Fond: MKA, Acta Paulinorum (Q 312)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAPQ312 >>
Charter: 32823
Date: 1505-07-25
Abstract: (Csáktornya, nr. 43. és 44.) ”Nos Sigismundus Pyers de Threwen regie maiestatis regni Romanorum comitatusque Methlyngh capitaneus”, mint néhai Thoran-i Ffadan Kristóf végrendeletének végrehajtója s sógora a Chaktornya-i pálosoknak átadja a Zazad promontoriumon, Ztrelecz Bálint és Zadrawecz Balázs szőlője között fekvő szőlőt, amelyet Kristóf halálos ágyán nekik hagyott. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott nagy, zöld, elmosódott viaszpecséttel. ”in arce nostra Methlyngh” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 130 THREWENI PYERS ZSIGMOND MAGÁNPYERS ZSIGMOND /THREWENI/ MAGÁN
Charter: 21039
Date: 1505-07-26
Abstract: DRUGET JÁNOS MAGÁNDRUGET FERENC MAGÁNDRUGET IMRE MAGÁNDRUGET GYÖRGY MAGÁN
Charter: 108191
Date: 1505-07-26
Abstract: HOMONNAI DRUGET JÁNOS MAGÁNHOMONNAI DRUGET JÁNOS FIAI MAGÁN
Charter: 21480
Date: 1505-09-16
Abstract: SZEKCSŐI HERCEG BERNÁT ÖZV ORSOLYA MAGÁNHERCEG BERNÁT /SZEKCSŐI/ ÖZV ORSOLYA MAGÁNSZEKCSŐI HERCEG GYÖRGY MAGÁNHERCEG GYÖRGY /SZEKCSŐI/ MAGÁN
Charter: 35763
Date: 1505-10-01
Abstract: (Garig. fasc. 8. nr. 3.) A csázmai káptalan előtt Mihály, a ”promonthorium Garych”-i pálos kolostor vicariusa tiltakozik a kolostor nevében, hogy Tamás esztergomi érsek és ”dominus de Monozlo” elfoglaltatta az ő körösmegyei Kozowecz falvukat. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 263 CSÁZMAI KÁPTALAN
Charter: 34521
Date: 1505-10-31
Abstract: (Remethe, fasc. 3. nr. 27.) A zágrábi káptalan Imrének, az ”in promonthorio nostro Zagrabiensi” alapított pálos kolostor vikáriusának kérésére átírja saját, 1481 január 22-i oklevelét. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 194 ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 34566
Date: 1505-10-31
Abstract: (Remethe, fasc. 4. nr. 6.) A zágrábi káptalan Imre, a promonthorium Zagrabiense-i pálosok vikáriusa kérésére átírja a Dl. 34.565-t. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomaival. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 194 ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 21506
Date: 1505-11-17
Abstract: (II. a. Elizabet vidue), Somogyvár (Somoghwar). Fayz-i János Somogy megye alispánja és a szolgabírák tanúsítják, hogy a Szent Domonkos egyház perjelének kérésére kiküldött Dawoth-i Bako György szolgabíró Somogy megyében Lukács evangelista ünnepén (okt. 18.) vizsgálatot tartott, amelynek során megtudta, hogy pünkösd (máj. 11.) táján Thothy-i Lenghel László (egreg.) az egyház Zeechfewlde pusztán levő 10 hold szántóját, amely birtok csere folytán került az egyház birtokába, jogtalanul elfoglalta és Fened-i jobbágyai között szétosztotta. -Papíron, a hátoldalon rányomott pecsétekre utaló nyomokkal. (AP Szakácsi f. 3 n. 19). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 63/93. SOMOGY MEGYE
Charter: 34691
Date: 1505-12-08
Abstract: (Remethe, fasc. 4. nr. 16.) Lukács zágrábi püspök Márk, a promontorium Zagrabiense-i pálosok vikáriusa kérésére átírja és megerősíti a Dl. 34.690-t. Hártyán: Lukács függő pecsétje levétetett róla, ellenben felfüggesztetett reá lila-piros sodrott selyemfonálon Simon püspöknek épen megmaradt pecsétje. Plikaturáján kívül: ”Simon episcopus Zagrabiensis manu propria. Confirmetur”. Bent Lukács oklevelének szövege alatt: ”Et nos Simon dei et apostolice sedis gracia episcopus ecclesie Zagrabiensis etc. presentibus litteris olim domini Luce eadem gracia episcopi Zagrabiensis predecessoris nostri sub eius pontificali et autentico sigillo emanatarum (!) in nostra generali congregacione pro festo epiphaniarum domini proxime transacto et aliis diebus ad id aptis et sufficientibus pro revisione et examinacione iurium et literalium instrumentorum universitati tocius episcopatus nostri tam predialium, quam eciam oppidorum et liberarum villarum nostrarum aliorumque Chasme celebrata, coram nobis et nostris assessoribus per religiosum virum fratrem Nicolaum vicarium fratrum heremitarum sancti Pauli primi heremite monasterii beate Marie virginis de promontorio Zagrabiensi in sua ac universorum fratrum heremitarum in eodem claustro iugiter deo famulancium personis nobis exhibitis et presentatis per nos visis, perlectis ac diligenter examinatis verisque et iustis repertis easdem nihilominus quo ad omnes earundem continencias, clausulas, puncta et articulos in eisdem litteris privilegialibus clare expresse eciam declaratis acceptamus, approbamus et ratificamus ac pro eisdem fratribus monasterioque predicto perpetuo valituras confirmamus et penes sigillum eiusdem condam domini Luce episcopi sigillum nostrum pontificale autenticum in robur et perpetuam firmitatem premissarum duximus appendendum. Datum Chasme predicta decima die diei congregacionis nostre prenotate anno domini millesimo quingentesimo vigesimo primo”. ”in arce nostra Chasmensi.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 194-195 LUKÁCS ZÁGRÁBI PÜSPÖK
Charter: 34584
Date: 1505-12-15
Abstract: (Remethe, fasc. 4. nr. 17.) A zágrábi káptalan előtt Márk, az ”in promonthorio nostro Zagrabiensi” alapított pálos kolostor vikáriusa tiltakozik, hogy Alapi Boldizsár és ”Georgius de Schytharyo” az ő Maryncz nevű falvukat és Petrwsewcz nevű falvukhoz tartozó rétjeiket és szántóföldjeiket elfoglalták. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 195 ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 34953
Date: 1505-12-21
Abstract: (Ztreza, fasc. 5. nr. 32.) Péter Ztreza-i prior és az ottani pálos konvent kötelezik magukat, hogy néhai János, Greda-i várnagy kívánságának megfelelően, ki végrendeletileg száz forintot hagyott nekik, az ő és felesége, Dorottya, lelkiüdvéért huszonöt éven át minden kedden misét fognak mondani. Elismerik, hogy az összeget Boldizsár mester Caproncza-i plébánostól, a végrendelet végrehajtójától át is vették már. Ha pedig Boldizsár ”illam testamentalem legacionem, quam predicta condam domina Dorothea consors annotati condam Johannis castellani racione bonorum suorum hereditariorum nobis dictoque cenobio nostro fecisse dicitur, rectificare et ad ius nestrum appropriare poterit”, akkor a miséket a 25 év eltelte után is fogják mondani. Oklevelüket a kolostor pecsétjével megerősítik s azt a pünkösdkor tartandó generális káptalanban ”sub sigillo totius ordinis nostri maiori” privilegiális alakban kiállítva, annak par-ját Boldizsárnak kiadják. Egyszerű egykorú másolat papíron. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 173 PÉTER PÁLOS PERJEL
Charter: 34742
Date: 1506-01-11
Abstract: (Remethe, fasc. 2. ad nr. 32.) A zágrábi káptalan Márk, a promontorium Zagrabiense-i pálosok vikáriusa kérelmére átírja a Dl. 34.741-t. Olasz hártyán, kék-rózsaszín selyemről függő, lekopott és töredezett pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 196 ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 34585
Date: 1506-01-13
Abstract: (Remethe, fasc. 4. nr. 18.) A zágrábi káptalan előtt Zenthgergwar-i Máté mester, zágrábi kanonok ”vineam suam Wokowsthyak dictam in promonthorio nostro Zagrabiensi Bwkowecz vocato habitam”, amelyet 32 forintért vásárolt, a promonthorium Zagrabiense-i pálosoknak adományozza. Olasz hártyán, kék-rózsaszín selyemről függő kopott pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 196 ZÁGRÁBI KÁPTALAN
Charter: 21530
Date: 1506-01-29
Abstract: NAMISLOJEI BJELIK VENCEL MAGÁNBJELIK VENCEL /NAMISLOJEI/ MAGÁN
Charter: 34586
Date: 1506-03-22
Abstract: (Remethe, fasc. 4. nr. 19.) ”Beatrix de Frangepanibus illustrissimi condam domini Johannis Corvini Lipthovie ducis ac regnorum Dalmacie, Croacie et Sclavonie bani etc. relicta” a Medwe-vár melletti pálos kolostor szerzeteseinek megengedi, hogy juhaikat és más állatjaikat szabadon legeltethessék ”in nostris montibus, terris infra metas dicti claustri et castri nostri Medwe et in pertinenciis ville nostre Graczan vocate”, azonban mind az ő, mind pedig jobbágyai vetésének és szőlőinek kára nélkül. Olasz hártyán, rózsaszín selyemről függő gyűrűpecséttel. ”in castello nostro Rokonok.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 196 FRANGEPÁN BEATRIX KORVIN JÁNOS ÖZV MAGÁNKORVIN JÁNOS ÖZV FRANGEPÁN BEATRIX MAGÁN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data