useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1382 - 1384next >
Charter: 34647
Date: 1382-06-07
AbstractPÉCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34648
Date: 1382-06-07
AbstractPÉCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8823
Date: 1382-07-18
AbstractXV. Kal. Augusti. Az oklevél teljes szövegét és tárgyát lásd a DL 6937 jelzet alatt! Említése Zsigmond király 1419. augusztus 19-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 6937
Date: 1382-07-18
AbstractXV. Kal Augusti. I. Lajos király a pálos rend Noztre-i Szűz Mária kolostorának, amelyet maga alapított és épített, Zob királyi falu vámját adományozza. XV. századi egyszerű másolat, papír, lyukas, restaurált. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7349
Date: 1382-09-24
AbstractSempte. Gerardi mart. Az oklevél eredetijét és tárgyát lásd a DL 6950 jelzet alatt! Átírva Zsigmond király 1388. június 2o-án kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 6950
Date: 1382-09-24
AbstractSempte. Gerardi mart. Erzsébet királynő a Szűz Mária tiszteletére alapított Noztre-i kolostor remetéinek megengedi, hogy a Dunán, vagy szárazföldön országlakók, vagy kereskedők által kereskedés céljából a Zub-i vámon átvitt javak, áruk, élelmiszerek után - kivéve azokat, amelyeket a királynő, fiai, a királynő házai, prelátusai, bárói és familiárisai részére szállítanak - a szokott és jogos vámot szedhessék. Megparancsolja ennél fogva minden országlakónak és kereskedőnek, hogy javai és árui után a Zub-i vámhelynél fizesse meg a remetéknek, vagy vámosaiknak a szokott és jogos vámot. Eredeti, hártya, mellette 17. és 18. századi egyszerű másolatok, szöveg alá nyomott gyűrűspecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8824
Date: 1382-10-29
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 6980
Date: 1383-01-05
Abstractin vig. Epiph. D. Ujhely város tanúsítja, hogy Thenkel (dictus) László Vyhel-i polgár betegágyán fekve a Staua hegyen levő szőlőjét, egyik oldalról fivére, András fia Demeter, másik oldalon Kyral (dictus) Mihály szőlője szomszédságában, továbbá az Antal fia István és Nouay (dictus) Balázs malmai között a Roniua folyó mellett keletről fekvő rétjét a Szent Egyed kolostor pálos szerzeteseire hagyta. Eredeti, hártya, hátoldalon rányomott pecsét nyoma. Jakab fia Domonkos Vyhel-i bíró, Miko fia Máté és János fia Dénes esküdtek. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (in vig. Epiph.D.). Ujhely város (Dominicus filius Jacobi iudex de Vihel, Matheus filius Miko et Dionisius filius Johannis iurati et universi hospites de eadem) tudtul adja, hogy Thenkel (dictus) László Vyhel-i polgár betegágyán fekve a Staua hegyen, fivére, András fia Demeter és Kyral (dictus) Mihály szomszédságában fekvő szőlőjét, továbbá Antal fia István és Nouay (dictus) Balázs malmai között a Roniua folyó mellett keletről fekvő rétjét a pálosok Szent Egyed kolostorára hagyja. - Hártyán, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. - MOL, (AP Ujhely f.6 n.3) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 696. ÚJHELY VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34370
Date: 1383-01-28
Abstract(Lepoglava, fasc. 1. nr. 5.) 1383-01-30. ”Nos Stephanus et Iohannes de Lindua regni Sclavonie bani” előtt Szt. Jakab quindenáján Demeter fia István megjelenvén Anna, Beke özvegye, Wzurnicha-i Malcher leánya nevében előadta, hogy Wzurnicha-i Márton fia Terdos, Péter fia Petheu és Pál fia Pál vonakodtak neki kiadni a leánynegyedet, amely őt anyja után Wzurnicha és Pribybak birtokokból megilleti, még akkor is, amidőn a király rendeletére a pozsegai káptalan Podbichya-i Mihály fia István királyi emberrel erre figyelmeztette őket. Ezért a bánok elé megidéztettek Szt. Jakab quindenájára, de nem jelentek meg sem akkor, sem kisasszonynapjának quindenáján. Végre mindszentek oktáváján Terdos Petheu megjelenve előadták, hogy nekik az említett jogok felől oklevelük van, amelyet legközelebb felmutathatnak. Erre vízkereszt oktávájára elhalasztatván az ügy, mivel Terdos időközben meghalt, fia Miklós s Petheu nevében Drachych fia Miklós ügyvéd felmutatta a pozsegai káptalan 1379. nov. 5-i oklevelét. A bánok, mivel Annának a fenti oklevél szerint nincs többé joga a leánynegyedhez, ”nobilium huius regni Sclavonie nobiscum pro tribunali sedencium moderativo inducti consilio”, Annát ”pro indebita requisicione dicte quarte puellaris in facto calumpnie” elmarasztalják. Hártyán, rozsdavörös selyemről függő pecséttel. 1383 január 30. ”Zagrabie” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 133-134 LINDVAI ISTVÁN SZLAVÓN BÁNLINDVAI JÁNOS SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34647
Date: 1383-04-20
Abstract(Ztreza, fasc. 1. ad nr. 12.) A budai káptalan János, a Buda melletti szentlőrinci pálos-kolostor subprior-ja kérésére az egész pálosrend részére átírja a Dl. 34.646-t. (L. 20. sz. a.) Papíron, egyszerű XV. sz. eleji másolat. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 95 BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8826
Date: 1383-05-10
AbstractPentecosten. Ujhely város előtt Vörös (rufus) Miklós feleségével, Erzsébettel és lányával, Mangov-val együtt eladja Vyhel város Banyahege nevű területén levő szőlőjét a préshellyel (locus torcularis seu tugurium) 14 forintért Vas (dictus) Jánosnak és feleségének Luciának. Átírva Miklós pataki plébánosi vikárius 1420. január 26-án kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (Pentecostes). Ujhely város (Dionisius filius Johannis pretor sive iudex, item Michael filius Micho, Stephanus filius Boda duo scabinive iurati ceterique cives ac seniores necnon universitas hospitum de Vyhel) előtt Vörös (rufus) Miklós feleségével, Erzsébettel és lányával, Mangov-val együtt az Vyhel város Banyehege nevű területén fekvő szőlőjét, amely részint Micho fia Mihály esküdt, részint Vas (dictus) János és felesége felerészben Pál fia Jánostól öröklött szőlőjének szomszédságában van, s felfelé a hegy tetejéig, lefelé az útig nyúlik, minden tartozékaival, nevezetesen a préshellyel (locus torcularis seu tugurium) együtt rokonaik és említett szomszédjuk, Mihály esküdt hozzájárulásával eladják Vas (dictus) Jánosnak és feleségének. - Átírva Miklós pataki plébániai vikárius 1420. január 26-án kelt oklevelében. - MOL, (AP Ujhely f.3 n.15) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 696. ÚJHELY VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35267
Date: 1383-05-19
Abstract(Garig. fasc. 2. nr. 43.) Johannes de Pensauro zágrábi olvasókanonok, Pál zágrábi püspök vikáriusa bizonyítja, hogy előtte Kozouch-i Zedina Pál özvegye Chedna visszakövetelte a férje s Kozouch-i Iván és György Kozouch nevű birtokára vonatkozó okleveleket, nemkülönben a Pál leányát fiúsító oklevelet, amelyeket megőrzés végett Balázs ”archidiaconus Kamarcensis”-nek adott át, azonban a főesperes megtagadta az oklevelek visszaadását, azt állítván, hogy azok nem illetik meg Chednát. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt kerek viaszpecsét nyomával. ”Chasma.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 9 (1931) 295 JÁNOS ZÁGRÁBI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7025
Date: 1383-06-26
Abstract4. d. prohibicionis. A nyitrai káptalan tanúsítja, hogy Mihály, az Elephanth-i Keresztelő Szent János kolostor perjele a káptalan hiteles embere jelenlétében június 23-án eltiltotta Vasard-i Lesták fia Pált és fiait: Gergelyt, Lászlót és Jánost annak a Baragyan-i birtokrésznek a jogtalan birtoklásától, amelyet Kouachy-i László szerzetes hagyott a kolostorra. Eredeti, foltos papíron, hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35268
Date: 1383-10-27
AbstractBASOU KÖRÖSI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8825
Date: 1383-10-29
Abstractin Nova villa sub castro. Bolda. in crast. Symonis et Jude ap. Zsigmond brandenburgi őrgróf és a Római Birodalom főkamarása meghagyja Tamás mester Regecz-i várnagynak, hogy a Gwncz-i Szűz Mária pálos monostor birtokairól annona-t, tizedet és más adókat ne szedjen, különben panaszt tesz ez ügyben a királynőnek. Átírva Zsigmond király 1419. április 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (in crastino Symonis et Jude ap.), Boldogkőujfalu (in nova villa sub castro Bolda). Zsigmond király brandenburgi őrgróf és a Római Birodalom főkamarása a Gwncz-i Szűz Mária pálos kolostor szerzeteseinek panaszára, miszerint a monostor birtokai után annona-t, tizedet és más adókat (tributa) követelnek tőlük a jobbágyokhoz hasonlóan, meghagyja Tamás mester Regecz-i várnagynak (burgrauius seu castellanus) és utódainak, hogy a monostor birtokai után a szerzetesektől ne szedjenek adókat, különben panaszt emel a királynő előtt. - Átírva Zsigmond király 1419. április 24-én kelt oklevelében. - MOL, (AP Göncz f.1 n.5) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 584. ZSIGMOND BRANDENBURGI ŐRGRÓF

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35268
Date: 1383-10-31
Abstract(Garig. fasc. 2. nr. 44.) A csázmai káptalan jelenti Basou körösi comesnek, hogy parancsára vizsgálatot tartva a ”promonthorium Garigh”-i pálos-kolostor priorja, László panasza ügyében megállapította, hogy Gresencha-i János fia Miklós özvegye és fia, László a pálosok egy nagy kazal szénáját lovaikkal feletették, Miklós nevű jobbágyukat minden ingóságával erőszakkal elvitték, a Gresencha-folyón levő malmuk clausura-ját elrontották, jobbágyaiknak a mezőn levő állatait elhajtották s csak zálog fejében adták vissza, végül pedig László egyik emberüket, a malom őrzőjét meg akarta ölni. - A comes emberei: Pangrachouch-i Gyuke fia Egyed, Gresencha-i Simon fia Balázs, Mikech fia László ”de eadem”; a káptalan megbízottja: Jakab clericus. Papíron, zárlatán ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 9 (1931) 295-296 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34672
Date: 1383-11-08
Abstract(Remethe, fasc. 13. nr. 2.) ”Philippus de Aalencono” bíbornok, aquileai patriarcha 140 napos búcsút engedélyez mindazoknak, akik a felsorolt ünnepnapokon a zágrábegyházmegyei, Szűz Mária tiszteletére alapított pálos kolostort felkeresik és ”ad opus luminaris et ornamentorum ipsius monasterii” hozzájárulnak. Hártyán, lila sodrott fonálról függő pecsétje hiányzik. ”Zagrabie”. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 138 FÜLÖP SABINAI BÍBOROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35269
Date: 1383-11-25
AbstractERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8780
Date: 1384-00-00
AbstractMária királynő Zambo Miklós mesternek megengedi, hogy birtokairól szabadon rendelkezzen. Tartalmilag átírva Ilsvai Lesták nádor 1397. március 30-án kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35269
Date: 1384-01-10
Abstract(Dubica nr. 10.) ”Magistri Johannes et Iwan filii Iwan occupatores comitatus de Dubycha ac Nicolaus filius Ectoris, comes terrestris de eadem” bizonyítják, hogy Péter, a Dubycha-i, Sz?z Máriáról nevezett pálos-kolostor priorja felmutatta előttük Erzsébet királyné 1383 november 25-én, Zágrábon kelt s Pál zágrábi püspökhöz s annak Dubycha-i vicegerenseihez intézett parancsát, amelyben a királyné meghagyta, hogy a pálosokat helyezzék vissza azon földjük birtokába, amelyet János fia János, a volt s a többi Aurana-i prior elfoglalt tőlük. - Miután Péter prior a zágrábi káptalan azon oklevelével, amelyben Illés preceptor és Fülöp comes oklevele volt átírva, igazolta a birtokhoz való jogát, kiküldötték Ztrelech Péter és Ilowa-i Iwan fia János nemeseket, kik is vizsgálatot tartva, a szomszédok jelenlétében ellenmondás nélkül visszaadták a pálosoknak a birtokot. ”In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentibus duximus sigillum dicti comitatus et nostrum, videlicet comitis terrestris duximus appendendum.” Hártyán, kék pecséttartó fonállal. 1384-01-11 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 8 (1930) 66-67 IVÁN F JÁNOS DUBICAI OCCUPATORHEKTOR F MIKLÓS DUBICAI COMES TERRESTRISIVÁN F IVÁN DUBICAI OCCUPATOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35270
Date: 1384-03-31
AbstractFÁBIÁN ALSÓDUBICAI PAPFÁBIÁN ALSÓDUBICAI ESPERES

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7074
Date: 1384-04-26
AbstractVI. Kal. Maii. A veszprémi káptalan tanúsítja, hogy Wesen-i Domonkos fia Miklós fia László egyik részről, Chepel-i Móric fia Balázs, Jakab fia Miklós, Benedek fiai: Ferenc, Miklós és Mihály másik részről azt vallották, hogy a köztük bizonyos Chepel-i telkek és szántók miatt támadt perben Benedek veszprémi püspök, György fia Lukács mester, a püspök fivére, Segwar-i Tamás fia János fia László mester és más nemesek közvetítésével egyezségre jutottak, hogy Wesen-i László Chepel birtokon Balázs és a néhai Benedek két telkéhez még kiad Balázsnak, Miklósnak és Benedek fiainak 3 telket s hozzá annyi szántót, amennyi a Chepel-i jobbágytelkekhez tartozni szokott, továbbá a két telek beszámításával 81 hold szántót azokon a helyeken, ahol Heem fia László mester Balázs, Benedek és Miklós elődei részére kiadta. Banmeze nevű föld kivételével minde egyéb birtokot Balázs, Miklós és Benedek fiai Lászlónak tartoznak visszaadni. Az egyezségben foglalt telkeket és szántókat László mester ápr. 19-én az oklevélben részletezett módon adta ki a másik félnek a káptalan hiteles embere, Tamás karbeli prebendarius, a Szent Miklós oltár mestere jelenlétében. Eredeti, hártya, zöld-lila zsinóron függőpecsét töredék. Dülőnevek, utak, Bakan erdő; Verestou, Zeuleus, Zenthgal birtok említése. Kanonoknévsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7084
Date: 1384-05-19
AbstractVyheel. Asscens. D. Újhely város előtt Kaan (dictus) Tamás, néhai Vyheel-i polgár özvegye a város területén, Bench fiai: András és István szőlői szomszédságában fekvő szőlőjét halála esetére a Szent Egyed kolostorra hagyja. Eredeti, hártya, felső szélén ABCD chirographum, hátoldalon rányomott pecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (Asscens.D.), Vyheel. Ujhely város (Dionisius iudex, iurati et universi cives de Vyheel) előtt Kaan (dictus) Tamás, néhai Vyheel-i polgár özvegye tanúsítja, hogy a város területén, mindkét oldalról Bench fiai: András és István szőlői szomszédságában fekvő szőlőjét a Szent Egyed kolostorra hagyja. - Hártyán, a hátoldalon rányomott pecsét töredékével, a hártya felső szélén ABCD chirografummal. - MOL, (AP Ujhely f.3 n.6) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 696. ÚJHELY VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7088
Date: 1384-06-02
AbstractBuda. V.p. Penthecostes. Erzsébet királynő megparancsolja a Regech-i várnagynak, hogy a pálosoknak a vár területén levő szőlőiben termett bora után kilencedet vagy hegyvámot, továbbá a pálosok ellátására szállított élelmiszerek után vámot ezentúl ne hajtson be. Ugyanezt hagyja meg a jövőbeli Regech-i várnagyoknak és tisztjeiknek. Eredeti, foltos, kissé szakadt papíron, szöveg alá nyomott gyűrűspecsét nyoma. Kancelláriai jegyzet. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (V. p. Penthecostes), Buda. Erzsébet királyné tudatja a Regech-i várnaggyal és officiálisával, hogy a pálosok panaszt tettek előtte, miszerint a várnagy és tisztje a pálosoknak a vár területén fekvő szőlőiben termett bor után kilencedet hajtottak be, holott boraik után soha kilenced vagy hegyvám fizetésére kötelezve nem voltak, hasonlóképpen vámot szedtek a pálosok ellátására szolgáló élelmiszerek után, holott e vám fizetésére sem voltak soha kötelezve. A királyné megparancsolja a várnagynak és tisztjének és minden jövendőbeli várnagynak és tisztnek is, hogy ne kényszerítsék a pálosokat a kilenced vagy hegyvám fizetésére. - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott gyűrűspecsét nyomával, az oklevél jobb felső sarkában és a pecsét alatt Relacio Andree filii Jakch thesaurarii kancelláriai jegyzettel. - MOL, (AP Regéc f.1 n.2) - Átírása: DL 8825 (AP Gönc f.1 n.5) Zsigmond király 1419. április 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 671. ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8825
Date: 1384-06-02
AbstractBuda. V. p. Penthecostes. Erzsébet királnyő parancsának tárgyát lásd a DL 7088 jelzet alatt. Átírva Zsigmond király 1419. április 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8825
Date: 1384-06-02
AbstractBuda. V. p. Penthecostes. Mária királynő megparancsolja István fia Pál Gunch-i, Regerch-i és Boldokw-i várnagynak, továbbá alvárnagyainak, hogy a pálosok Szűz Mária kolostorának szőlőiben termett bor után kilencedet és a pálosok malomháza után collectat vagy censust ne szedjenek. Átírva Zsigmond király 1419. április 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (V.p. Penthecostes), Buda. Mária királynő tudatja István fia Pál Gunch-i, Regerch-i és Boldokw-i várnaggyal és alvárnagyaival, hogy a pálosok Szűz Mária kolostora panaszt emelt amiatt, hogy a saját szőlőikben termett bor után kilencedet és malomházuk (domus molendini) után collectát vagy censust szednek tőlük. Megparancsolja tehát a várnagynak és alvárnagyainak, valamint mindenkori utódaiknak, hogy a pálosokat tartsák meg és védjék meg régi jogaikban. - Átírva Zsigmond király 1419. április 24-én kelt oklevelében. - MOL, (AP Göncz f.1 n.5) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 584. MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35142
Date: 1384-06-03
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35271
Date: 1384-06-08
Abstract(Körös, fasc. 2. nr. 1.) Gulinch Péter fia István ”comes terrestris Crisyensis” előtt Jakab fia Gergenus leányai: Erzsébet, Katalin és Belka nyolc dénármárkáért eladják Dyankouch faluban levő birtokrészüket, amely nagyanyjuk, Dyankouch-i Dragona leánya, Duchka után maradt reájuk, Dénes fia Tamásnak, ezen Tamás fiának, Jánosnak s ugyanezen Tamás fia Mátyás fiainak, Fülöpnek, Györgynek és Tamásnak. Hártyán, piros-zöld selyemről függő pecsétje hiányzik. 1394-6-17 ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 8 (1930) 88 GULINCH PÉTER F ISTVÁN KÖRÖSI COMES TERRESTRIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7056
Date: 1384-06-20
AbstractXII. Kal. Julii. Mária királyn( a Buda melletti Szent Lőrinc kolostor két pálos szerzetese, Domonkos és Balázs bemutatásában és kérésére oklevelébe foglalva átírja I. Lajos király 1377. május 16-án, Budán kelt titkos pecséttel megerősített oklevelét a Porustyan vár mellett Stompha és Mesth falvak közelében Tol földön épült Szűz Mária egyházról és a hozzá tartozó földekről tett adományról. Eredeti, hártya, lyukas, függőpecsétre utaló bevágások. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32807
Date: 1384-06-20
Abstract(Csáktornya, nr. 1.) Mária királynő átírja és megerősíti Domonkos és Balázs a Buda melletti Szentlőrinci pálos kolostor szerzeteseinek ”vice et nominibus universorum fratrum eiusdem ordinis in dicto nostro regno Hungarie existencium” előterjesztett kérésére az 1376 aug. 27-i oklevelet. (L. 1. sz. a.) Hártyán, zöld pecsétről függő kettős pecsét töredékével. - Átírta I. Ferdinánd 1553 július 6. Bécs. (Dl. 32808. Csáktornya, nr. 3.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 125-126 MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34643
Date: 1384-06-20
Abstract(Ztreza, fasc. 1. nr. 13.) Mária királynő Domonkos és Balázs, a Buda melletti szentlőrinci pálos-kolostor szerzeteseinek az egész pálosrend nevében előterjesztett kérésére privilégiális formában átírja a Dl. 34.642-t és Dl. 34.646-t (l. 16. és 20. sz. a.) s egyszersmind azok tartalmához királyi consensusát is adja. Hártyán, zöld sodrott selyemfonálról függő pecsétje hiányzik. Mellékelve külön kis hártyaszalagon a következő XIV. sz.-i feljegyzés: Notandum, quod quandocunque filii Bothka et filii Lacho ceperint litagare nobiscum propter silvam, sicut in generali congregacione lucrati sumus ipsam, tunc semper ab ipsis petantur extra privilegia antiqua, de quibus ipsi fingunt habere se privilegium cum metis inscriptis domini Stephani ducis fratris Lodovici regis, quod illud idem privilegium falsum nobis visum monstrant et si omnino lites habere aliquando voluerint, tunc statim ponantur coram comite et iudicibus iuratis interdictorie litere, cum quibus devincentur de potencia facta super nos. Quare minutissime litere non lanientur, sed serventur. H(umilis) frater Valentinus prior indignus. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 95-96 MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1382 - 1384next >