Marthonouch-i Loránd diákot, Zenthandreas-i Péter fia Lászlót, ennek testvérét: Imrét, Zenthmarthon-i Chesel Miklóst, Gathalouch-i Corsek Istvánt, Magalouch-i Ugrin fia Jánost és ”Georgium Magnum”. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 272 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11349
Date: 1423-04-30
AbstractVI. a. Philippi et Jácobi ap. Gerchen-i László pécsi várnagy és a pécsi püspöki jobbágyok ispánja előtt Cherkwth-i Cymeres Péter özvegye, Zsuzsanna lányával Ilonával együtt, továbbá Zsuzsanna asszony Anna lánya és férje, Varsany (dictus) Benedek fiukkal, Tamással együtt, magukra véve Benedek András, Lucia, Ágnes nevű gyermekei terhét is, a Pathach falu szőlőhegyén levő fél szőlőjüket, amelyet atyafiúk, a néhai Gergely deák hagyott végrendeletileg a Pathach-i pálosokra (fratres heremite), tőlük azonban áron megváltották, eladják Pathach-i Domonkos fia Györgynek 20 forintért. Az eladási árból György apjának fivére, Kis (parvus) Bertalan, minthogy Györgynek nem volt pénze, 4 kis forintot fizetett ki. Eredeti, hártya, a hátoldalon rányomott pecsét nyoma. A szőlő határai: út, Pécs városba vivő út, Kalmár (institor) Lőrinc szőlője, s az eladásra került szőlő másik fele.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GERCHENI LÁSZLÓ PÉCSI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35292
Date: 1423-05-04
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 8.) János zágrábi püspök, a király és királyné főkancellárja Szent György ünnepének második napján s a következő napokon ”pro revisione et examinacione omnium litterarum et litteralium munimentorum universorum nostri episcopatus predialium congregacionem generalem” tartva, Buda András fia Lőrinc clericus, Lachkouch-i predialistának a maga és testvérei: István s László nevében előterjesztett kérésére átírja és megerősíti a Dl. 35.291-t. (L. ezt 35. sz. a.) Hártyán, zöld-bordó selyemfonálról függő kopott pecséttel. Dombro. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 273 JÁNOS ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34777
Date: 1423-05-10
Abstract(Ztreza, fasc. 6. nr. 4.) ”Angelus episcopus Penestrensis Laudensis, Antonius tituli sancte Susane presbiter Aquilagensis, Reynaldus diachonus sancti Viti in macello de Brauchaciis sancte Romane ecclesie cardinales” Miklós fia Pál kérésére mindazoknak, akik a zágrábegyházmegyei, Szt. Benedek tiszteletére alapított Bessenuu-i egyházat felkeresik a felsorolt ünnepnapokon, száz napos búcsút engedélyeznek. Olasz hártyán, két kenderfonálról függő pecsét töredékeivel, a harmadik pecsét hiányzik. Róma. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 117 ANGELUS BÍBOROSANTAL BÍBOROSRAJNOLD BÍBOROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35487
Date: 1423-05-11
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 9.) Rohoncz-i Henrik fia András al-bán, kőrösi comes és a megye szolgabírái bizonyítják, hogy a Kanyeuicza-i Zvylka leánya Margit kérésére ”de sede nostra iudiciaria” kiküldött Corbova-i Vyd fia János szolgabíró felkereste a Hrussoucz faluban levő szőlőben Zenthlilek-i Péter jobbágyát, Mátyás csizmadiát - aki különben Gywgyancz faluban lakik - és eltiltotta őt Margit szőlőjének további elfoglalásától. Rongált papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagyobb és két kisebb viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 273 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11356
Date: 1423-05-13
Abstract8. d. Joh. a. port. Lat. A nyitrai káptalan kiküldött embere, Miklós karbeli ....., a nyitrai egyház Szent Tamás oltárának rektora előtt Koros-i Gál felesége, Vy(falu)-i Márton lánya anyja hitbérének és jegyajándékának és saját leánynegyedének 2/3-át, amelyek apja Vyfalu-i Leeh-i, mindkét Nepwracz-i, Mayteh-i, L..k-i, Banka-i Vyfalu-i Antal és az ő, valamint Vyfalu-i Péter gyermekei által örökölt részeiből megilletik, a pálosok Elefanth-i Keresztelő Szent János kolostorára hagyja végrendeletileg. Eredeti, restaurált papír, a hátoldalon rányomott pecsét töredékei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11384
Date: 1423-07-03
Abstract3. d. Visit. Virg. glor. Cillei Hermann szalvón bán tanúsítja, hogy a Buda közelében levő Szent Lőrincről nevezett pálos kolostor vikárius generálisával, Györggyel és többi szerzeteseivel az alábbi birtokcserében egyezett meg: a pálosok átengedik a bánnak a Buda városban, a Zombatkapu közelében levő Chamerhoff nevű házukat, amelyet I. Lajos királytól kaptak, az udvarházhoz tartozó Szent Márton kápolnával, összes épületekkel és haszonvételekkel, valamint egy kőpadozattal borított földdarabbal együtt, a bán ezért cserébe Buda városban a Középső utcában (media platea) levő házát adja, amelynek északról András váradi püspök háza, délről a Szűk utca (vicus strictus), nyugatról Ozorai Pipo temesi ispán háza szomszédos. 15. századi egyszerű másolat, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) CILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8840
Date: 1423-07-03
AbstractCILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35488
Date: 1423-07-03
Abstract(Dobrakucha, nr. 11.) Zsigmond király a csázmai káptalanhoz. Pünkösd oktáváján, amidőn ”unacum regni nostri nobilibus pro faciendo causantibus moderativo iudicio in sede nostra iudiciaria sedentibus” igazságot szolgáltatott, Losanch-i Péter fia János, testvére: Tamás nevében is, felmutatta előtte Verőce megye comese s szolgabírái és Perényi Péter országbíró oklevelét. Az első oklevél szerint Péter fiai János és Tamás panaszt emeltek, hogy Losanch-i János fia Tamás birtokrészét ennek törvénytelen fiai: Antal, András, Gergely s Kelemen jogtalanul tartják elfoglalva, mert a birtok ”iuxta regni consuetudinem” őket illeti meg; miután oklevéllel igazolták, hogy a négy fiú törvénytelen gyermek, a megye elrendelte ezeknek a birtokból való kizárását s a panaszosok beiktatását, minthogy azonban a vesztés fél e határozattal elégedetlen volt, az ügy a királyi kúriába felterjesztett. A második oklevél szerint Tamás fiai nem jelentek meg az országbíró előtt. Ezen oklevelek felmutatása után János kérésére a király elrendeli Tamás fiainak a káptalan által való megidéztetését a speciális presencia elé, Szt. Jakab oktávájára. - Királyi emberek: Thapaloch-i Miklós fia György, Posynch-i Iván fia Milós és Benedek fia István, Jagoch-i Mykle fia Tamás, Posynch-i Bálint fia György, Maykoch-i Pál. - ”Presentes autem propter absenciam venerabilis patris domini Johannis episcopi ecclesie Zagrabiensis aule nostre et reginalis maiestatum supremi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum sigillo eiusdem facimus consignari.” Papíron, zárlatán két kerek viaszpecsét nyomával. A káptalannak a hátlapon levő feljegyzése szerint az idézés megtörtént. 1423-07-10 után. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 7 (1929) 286-287 ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35489
Date: 1423-07-10
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 10.) Cillei Herman, Szlavónia bánja bizonyítja, hogy Beketynicz-i Beke leánya Zvylka leánya Margit nevében Kanyeuicza-i Pousa fia Mátyás öt napon át hiába várakozott Beketynicz-i Tamás fia Jánosra, aki a Beketynicz faluban levő 90 hold föld iktatásának ellenmondván, a csázmai káptalan által eléje megidéztetett. - Az oklevél az al-bán s kőrösi comes pecsétjével erősíttetett meg. Papíron, zárlatán nagyobb kerek viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 273 CILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35490
Date: 1423-07-26
Abstract(Dobrakucha, nr. 10.) V. Márton pápa Domonkost, a Dobrakucha-i egyház plébánosát, ”ecclesiam beate Marie de Dobrakucha”, és különösen ”capellam sancti Ladislai regis de Subbor eiusdem ecclesie filialem et eidem canonice unitam” védelmébe veszi. Olasz hártyán, vörös-sárga sodrott fonálról függő ólompecséttel. Róma, Sancta Maria Maior. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 7 (1929) 287 MÁRTON 5 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34852
Date: 1423-07-27
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 24.) Zsigmond király átírja és megerősíti Mihály, a Buda melletti szentlőrinci pálos kolostor priorjának kérésére a Ztreza-i pálosok részére a Dl. 34.851-t és Dl. 34.853-t. (L. 74. és 75. sz. a.) Hártyán, kék-zöld sodrott selyemről függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 117 ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11392
Date: 1423-07-29
AbstractLád, Depos. s. regis Ladislai. János dagnei püspök, Tamás egri püspök suffraganeusa tanúsítja, hogy július 29-én csütörtökön a pálosok Laad-i Szűz Mária tiszteletére épült és szentelt monostorát a temetőkerttel (cum cimiterio et ambitu) reconciliálta, s ennek során az egyházban levő két oltárt, az egyiket Szent Jakab apostol, a másikat Simon és Juda apostolok tiszteletére felszentelte, a felszentelés második napján, az északi oldalon újonnan épült kápolnát a Szentlélek tiszteletére, és a kápolnában levő oltárok közül az elsőt a Szentlélek, a másodikat Szent Katalin, a harmadikat Szent György tiszteletére újra felszentelte, ezen kívül az egyház melletti oltárt Szent Miklós tiszteletére szintén felszentelte. A felszentelés évfordulójának megtartására pünkösd másnapját jelöli ki. A kápolnát és az oltárokat a felszentelés napján és az oltárok ünnepein felkeresőknek minden oltár és a kápolna után is 30 nap búcsút engedélyez. Eredeti, hártya, fehér zsinóron természetes színű viaszágyba nyomott piros viaszpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (Depos.regis Ladislai), Lád (Laad). János dagnei püspök, Tamás egri püspök suffraganeusa tanúsítja, hogy a pálosok kérésére László király temetésének ünnepén (júl. 29.) csütörtökön, a pálosok Laad-i Szűz Mária tiszteletére épült és szentelt monostorát a temetőkerttel együtt reconciliálta bizonyos okokból s ennek során az egyház belsejében levő két oltárt, az egyiket délről Szent Jakab apostol tiszteletére, a másikat északról Simon és Juda apostolok tiszteletére szintén felszentelte. A felszentelés második napján az északi oldalon újonnan épült kápolnát Szentlélek tiszteletére, a kápolnában levő három oltár közül az elsőt a Szentlélek, a másodikat Szent Katalin, a harmadikat átellenben Szent György tiszteletére felszentelte. Az egyház külső részén levő oltárt Szent Miklós tiszteletére szentelte fel. A felszentelés évfordulóját pünkösd másnapján kell megtartani. Mindazoknak, akik bűneiket megbánva és meggyónva felkeresik a kápolnát a felszentelés napján és az egyház illetve kápolna oltáraihoz járulnak ezek ünnepein a mindenható Isten könyörületességében, Péter és Pál apostolok hatalmában bízva minden oltár és a kápolna után is 40-40 nap búcsút engedélyez. - Hártyán, fehér zsinóron természetes színű viaszágyba nyomott piros viasz függőpecséttel. - MOL, (AP Lád f.1 n.8) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 631-632. JÁNOS EGRI SEGÉDPÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35491
Date: 1423-08-15
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 11.) A zágrábi káptalan előtt Bekethynch-i Beke fia Tamás fia János a maga és leányai: D[ar]hko s Dorottya, továbbá Beke fia László leányai Kathruska és [Maricha], nővérei, Tamás leányai Margit és Margunda nevében elcseréli a Bekethynch faluban levő valamennyi, náluk és idegen kézen levő birtokrészüket Decche-i Roh fia László fiai István, János és András Decche falu területén levő Koyanowch nevű villa-jáért és 20 arany forintért. Szakadozott, vízfoltos hártyán, zöld selyemről függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 273-274 ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34972
Date: 1423-08-20
AbstractZÁGRÁB MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34671
Date: 1423-08-20
Abstract(Remethe, fasc. 2. nr. 7.) ”Fridricus Cilie, Zagorieque comes, regni Sclavonie banus” előtt Keresztelő Szt. János oktáváján ”Nicolaus literatus filius Pauli dicti Praudich de Banfelde” panaszt emelt a promontorium Zagrabiense-i pálosok vicariusa András priorja Demeter és a pálosok, továbbá Pál fia János és ennek fia István ellen, hogy ezek, bár ő éveken keresztül zavartalanul birtokolta Banfeldet, húsvétkor birtokát elfoglalták, házát jobbágyaikkal feltörették s abból minden holmiját, borát elvitték; egyszersmind panaszának alaposságát a zágrábi káptalan és Zágráb megye inquisicionalis levelének felmutatásával is igazolta. A bevádlottak elismerték, hogy minden így történt, igazolásukra azonban azt hozták fel, hogy Miklós ”predialis ipsorum fratrum heremitarum existendo a pluribus annis iam preteritis dacia de eadem possessione ipsis fratribus heremitis dare et persolvere non curasset” s amit tettek, azt mind saját birtokukon tették meg. Miklós erre kijelentette, hogy a birtok őt illeti meg, ő a szerzeteseknek nem is tartozhat és birtokjogai igazolására felmutatta Garai Miklós 1397 szept. 14-i és 1401 márc. 18-i, a zágrábi káptalan 1398 okt. 17-i és 1399 szept. 9-i okleveleit. A pálosok viszont felmutatják Lindwa-i István és János szlavón bánok 1382 jan. 5-i és Zsigmond király 1412 okt. 27-i okleveleit. Több oklevelet, főleg pedig statucióról szólót nem tudnak felmutatni csak azt hozzák még fel érvül, hogy az összes, Banfelde-t környező birtokok az övék. Minthogy pedig a Lendvaiak oklevelében nincs szó Banfelde-ről, az 1412-i oklevél alapján pedig a szerzetesek nem gondoskodtak arról, hogy be is iktattassák magukat, ezért a bán ”lege regni ab antiquo approbata requirente nobiliumque predictorum maturo consilio prehabito” a vádlottakat elmarasztalja ”in facto potencie”, Jánost és Istvánt összes birtokaik elvesztésére ítéli (2/3 részben a bán, 1/3 részben a felperes javára), Miklósnak Banfelde-t odaítéli és őt megbízottjával, Drenoua-i István fia Bálinttal és a zágrábi káptalan emberével, ”Michael de Vico Latinorum prebendarius chori”-val beiktattatta július 19-én, ”iuraque fratrum heremitarum de predicto claustro ipsorum ab ista parte Zaue existencia in duabus partibus nostris iudiciariis et in tercia parte dicte partis adverse manibus occupari et assignari femicus, tamdiu per nos et ipsam partem adversam tenenda, quousque a nobis et ipsa parte secundum estimacionem redimentur”. - Az oklevelet a bán saját nagyobb pecsétjével és ”unacum apposicionibus sigillorum iudicum nobilium predicti comitatus pro maiori cautela et tutela” erősíti meg. Hártyán, zöld selyemről függő pecsétje hiányzik. (Sz. Jakab oktávája 20. napja.) 1423-08-25 Zágráb. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 144-145 CILLEI FRIGYES HORVÁT BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35492
Date: 1423-08-27
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 12.) Rohonch-i Henrik fia András al-bán, kőrösi comes és a megye szolgabírái előtt Pongrachouch-i Melles Dénes fia István - kinek anyja Bekethynch-i Zywlka leánya Margit - a maga és testvére: János nevében tiltakozik, hogy Bekethynch-i Beke fia (!) János Bekethynch faluban levő birtokrészeit el akarja adni Decche-i Roh fia László fiainak, Istvánnak, Jánosnak és Andrásnak. Papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagyobb és két kisebb viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 274 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35493
Date: 1423-08-27
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 13.) Cillei Herman, Szlavónia bánja meghagyja a csázmai káptalannak, hogy iktassa be Bekethincz-i Beke leánya Zvylka leányát Margitot azon kilencven hold föld birtokába, amely most Bekethincz-i Tamás fia János kezén van s amely Margitot bírói ítélet folytán illeti meg; az ellenmondók megidézendők eléje a kőrösi székre. - Báni emberek: Mesyramelleky-i Domonkos fiai László és János, Lochychoucz-i Folyo György, Podgorya-i Isak fia András, Mylethincz-i Miklós fia László. Az oklevél az al-bán, kőrösi comes pecsétjével erősíttetett meg. Papíron, zárlatán nagy kerek viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 274 CILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9685
Date: 1423-09-11
AbstractBuda 42. d. oct. Jacobi ap. Garai Miklós nádor tanúsítja, hogy Bothfeulde-i Pál fia Péter fiai: Pál deák, László, György és Péter perbe fogták előtte Gerche-i Miklós özvegyét és Gerche-i Elek fia Ákost a zálogjogon kezükön levő Bothfeulde-i birtokért, az alperesek Garai Miklós nádor 1410. szeptember 26-án kelt oklevelével bizonyították, hogy a birtokot nekik a Haholth-iak zálogosították el és szavatosként perbe hivatták az időközben elhunyt Haholth-i Miklós fia László jogutódait. Haholth-i Mihály fia Antal nem engedte át a felpereseknek a Bothfeulde-i birtokrész kiváltását, hanem maga kívánta azt kiváltani. A nádor, mivel a kiváltás joga elsődlegesen Antal illette meg, meghagyta, hogy október 1-jén fizesse ki a birtokért a 80 dénármárka zálogösszeget a Gerche-ieknek, ennek megtörténtéről pedig a kapornaki konvent oklevelével október 6-ra tegyenek jelentést. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9685
Date: 1423-10-01
Abstract3. d. Mich. Arch. A kapornaki konvent tanúsítja, hogy Haholth-i Mihály fia Antal nevében Korchmarus (dictus) Balázs Naghbak-i lakos október 1-jén kifizette a 80 dénármárkát Gerche-i Miklós özvegye és Gerche-i Elek fia Ákos prókátorainak, ahogy ezt Garai Miklós nádor 1423. szeptember 11-én Budán kelt ítéletlevelében meghagyta.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1422 - 1423next >