useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1459 - 1460next >
Charter: 15357
Date: 1459-05-01
AbstractPál testvér, a Szent Domonkosról elnevezett pálos kolostor perjele és a többi ottani szerzetesek bizonyítják, hogy a Zakachy birtok határain belül fekvő két hold szántóföldjüket, amelyek egyike penes fossatum wlgo Arok terül el, amely árokban a malomhoz vezető víz folyik, az északi soron, a másik pedig Zakaczy Egyed fia Bálint földje mellett terül el a déli oldal felől, a másik oldalról pedig Zakaczy László fia György özvegyének a földje határolja, örök időkre elcserélték Zakachy-i Kaczo Benedek fia Miklóssal, aki ugyancsak két hold szántóföldet adott át nekik az említett szántóföldjeik felett, amelyek kelet felől a Hwzyw erdő felé nyulnak, nyugat felől pedig az említett Egyed fia Bálint földje mellett terülnek el és északról Gekes György özvegyének a földjével határosak, míg délről Kacho Miklós földjével. Az elcserélt birtokokban egymást kölcsönösen meg fogják védeni. Eredeti, papir. A szöveg alatt pecsét helyével. (Philippi et Jacobi ap.), in cenobio nostro antedicto. A pálosok Szent Domonkos kolostorának perjele, Pál és többi szerzetesei tanúsítják, hogy Zakachy birtok határai között levő két hold szántót, az egyiket az ”arok” mellett, amelyben a folyó a malomhoz folyik, észak felé, a másikat délről Zakachy-i Egyed fia Bálint, északról Zakachy-i László fia György özvegyének földje szomszédságában, elcserélték Zakachy-i Kaczo Benedek fia Miklóssal ennek 2 hold szántójára, amely keletről a Hwzyw erdőig nyúlik, nyugatról Egyed fia Bálint földjével, északról Gekes György özvegyének földjével, délről Kacho Miklós földjével határos. A jelen oklevelet a kolostor pecsétje alatt Kacho Miklós részére bocsátják ki. - Papíron, a szöveg alá nyomott pecsét nyomával. (AP Szakácsi f. 1 n. 31). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 46/46. Pál szakácsi perjel (pál)szakácsi szerzetesek (pál)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34728
Date: 1459-05-04
Abstract(Remethe, fasc. 2. ad nr. 23.) A zágrábi káptalan Demeter, a promontorium Zagrabiense-i pálos kolostor priorjának kérésére átírja saját, 1447 február 3-i oklevelét. Vízfoltos hártyán, kék selyemről függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 167 ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34816
Date: 1459-05-15
Abstract(Ztreza, fasc. 3. nr. 33.) Vylaki-i Miklós és Gereben-i Bythouech Jan, Szlavónia bánjai előtt Hedrihouch-i István diák fia Péter pap tiltakozik, hogy egyik rokona, Hedrihouch-i Wlaz Iván az ő nevében különböző hiteles helyeknél birtokaira vonatkozólag csalárdul fassiós okleveleket állíttatott ki. Papíron, nyílt alakban, hátlapján a két al-bán és kőrösi comes pecsétjének nyomaival. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 140 ÚJLAKI MIKLÓS SZLAVÓN BÁNVITOVEC JÁNOS SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34812
Date: 1459-05-17
Abstract(Ztreza, fasc. 3. nr. 34.) Zenthlilech-i Ádám fia Miklós és Ziniche-i László albánok, comesek és Kőrös megye szolgabírái bizonyítják, hogy a Hedrihowch-i István diák fia Péter pap kérésére kiküldött Cyrkuena-i Miccech Miklós és Miletinch-i [György] fia Péter szolgabírák vizsgálatot tartva megállapították, hogy Hedrihowch-i Wlazich Iván a panaszos egyik jobbágytelkét s egy másik telkéhez tartozó öt diéta szántóföldjét elfoglalta, erdejének nagy részét kivágatta, az elfoglalt telken házakat építtetett, sőt a szolgabírák előtt azzal fenyegetőzött, hogy még egyéb károkat is fog okozni, miért is ezek őt a hatalmaskodástól eltiltották. Szakadozott papíron, nyílt alakban, hátlapján négy viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 140 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15368
Date: 1459-06-09
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Mátyás pap Thelekybanya-ról és magára vállalva Bonifaciusnak, Thelekybanya plébánosának a terhét, bejelentette, hogy részben a saját, részben a néhai Koprar György lelkiüdvének a biztositásáért az abaujvármegyei Chechewz nevü prediumát a saját curiájával, négy jobbágytelekkel és a fürdővel, egy teljes malommal és más malomhelyekkel a Banyapathaka nevü folyón, továbbá szőlőkkel, rétekkel, kaszálókkal és a predium meg a curia más tartozékaival és mindazokkal a jogokkal, amelyekkel azt egykor Koprar György birtokolta és amint a Thelkybanya városban épült Szent Katalin- kápolnához tartozott, a nevezett kápolnával egyetemben a Gewncz városa felett épült pálos kolostornak adta örök alamizsnaként oly feltétellel, hogy a nevezett szerzetesek hetenként két misét kötelesek mondani a Szent Katalin kápolnában és évenként két halotti megemlékezsét tartani 9 leckével és gyászmisével, azonkivül minden nagyböjtben egy kőböl lisztet megőröltetni és a belőle készült kenyeret a szegények között szétosztani. Eredeti, hártya. Függő pecsét. (S.a. Barnabe ap.). A budai káptalan előtt Mátyás Thelkybanya-i pap magára véve Bonifác Thelekbanya-i plébános terhét mind a saját, mind pedig a néhai Koprar György lelki üdvössége érdekében az Abaúj megyei Chechewcz pusztát a saját kuriájával, 4 telekkel, fürdővel, egy egész malommal és más a Banyapataka folyón levő malomhelyekkel együtt, ahogy azt Koprar György birtokolta és amiként a Thelkybanya mezővárosban alapított Szent Katalin kápolnához tartozott, a kápolnával együtt a Gewncz mezőváros közelében levő Szűz Máriáról nevezett pálos kolostornak adományozza, még pedig olyan kikötéssel, hogy a pálosok minden héten tetszésük szerint mondjanak két misét vagy mondassanak más pappal a kápolnában, ezenfelül évente kétszer tartsanak megemlékezést (anniversarium) a holtakért 9 lectioval, ünnepi misével, továbbá minden kántorbőjtben osszanak ki a szegényeknek 1 köböl lisztből sütött kenyeret. - Hártyán, rózsaszín-sötétkék zsinóron függőpecséttel. - MOL, (AP Göncz f.3 n.8) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 593. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15370
Date: 1459-06-15
AbstractBalázs Marczaly-i plébános és ugyanazon hely esperese a Letha-i és Zakachy-i egyházak plébánosaihoz. Panaszolták előtte a Zakachy melletti Szent Domonkos-kolostor pálos szerzetesei, hogy Terpe-i Imre fia Péter zaklatja őket birtokaikban és el akarja tőlük tulajdonitani a nagyapjától: Terpétől és az atyjától: Imrétől a kolostornak végrendeletileg hagyott néhány sessiot, jóllehet erről a hagyatékról a szerzetesek kezében van Zsigmond királynak a megerősítő oklevele. Azért meghagyja a cimzetteknek, hogy Imre fia Pétert ott a helyszinen, Zakachy birtokon tiltsák el a három sessio eladásától, mindenki mást pedig azok megvételétől. Eredeti, papir. A szöveg alatt papirfelzetes gyűrűs pecsét. (Viti et Modesti mart.), Marcali (Marczaly). Balázs Marczaly-i plébános és (al)esperes tudatja a Letha-i és Zakachy-i plébánosokkal, hogy a Zakachy közelében levő Szent Domonkos kolostor pálosai panasza szerint Terpe Imre fia Péter nemes a nagyapja, Terpe és az apja, Imre által végrendeletileg a kolostorra hagyott telkek birtokában zaklatja őket és a telkeket elidegeníteni igyekszik. A végrendeletről a pálosok birtokában van Zsigmond király oklevele. Meghagyja tehát a nevezett plébánosoknak, hogy Zakachy-i Imre fia Pétert a 3 telek eladásától és más módon való elidegenítésétől, más nemeseket pedig a telkek megvételéről és birtokbavételétől tiltsanak el. - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott ép papírfelzetes pecséttel. (AP Szakácsi f. 1 n. 30). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 46/47. Balázs marcali plébánosBalázs marcali esperes

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34478
Date: 1459-06-15
Abstract(Remethe, fasc. 3. nr. 10.) ”Katerina dei gracia Cilie, Ortemburge, Zagorieque comitissa etc. relicta” előtt János, a Leppaglawa-i pálosok priorja előadta, ”quomodo iam multis annis transactis homines nostri de villa nostra Grachan ad castrum nostrum Medwe pertinente quastam terras dicti ordinis heremitarum in promontorio Zagrabiensi existentis tenuissent sub certo censu annuali, de quibusquidem singulis annis zodecz noster sive officialis predicti nostri castri de huiusmodi terris ipsi monasterio de proventibus nostris ad dictum castrum nostrum provenientibus temporibus eciam domini et conthoralis nostri carissimi, domini Vlrici comitis Cilie etc. bone memorie ipsi monasterio singulis annis persolvisset et dedisset, videlicet sex pensas denariorum Wiennensium et [sex] cappones”. Kérésére utasítja a jelenlegi zodecz-et, Benedeket és ennek officialis utódjait, hogy a kolostornak mindenkor adják meg a 6 pensa-t és a 6 kappant. Rongált, szakadozott papíron, aljára nyomott vörös viaszpecsét nyomával. ”Warosd.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 167-168 CILLEI KATALIN MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34813
Date: 1459-07-24
Abstract(Ztreza, fasc. 3. nr. 35.) A zágrábi káptalan előtt prebendáriusa, Hedryhowcz-i István diák fia Péter pap Wulazych Ivánt eltiltja a kőrösmegyei Hedryhowcz faluban levő birtokrészei elfoglalásától. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 141 ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34479
Date: 1459-07-29
Abstract(Remethe, fasc. 3. nr. 11) Zenthmyhal-i Benedek fia Balázs zágrábegyházmegyei császári közjegyző előtt a promontorium Zagrabiense-i pálosok vicariusa, Mátyás által felvezetett kilenc 60-100 éves és nyolc középkorú tanu eskü alatt vallja, hogy Blyzna falu száz év óta, de még abban az időben is, amidőn Mária királynő ”hoc regnum Slavonie peragravit et perlustravit”, mindenkor Medwed várához tartozott, soha más helyhez nem csatoltatott, s a pálosoknak adományoztatott alamizsna gyanánt. - A tanuk a következő falvakból valók voltak: Bwkova, Nowak, Bwkoucz, Blyzna, Karalowcz, Tornowa, Graccha. - A közjegyzői aktus tanui: Kelemen, ”magister et rector ecclesie domus hospitalis de Montegreczensi”, nemes Orehoucz-i László mester, a királyi kancellária jegyzője, Tamás szabó, Monsgreczensis-i polgár, Kraloucz-i Mátyás. Vízfoltos hártyán, közjegyzői jeggyel. ”in claustro beatissime virginis Marie de promontorio Zagrabiensi”. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 168 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15392
Date: 1459-08-11
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy eléje járultak Baba-i Balog ”dictus” Benedek, Kelechen-i Benedek fia Mathius meg Byk-i György fia Miklós és magukra vállalva gyermekeik és testvéreik terhét bejelentették, hogy a borsodmegyei Alsojenke prediumban lévő birtokrészeiket azok minden tartozékával a Dyosgewr-i Krisztus teste nevű pálos kolostornak adományozzák örök alamizsnaként. Eredeti, hártya. Függő pecsét. (2.d. Laurencii mart.). Az egri káptalan előtt Baba-i Balog (dictus) Benedek, Kelechen-i Benedek fia Máté, Byk-i György fia Miklós a Borsod megyei Alsojenke pusztán levő részeiket a Dyosgewr-i Krisztus Teste kolostornak adományozzák. - Hártyán, rózsaszín zsinóron függőpecséttel. - MOL, (AP Diósgyőr f.5 n.7) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél 18. századi hiteles (1723) és egyszerű másolata. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 574. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34766
Date: 1459-08-16
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34768
Date: 1459-08-16
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34767
Date: 1459-08-16
AbstractMátyás király a Buda melletti szentlőrinci pálos kolostorban lakó György és Mihály szerzetesek kérelmére átírja és megerősiti a Dl. 34.735-t, az ”in territorio civitatis nostre Zagrabiensis prope Zagrabiam” fekvő pálos kolostor részére. (Átírva Glawnycza-i Balázs közjegyző 1460 márc. 1-i oklevelében.) Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 168 MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34781
Date: 1459-08-21
Abstract(Ztreza, fasc. 3. nr. 36.) A zágrábi káptalan Mátyás, a Streza-i pálosok priorja kérésére átírja Kywar városa 1454 március 19-i és 1441 május 19-i okleveleit. (L. 131. és 103. sz. a.) Hártyán, zöld selyemről függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 141 ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34814
Date: 1459-09-11
AbstractIstván kalocsai prépost és kanonok, István kalocsai és bácsi érseknek (eiusdemque Colocensis comitis perpetui) vicarius in spiritualibus et causarum auditor generalis-a előtt, amikor a káptalan tagjaival, mint bírótársakkal ítéletet akart mondani Lukács Swbkwwar-i officiális özvegye Margit, a Ztresa-i pálos-kolostor mint felperesek s Antal, a Szt. Imre tiszteletére épült Swbkwwar-i egyház plébánosa, mint alperes között a Margit által a szerzeteseknek adományozott Kammena birtok, két szőlő s egy malom miatt folyó perben a felek kibékülnek oly módon, hogy a plébános megkapja Margitnak a Swbkwwar területén levő, 11 holdnyi Ztramssa nevű szántóföldjét, viszont ennek fejében lemond mindennemű más jogigényéről. (Átírva a csázmai káptalan 1459 november 23-i oklevelében; 1. ezt 148. sz. a.) ”Colochie.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 141 KALOCSAI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25984
Date: 1459-09-25
AbstractII. Pius pápa a magyarországi pálosokat felmenti a tized fizetése alól. PIUS 2 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15404
Date: 1459-09-27
AbstractA csornai konvent bizonyitja, hogy megjelent előtte Peczel-i Zarka ”dictus” Zsigmond fia László és magára vállalva fiának: Miklósnak és más rokonainak a terhét bejelentette, hogy bizonyos vasmegyei Karako nevü birtoka, a Marczal folyó mellett, idegenek kezén van, és jóllehet annak egy része rokonát: Polyan-i Gáspár fiát: Tamást illeti, de ő szegénysége miatt nem tudja azt az idegen kezekből visszaszerezni, azért annak a birtoknak a felét minden tartozékával és a birtokban lévő vám felével átadta a nevezett Polyan-i Tamásnak és utódainak oly feltétellel, hogy Tamás a saját költségén köteles Karako birtokát az idegen kezekből visszaszerezni, ami ha sikerül neki, költségeinek részbeni fedezésére az el nem adományozott felet 250 arany forintért zálogban tarthatja magánál mindaddig, mig a 250 aranyat meg nem kapta, amikor köteles azt Lászlónak vagy utódainak visszaadni, a zálogidő alatt pedig László meg fogja őt annak a tulajdonában intra et extra iudicium védelmezni. CSORNAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15406
Date: 1459-10-05
AbstractMihály győri olvasókanonok és Ágoston győri püspöknek a lelkiekben általános helynöke bizonyítja, hogy eléje járult a Chathka-i pálos kolostornak a szerzetese: Lőrinc testvér és kérte, hogy hívja egybe mindazokat a tanukat, akik jelen voltak Bori ”dictus” Jánosnak és fiának: Damiánnak a végrendelkezésénél és vallomásukat foglalja írásba. A kérésnek eleget téve ő eskü alatt hallgatta ki Stephanus Chender de Paznan-t, Engy Bálintot és Chortan Demetert, akik egyhangulag vallották, hogy midőn 18 évvel azelőtt, nov. 11. körül meghívták őket az akkor Paznan-on lakó Bory János és fia: Damián végső akaratának a meghallgatására, a két, ugyanazon szobában fekvő beteg úgy rendelkezett, hogy Lukács plébánosnak és egyuttal gyóntatójuknak 2 arany forintot és 100 köböl bort és a ZenthEmreh-ben lévő Szent Imre-parochialis egyháznak hasonlóképen 2 arany forintot és 100 köböl bort hagyományoztak, míg a Kowach Jakabtól vásárolt szőlőjüket, amely Paznan birtokban, a Nywlas nevű helyen fekszik és nyugatról a Chathka-i kolostor szőlőjével határos, a Bod. Szűz iránti tiszteletből örök alamizsnaként a Chathka-i kolostornak hagyományozták, de az csak gyermekeik és leszármazottaik kihalta után száll a kolostorra. A vallomásról a helynök oklevelet állított ki a szerzetesek számára. Eredeti, papir. A szöveg alatt zöldszínű töredezett gyűrűs pecsét. - A szöveg alatt jobb felől: Johannes de Waswar notarius in premissis. Mihály győri olvasókanonokMihály győri vikárius (spiritualis)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15416
Date: 1459-11-08
AbstractAndrás testvér, a Szent Ágoston szabályát követő pálos remeték egyetemes perjele bizonyítja, hogy a Bodrogzygethe-n épült kolostornak Monyoros nevű birtokát be akarván népesíteni, az ott megszálló népeknek a következő szabadságokat biztosítja: Miindegyikük minden évben Szent Kereszt napján két kenyeret és egy tyukot ad, husvétkor szintén egy kenyeret és tíz tojást; minden munkában, így a szőlő megművelésében, a ház körüli teendőkben, az udvar és a kert bekerítésében, vagyis az azon a vidéken szokásos munkákban 1-1 napot kell vállalniok, éppugy aratáskor a gabona learatásában, a széna-kaszálásban, annak összegyűjtésében és behordásában szintén 1-1 napot kell vállalniok a megfelelő időben és helyen minden halogatás nélkül. Akik ezután jönnek oda lakni, a fent említett ajándékokon kívül 6 évre minden munkától mentesek és csak a 6 év elteltével kötelesek a fenti szolgálatokat végezni. Eredeti, papir. A szöveg alatt zöldszínű pecsét nyomaival. ANDRÁS PÁLOS GENERÁLIS PERJEL

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34814
Date: 1459-11-23
Abstract(Ztreza, fasc. 3. nr. 37.) A csázmai káptalan Zenthmyhal-i Balázs diák kérésére a Ztresa-i pálos-kolostor és priorja, Mihály, továbbá Lukács Subkwwar-i várnagy özvegye Margit részére átírja István kalocsai prépost 1459. szept. 11-i oklevelét. (L. 147. sz. a.) Hártyán, lila-vörös selyemről függő széttört pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 141 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35629
Date: 1460-00-00
Abstract(Kamenszka, fasc. 1. nr. 17.) Tamás fia Péter ”iudex de generacione Strelche” előtt Balter fia Mathko testvéreivel: Tamással, Ivánnal, Kirinusszal és fiaival: Györggyel, Mátyással és Broz-zal, Zacupya-i Scontrich Tamás Corana-i nemesek a Strelche-nemzetségből a ”sedes iudiciaria”-n ”aput ecclesiam beati Johannis baptiste cum fuissemus universaliter congregati”. Scorchepole, Cucher és Seryauine-ben (Seryauineplato) levő birtokrészeiket, amelyek őket örökjogon illetik meg, a Kamanska-i pálos-kolostornak adományozzák, miként korábban Broz, Vescarich és Balter, továbbá ennek fia: Péter, Corana-i nemesek ugyanott levő birtokrészeiket a kolostornak hagyták végrendeletileg. A nevezett corana-i nemesek, ú. m. Balter fia Mátyás, testvéreivel és fiaival együtt, Scontrich Tamás testvéreivel: Györggyel és Fábiánnal együtt előzőleg a birtokrészeket elkülönítették testvéreik és osztályos atyafiaik: Scenonich-i Micus és Vale s Curkouich Hiane birtokaitól ”secundum huius provincie consuetudinem”, miután a határokat is körüljárták a következő nemesek jelenlétében: Tamás fia Péter, a Strelche-nemzetség bírája (”pro tunc”), Scenonich Micus és Vale, Curkouich Hrane, Scontrich Dnyem, Juri és Tamás, Cralich Tamás, Domkouich Jakab Corana-i nemesek, Zacupya-i Cobilich Iván. A felsorolt nemesek a szerzetesekkel egyezséget kötnek, hogy ha valamelyik fél a megállapodást nem tartaná meg, akkor a ”dominus naturalis”-nak és a másik félnek száz márkát tartozik fizetni. - A határleírás a következő: ”Prima autem meta incipit a parte orientali a quadam meta terrea contigua terre Valentouich in Scorchepole. Ab ista meta tendit versus meridiem directe ad unam arborem vulgo hrath vocatum, deinde ad aliam metam prope magnam vitam ad partem miridionalem quasi ad iactum lapidis, tandem procedit per magnam viam ad miridiem circa unam metam terream, in qua est una parva arbor circumfosa vulgo hrastich vocatum (!). Deinde transit per quandam antiquam viam quasi versus partem orientalem ad unam metam terream, ubi due vie simul coniuncte sunt. Inde eciam vadit directe per magnam viam ad unam metam terream versus partem meridionalem et per itam cadit in quendam fluvium Seryauineplato vocatum, scilicet in antiquum portum et per eundem medium fluvium versus orientem ad magnum spacium circa unam metam terream penes metas Jelsith et Ramkonich ac Lowrenchich, deinde tendit ad partem miridionalem, ubi una meta terrea erecta est et ab ista meta eciam transit ad unam metam terream. Deinde similiter transit ad unam metam terream Cerowgay vocatum (!). Inde tendit ad viam puplicam, ubi est una meta terrea penes viam erecta vulgo Cladapochiualna vocata. Ab ista meta iam tendit versus occidentem per magnam viam ad aliam viam Cucher vocata (!) penes metas Cralich et Domkouich, ubi una meta terrea in capite predicte Cucher vocatum (!). Abhic procedit per vallem et cadit in fluvium Zlathmich nominatum et transit per eundem fluvium versus aquilonem, ubi est eciam meta erecta. Postea deinde tendit versus partem orientalem, ubi est una meta terrea erecta. Tandem eciam ab ista tendit circa unam metam terream in Scorchepole vocato. Inde procedit ad unam metam terream circa unam arborem superioribus ramis detruncatam vulgo hrastich vocatum (!) ibique terminantur.” Írása gyanús. Olasz hártyán, kenderfonálról függő lekopott pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 8 (1930) 76-77-78 TAMÁS F PÉTER STRELCHE NEMZETSÉGI BÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35622
Date: 1460-01-22
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 146.) (”in castro nostro Zarwaskw.”) Monozlo-i Chupor Pál bán fia György a körösmegyei Felsew és Alsow Kozowcz, Maryasoucz, Polachna falvakban levő elhagyott birtokrészeit, amelyek őt vétel útján s más jogon illetik meg s amelyeknek régtől fogva háborítatlan birtokában volt, a ”sub monte Garigh” levő páloskolostornak adományozza. - Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt kis zöld viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 12 (1934) 114/318. CSUPOR GYÖRGY MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35623
Date: 1460-01-22
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 148.) Zenthlilek-i Ádám fia Miklós és Zenthe-i László albánok, comesek és Körös megye szolgabírái bizonyítják, hogy a Zredna-i Gelethich Benedek kérésére ”de sede nostra iudiciaria” kiküldött Orehoucz-i Miklós szolgabíró figyelmeztette Zredna-i Bangotha György fia Istvánt, hoy a Benedeknek 24 aranyforintért elzálogosított birtokait váltsa vissza. - Papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagy és két kis viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 12 (1934) 114-115/319. KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34477
Date: 1460-01-24
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15434
Date: 1460-02-29
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte Fyged-i Gergely fia Benedek és Sysaar-i Demeter fia Mátyás, amikor Benedek magára vállalva fiainak: Gergelynek és Istvánnak, továbbá anyjának: Magdolnának a terhét, Mátyás pedig magára vállava fiainak: Miklósnak, Gergelynek és Mártonnak, továbbá az említett Sysar-i Demeter többi fiainak: Antal papnak és Lászlónak, meg leányának: Apoloniának a terhét, bejelentették, hogy lelkiüdvükért a borsodmegyei Jenke prediumban lévő birtokrészüket, t.i. a predium egyharmadát annak minden tartozékával a Dyosgewr vára melletti pálos kolostornak adományozzák örök alamizsnaként, átadva nekik a harmadrészre vonatkozó minden jogot,a reá vonatkozó minden iratot pedig semmisnek jelentettek ki. Vállalták, hogy a predium harmadrészében a kolostort mindenkivel szemben meg fogják védeni. - Függő pecsét. (VI.p. Mathie ap.). Az egri káptalan előtt Fyged-i Gergely fia Benedek magára véve fiai: Gergely és István, valamint anyja, Magdolna terhét, továbbá Sysaar-i Demeter fia Mátyás magára véve fiai: Miklós, Gergely és Márton, valamint Sysar-i Demeter fiai: Antal pap és László, s lánya: Apollónia terhét - vallják, hogy a Borsod megyében fekvő Jenke puszta egyharmadát a Dyosgewr vár közelében levő Krisztus Testéről nevezett pálos kolostornak adományozzák lelki üdvösségük érdekében örökös alamizsnaként. - Hártyán, sötétkék-zöld színű zsinóron sérült függőpecséttel. - MOL, (AP Diósgyőr f.5 n.8) - Az oklevél 1724. évi hiteles másolata ugyanezen a jelzeten, régi jelzete: AP Lád f.11 n.7. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 574. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34767
Date: 1460-03-01
Abstract(Remethe, fasc. 3. nr. 8.) Glawnycza-i Domonkos fia Balázs zágrábegyházmegyei clericus, császári közjegyző ”ante valvas ecclesie kathedralis sancti regis Stephani Zagrabie fundate” átírja Mihály pálos szerzetes kérelmére a ”supra civitatem Zagrabiensem” levő pálos kolostor részére Mátyás király 1459. augusztus 16-i oklevelét a következő tanuk: Ferenc mester, Roycha-i Fábián kanonokok, Péter ”plebanus ecclesie sancti Emerici in area dicti capituli fundate” jelenlétében. Hártyán, közjegyzői jeggyel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 169 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15443
Date: 1460-04-22
AbstractII. Pius pápa bizonyítja, hogy a minap eléje terjesztették a penes Lacum lévő, a Bold. Szűz tiszteletére épült pálos monostor perjelének és konventjének a kérelmét, amely szerint az in Sylne, Istriában a Szent Péter tiszteletére emelt bencés monostor, amely Frigyes császár védnöksége alatt áll, a háborús viszonyok folytán, továbbá a betegségek és más szerencsétlenségek miatt oly szegénységre jutott, hogy annak a jövedelme, mivel javait a világiak tartják elfoglalva, két szerzetes részére is alig elegendők, épülete omladozóban van, temploma pedig még a szükséges kelyheket és más egyházi felszereléseket is nélkülözi. Ezek alapján a császár mint kegyúr András apátnak a halála után úgy határozott, hogy ezt a monostort pápai rendelkezés alapján egyesíteni kell a de Lacu pálos monostorral és a továbbiakban a pálosok rendszabályai alapján kell majd kormányozni. A császár és a perjel meg a konvent együttes kérelme szerint a Szent Péter monostor évi jövedelme a 24 aranyat nem múlja felül, míg a Szűz Mária-pálos monostornak semmiféle évi jövedelme nincs, mert annak a szerzetesei saját kezük munkájával szerzik meg mindennapi szükségleteiket. Azt kérték a pápától, hogy a Szent Péter monostor bencés jellegét és apáti méltóságát mégszüntetve egyesítse azt annak minden tartozékával a Szűz Mária-pálos monostorral. A pápa helyt adva a kérésnek hatalmánál fogva a Szent Péter monostor bencés jellegét és apáti méltóságát megszűnteti, és amennyiben nem történt még intézkedés a megürült apáti szék betöltésére és a császár az egyesítéshez hozzájárulását adja, azt örökre egyesíti a Szűz Mária-pálos monostorral, amelynek a perjele a megszüntetett bencés monostornak tényleges birtokába léphet és annak a jövedelmét a saját monostora javára veheti igénybe és attól fogva azt a pálosok szabályai szerint kormányozhatja, nem lévén szükség az egyházmegyei ordinarius hozzájárulására és nem állván ennek útjában bármilyen más, evvel ellentétes pápai intézkedés sem, mégis oly feltétellel, hogy a Szent Péter monostort nem szabad világi célra felhasználni, hanem abban továbbra is miséket kell szolgáltatni és más istentiszteleti cselekményeket kell végezni. PIUS 2 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34480
Date: 1460-05-08
Abstract(Remethe, fasc. 3. nr. 22.) II. Pius pápa megerősíti Benedek zágrábi püspöknek a zágrábegyházmegyei, Szűz Mária tiszteletére alapított pálos kolostor részére Alsonowak és Nowak falvak felől a káptalan hozzájárulásával tett adományait. Hártyán, rózsaszín-sárga fonálról függő ólombullával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 169 PIUS 2 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34481
Date: 1460-05-08
AbstractPIUS 2 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35624
Date: 1460-05-15
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 151.) (”in claustro heremitarum Garigh.”) Monozlo-i Chupor György Andráshoz, a pálosrend vicarius generalisához és ”universis heremitis in congregacione apud sanctum Laurencium supre Budam constituendis”. A vicarius genaralissal folytatott tárgyaláson a Garigh-i kolostornak különféle birtokokat ígért, az adománylevélben azonban semmi feltételt sem kötött ki, irántuk való bizalomból. Kéri, határozzák meg a szolgáltatandó miséket s hozzá intézett levelükben mondják ki, hogy a szerzetesek mindennapi misét kötelesek mondani. Ő a rendnek a birtokok védelménél is készségesen szolgálatára fog állani. Ha lehet, valamennyi mise énekes legyen, ha azonban ez lehetetlen, akkor hetenként négy énekes mise legyen. - Papíron, zárlatán kis zöld viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 12 (1934) 115/320. CSUPOR GYÖRGY MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15450
Date: 1460-05-29
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte Olnod-i Zwdar Symon és Jakab és bejelentették, hogy a zemplénmegyei Keren nevű birtokukat annak minden tartozékával örök alamizsnául a Laad-i pálos kolostornak adományozzák lelki üdvükért, az oklevében megjelölt céllal naponként mondandó szentmiséért. - Hátlapján pecsét nyomaival. A keltezésben a ”tercio” halványabban, talán más tintával, későbbi. - Regeszta forrása: OL regeszta. 1463-05-26. (V.p. Urbani pape). Az egri káptalan előtt Olnod-i Zwdar Jakab és Simon a maguk és szüleik lelki üdvéért, a Zemplén megyei Keren birtokot a Laad-i Szűz Mária kolostornak adja olyan feltétellel, hogy a pálosok, amíg csak Simon és Jakab élnek, minden vasárnap és kedden egy misét pro peccatis a Si iniquitates officiummal, más napokon minden héten az ők és szüleik bocsánatára egy misét pro defunctus Requiem officiummal énekelni tartoznak, haláluk után pedig a pálosok minden nap, tekintet nélkül valamely közbejövő ünnepre, csak pro defunctis Reguiem-et tartoznak énekelni. - Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. - MOL, (AP Lád f.9 n.4) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél 1725. évi hiteles másolata. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 649. 1463-05-26 (V.p. Urbani pape). Az egri káptalan előtt Olnod-i Zwdar Jakab és Simon a maguk és szüleik lelki üdvéért, a Zemplén megyei Keren birtokot a Laad-i Szűz Mária kolostornak adja olyan feltétellel, hogy a pálosok, amíg csak Simon és Jakab élnek, minden vasárnap és kedden egy misét pro peccatis a Si iniquitates officiummal, más napokon minden héten az ők és szüleik bocsánatára egy misét pro defunctus Requiem officiummal énekelni tartoznak, haláluk után pedig a pálosok minden nap, tekintet nélkül valamely közbejövő ünnepre, csak pro defunctis Reguiem-et tartoznak énekelni. - Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. - MOL, (AP Lád f.9 n.4) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél 1725. évi hiteles másolata. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 649. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1459 - 1460next >