useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1353 - 1354next >
Charter: 4394
Date: 1353-10-13
Abstract8. d. term. pren. (oct. Mych.) Buda. Tamás országbíró, turóci ispán a per tárgyalását egyfelől Rozgon-i László fia Péter és János fia László, akiknek nevében Ruphus István jelent meg, másfelől Tamás fiai: Miklós és László, akiknek nevében Vendegh dictus Péter jelent meg, között Szent Mihály nyolcadáról Vzma possessio és László király Tamás fiai által bemutatandó oklevele tárgyában 4 márka bírsággal, amelyet Tamás fiai oklevélbemutatás előtt kell letegyenek, a felek prókátorainak akaratából Szent György nyolcadára halasztja. Eredeti, papír. Zárópecsét töredékei. Hátoldalon perbeli feljegyzés. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33408
Date: 1353-10-14
AbstractMIKLÓS SZLAVÓN BÁNMIKLÓS HORVÁT BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4479
Date: 1353-10-16
AbstractGalli. Az egri káptalan oklevele szerint V.hfel-i László fia Egyed királyi ember Miklós pap jelenlétében, aki a Szent Márton oltár mestere, a káptalan hiteles embere volt, Szent Mihály 15-öde előtti szombaton Kapulna possessiohoz menve annak határait megjárva György és a nevezett asszonyok részére a possessiot elkülöníteni akarta, Touth dictus István Lad-i Domonkos fia János lányai, Klára és Orsolya famulusa nem a határjárástól, hanem a birtokrész elkülönítésétől és statuciójától eltiltotta őket. Tartalmilag átírva Drugeth Miklós országbíró és turóci ispán 1355. jan. 27-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4383
Date: 1353-10-16
AbstractGalli. Az egri káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva oklevelét Wihfel-i László fia Egyed királyi emberrel Miklós papot, a Szent Márton oltár mesterét küldték ki hiteles emberül, a királyi ember a hiteles ember jelenlétében azt jelentette, hogy okt. 12-én (Sab. a. quind. Mych.) Kapulna possessiohoz mentek, midőn azt be akarták járni és a (Werez-i) Györgyöt, Nomari Bethlem fia Simon özvegyét és Kellemes-i Miklós fia Magnus Domonkos feleségét illető birtokrészt el akarták különíteni s nevezetteket birtokába helyezni, Toth dictus István Laad-i Domonkos fia János lányainak, Klárának és Orsolyának a famulusa Klára és Orsolya nevében a birtokrész elkülönítésétől és statuciójától eltiltotta őket. Klárát és Orsolyát György, Simon özvegye és Domonkos felesége ellen a király elé idézték Szent Márton nyolcadára. Perbeli feljegyzés a hátoldalon. Eredeti, papír. Zárópecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4381
Date: 1353-10-18
Abstract6. d. extradac posc. (Dom. a. Galli) A vasvári káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapta oklevelét, s Imre fia Imre királyi emberrel Gergely mester papot és vasvári kanonokat küldte ki hiteles emberül, nevezettek visszatérve azt jelentették, hogy a királyi ember a hiteles ember jelenlétében okt. 13-án Miklós, Olivér, László, István, András, Gergely fiai birtokrészeit, Ilona és Klára, Gergely lányai leánynegyedét Zenthandurias Buryh, Chuturtukhel Zala megyei possessiokon - ugyanis 11 telket (sessiones seu loca sessionum) Gergely saját részét kivéve (azaz másfél telket Buryh possession) Gergely fiainak és lányainak Gergely özvegye, Margit hitbérével és jegyajándékával együtt kiadta. A csak Gergelyt illető említett birtokrészt Chwz dictus János mesternek hagyta, amíg Gergely fia vagy más arra illetékes ki nem tudja váltani. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4396
Date: 1353-10-23
AbstractIV. p. Luce - Buda. I. Lajos király Hont megyének. Hrachou-i Miklós fia János fia György előadta, hogy Márk fia Petheu, Bogos fia Miklós, Tamás fia István és más Ozgyan-i nemesek Hrachou possessio hasznait György tiltakozása ellenére jobbágyaikkal együtt élvezik. 3. d. p. Mych. Tamás fia István György Gergely nevű jobbágyát a szabad úton foglyul ejtette, másik jobbágyát, Kozmát feleségével a szabad úton ruháitól megfosztotta. A király megparancsolja a megyének, hogy egy vagy két embert küldjön ki vizsgálatot tartani. Átírva Hont megye 1353. október 28-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4386
Date: 1353-10-23
AbstractIV. a. Demetrii. A pozsegai káptalan jelenti István szlavón, horvát és dalmát hercegnek, hogy megkapta oklevelét, János fia Tamás hercegi emberrel Miklós mestert, az egyház scolasticusát küldte ki hiteles emberül, akik azt jelentették, hogy amint Tamás a hiteles ember jelenlétében a szomszédoktól, azon vidék nemeseitől s közembereitől megtudta, Iwahun fiai: Miklós és Jakab Kereszt. Szent János 15-ödén Keresoduarhel villa-ban a törvényszékből a szállásukra akartak menni, Radyn fia Domonkos embereivel és nevezetesen Elek fia Moyus prókátorral ellenük fordulva őket meg akarta ölni, a hercegi ember azt is tudta, hogy Domonkos Iwahun fiai Desnyche folyón levő malma sérelmére más malmot készíttetett magának, hogy a ZenthIwan possession tartani szokott vásárra menő embereket húsvét 15-ödén Domonkos familiárisaival kifosztotta a per fennállta alatt; a hercegi ember azt is megtudta a törvényszéken jelenvoltaktól, hogy Miklós és Jakab, Iwahun fiai, midőn Domonkos a szóbanforgó privilégiumot visszafoglalta, ügyük eldöntését a privilégium tárgyában a csázmai káptalanra nem bízták, mivel a káptalant gyanúsnak tartották és ítéletet sem fogadtak el. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) POZSEGAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4480
Date: 1353-10-25
Abstract20. d. oct. Mich. Buda. Tamás országbíró és turóci ispán tudtul adja, hogy Ders fia Miklós mester és fia, Ders felperesek, Bakanya-i Nagy (magnus) Reynollus fia Imre alperes és Imre mester fivére, Dénes mester felperes között hosszabb ideig per folyt és végül Szent Mihály nyolcadára halasztódott, ezen a nyolcadon Ders fia Miklós mester fiai: Ders és György a maguk nevében, apjuk, Miklós mester nevében Ders Miklós nádor ügyvédvalló levelével megjelenve egyezségre jutottak: minden köztük felmerült ellentét tekintetében nyugtatják egymást, Reynoldus fia Imre mester Rupa és Feulsepaly possessiok becsértéke felől, amelyben Ders fia Miklós mester és fia, Ders Imre mester ellen bírói úton lettek elmarasztalva, Miklós mestert és fiát, Derset nyugtatták, viszonzásul Ders és György a maguk és apjuk, Miklós mester nevében a Baranya megyei Palkanya possessiot Rupa és Feulsepali possessiok szomszédságában, amely őket zálogjogon megilleti Imre és Dénes mestereknek, Reynoldus fiainak zálogjogon átengedték arra az időre, amíg Gyula fivére, Péter fia László és Péter fiai: Pál és István fiai, akik a possessiot Miklós mesternek elzálogosították, méltányos becsértékért ki nem váltják Imre és Dénes mesterektől. Ders fia Miklós mester és fia András apostol nyolcadán Palkanya possessiot Tyba fia Mihály, Oruzy-i Lőrinc, Oruzy-i Miklós fia Péter egyike Miklós mester és fiai részéről, Nempti-i István fia Péter, Joseph fia András és Gergely fia László Imre és Dénes mesterek egyike mint királyi emberek és a pécsi káptalan bizonysága jelenlétében Imre és Dénes mestereket a birtokba iktattatni, a Palkanya possessiora vonatkozó záloglevelet, amellyel Suklos-i Péter fia Miklós által az Miklós mesternek el van zálogosítva, a pécsi káptalan pecsétje alatt átíratni, Reynoldus fiainak birtokjoguk védelmére kiadatni kötelesek. Ders fia Miklós mester és fiai: Ders és György ezentúl nem léphetnek Palkanya possessio birtokába, Rupa és Pali possessiokat, ahogy azokat Imre és Dénes mesterek perben elnyerték, Miklós mester és fiai: Ders és György Imrének és Dénesnek örökös birtoklásra átengedik. Ders és György a maguk és apjuk, Ders nevében kötelezték magukat, hogy a 3 possessiot - Rupa, Felseupali, Palkanya - Imre és Dénes mestereknek átengedik. Azt is akarják a felek, hogy ha egyik fél Suklos-i Gyula fivére Péter és fiai idegenkézen levő birtokrészeit szomszédság és rokonság címén megváltja, a másik fél az összeg felét fizesse meg és ez esetben a birtokot megváltó fél a birtok felét a másik félnek engedje át. A Palkanya possessiora von. egyezséget meg nem tartó fél patvarkodásban legyen elmarasztva. Az országbírónak Imre mester a maga és Dénes mester nevében 7 és 1/2 márkát fizet, a többit Dens a maga és apja, Miklós nevében a fentiekről az oklevél bemutatásakor egyenlíti ki. A káptalan oklevelét a felek újév nyolcadán vállalták bemutatni. - Hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4397
Date: 1353-10-25
Abstract20. d. oct. Mych. Buda. Tamás országbíró, turóci ispán tanúsítja, hogy Poharus dictus Péter mester Somus-i János fia György mestert bizonyos földdarab miatt, amelyet Poharus dictus Péter mester mint Kapy possessiohoz tartozót a királyi ember és a szepesi káptalan embere által olyan határokkal, hogy az első határjel az Agyaguspatak patakon kezdődik onnan Eleurednuk folyó felé fordul, megjáratott, a király előtt perbe vonta. A per előbb Poharus dictus Péter mester és János fia György mester között folyt, majd az utóbbi halálával János fia Péterre szállt. Szent Mihály nyolcadán Poharus dictus Péter mester egyfelől, Somus-i János fia Péter mester és Polky-i János fia Péter Somus-i János fiai: László, István, Iwanka, János, Pál mesterek nevében másfelől előadták, hogy az országbíró engedélyével választott bírák közvetítésével a földdarabról megegyeztek: Somus-i János fia Péter mester, Polky-i János fia Péter Somus-i János említett fiai nevében a földdarabot, amely az Agyaguspatak patak és a Rednuk patak között fekszik, Poharus dictus Péter mesternek Kapy possessiojához tartozóként átengedik. A felek azt is akarják, hogy András apostol nyolcadán a földet Mochola-i Miklós, Korlathfolua-i Péter fia László, Zanto-i László fia András, Zantou-i Gergely fia Raphayn és a szepesi káptalan bizonysága jelenlétében a korábbi határjelek mellett új határjeleket emelve határolják el. Erről Szent György nyolcadán jelentenek az országbírónak. Hártya. Hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4396
Date: 1353-10-28
Abstract3. d. prenot. (Sab. p. oct. Luce) Hont megye /Ivan fia Demeter alispán és a szolgabírák/ jelenti I. Lajos királynak, hogy a király oklevele értelmében Koron dictus Pétert küldték ki vizsgálatot tartani, aki visszatérve azt jelentette, hogy okt. 26-án Hont megyében megtudta, hogy Márk fia Petheu, Bogos fia Miklós, Tamás fia István és más Ozgyan-i nemesek (Hrachou-i) György birtokának hasznait jobbágyaik által élvezték, Tamás fia István egy jobbágyot foglyul ejtett, másikat feleségével együtt ruháitól megfosztott. Eredeti, papír. Hátoldalon 2 pecsét töredéke, 1 nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) HONT MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4398
Date: 1353-11-03
AbstractDom. p. Omn. S. A zágrábi káptalan előtt Raden fia Domonkos egyfelől, Garigh-i Tamás fia Joachinus fiai: Miklós és Jakab másfelől a Podgoria possessio miatt köztük Miklós bán előtt folyt ügyben megegyeztek: Jakab zágrábi prépostot és János Guenche-i esperest, Junk fia János fia János mestert Domonkos részéről, Chanouch-i Dénest Miklós és Jakab részéről ügyükben bírákká teszik. Amelyik fél ezt nem fogadná el, 50 márka büntetés alá essen a bírói részen kívül. A döntésről a zágrábi káptalan oklevelet ad, hogy azzal a felek a bán előtt megjelenhessenek. Eredeti, papír. Ragasztott, hiányos. Hátoldalon rányomott pecsét töredékei. A regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4578
Date: 1353-11-11
AbstractGÖMÖR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4089
Date: 1353-11-18
AbstractXIV. Kal. Decembris. I. Lajos király Miklós erdélyi vajda és szolnoki ispán és testvére Leukus pohárnok és étekfogó mester, Sclavus Lőrinc fiai kérésére átírja és megerősíti a Nyitrai káptalan 1350. jan. 24-i beiktató levelét és az általa kiadott, 1353. május 17-i adománylevelét. Eredeti, hártya. Vörös-l(Ila) zsinórról a függőpecsét hiányzik + rózsaszín zsinóron vászonba varrt függőpecsét töredéke. Kiadva: AO.-V.133. - Regeszta forrása: OL regeszta Oborni LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4319
Date: 1353-11-18
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4399
Date: 1353-11-25
Abstract8. d. term. pren. (oct. Martini) Buda. Tamás országbíró, turóci ispán tudtul adja, hogy a pert, amelyet Polyan fia Miklós Eleswa-i civis, akinek nevében Péter fia Egyed jelent meg, Chytnuk-i László fia Miklós ellen, akinek nevében Lypoldus fia Koltha jelent meg, Szent Márton nyolcadán kellett viseljen, a felek prókátorainak akaratából újév nyolcadára halasztja, ha a felek közben meg nem tudnak egyezni. Eredeti, papír, foltos. Zárópecsét töredékei. Hátoldalon perbeli feljegyzés. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32990
Date: 1353-11-27
AbstractISTVÁN SZLAVÓN HERCEGISTVÁN HORVÁT HERCEG

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1146
Date: 1353-11-29
AbstractAndree. Az erdélyi káptalan Bethlen-i Jakab fia Dénes kérésére átírja 1283. június 23-i, Pyl birtokra vonatkozó oklevelét. Eredeti, hártya. Hátlapján rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) ERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24799
Date: 1353-12-02
Abstractquarto nonas Decembris. I. Lajos király Szmolnokbanya város bemutatásában és részére átírja és megerősíti I. Károly király 1338. május 25-én kelt kiváltságlevelét. 18. századi egyszerű másolat. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24901
Date: 1353-12-02
Abstract4. Nonas Decembris. Nagy Lajos király a Szepes megyei Szomolnok Bánya város bemutatásában és részére átírja és megerősíti I. Károly király 1338. május 25-i kiváltságlevelét. - Méltóságsor. - Nagy Lajos király ezt a kiadványt elveszett pecsétje helyett készíttetett új pecsétjével pecsételi meg 1364. június 11-i kelettel, amint a plikára vezetett záradék tanúsítja. - Átírja V. László király 1456 április 14-i kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3126
Date: 1353-12-02
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3125
Date: 1353-12-02
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4401
Date: 1353-12-05
AbstractV. p. Andree. A garamszentbenedeki konvent jelenti Miklós nádornak, a kunok bírájának, hogy Gyula fia Gergely mester részére szóló bírói döntését tartalmazó oklevelét megkapták, amely szerint küldje ki a konvent hiteles emberét, akinek jelenlétében Kwn dictus János, ... fia Myko, Zelesten-i Olivér fia Péter nádori emberek egyike Szent Márton nyolcadán Gyula fia Gergely mester és Miklós érsek prókátora jelenlétében a Gergely mester Malas possessioja és az érsek Sarlou possessioja közti vitás földdarabhoz menve a birtokrészt, amelyet Gergely mester és Miklós érsek prókátora jelenlétében a Gergely mester Malas possessioja és az érsek Sarlou possessioja közti vitás földdarabhoz menve a birtokrészt, amelyet Gergely mester vagy prókátora megmutat, hogy azt az érsek Malaspossessioból Sarlou possessiohoz foglalta, foglalja vissza, határjelekkel kijelölve Gergely mestert helyezze birtokába. Ha az érsek vagy prókátora ellentmondana, idézés nélkül is meg kell jelennie újév nyolcadán. A birtokrészt, ahol az ellentmondás történik, királyi mértékkel vagy szemmel becsüljék meg más derék férfiakkal. Kwn dictus János nádori emberrel Jakab papot küldték ki hiteles emberül, akik azt jelentették, hogy Márton nyolcadán Gergely mesterrel és az érsek prókátorával, János mesterrel, valamint más derék férfiakkal a vitás földrészhez mentek, a határt az oklevélben részletezett módon megjárták (ennek során a sarlou-i Jánosok által lerontott határjeleket láttak, 4 határjelről Gergely mester azt mondta, hogy erőszakkal emelték, az érsek prókátora valódinak mondta őket.) A vitás földet 30 holdra, azaz fél márkára becsülték. Amikor a bejárt vitás földbe Gergely mestert akarták helyezni, János mester, az érsek prókátora ellentmondott. Eredeti, papír, ragasztott. Hátoldalon pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1553
Date: 1353-12-17
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4402
Date: 1353-12-18
AbstractIV. in quatuor temporibus a. Nat. Christi. Simon mester pozsonyi, győri és bakonyi ispán tudtul adja, hogy mivel I. Lajos király Tot Lőrinc fia Lewkus mester udvari vitéze által megparancsolta, hogy minden Hamburga-i hospesnek a Teben-i szőlőkre vonatkozó jogairól, ahogy a királynak registrum-ban bemutatták és ahogy az előkelőbb Teben-i polgárok a király előtt ezeket hitelt érdemlően erősítették, megerősítésül oklevelet adjon. Ezért tudtul adja, hogy a Hamburga-i hospeseket Teben-i jogaik tekintetében az oklevélben részletezett módon szabályozza [tempore putacionis seu rastracionis vinearum, szüretkor egy edény (urceus) utáni szolgáltatás, terragium vulgariter peregrecht, tizedszedőknek adandó szolgáltatás, vám a borszállítás után, szőlők vételére és eladására von. rendelkezés]. Átírva I. Lajos király 1360. ápr. 26-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SIMON POZSONYI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4403
Date: 1353-12-18
Abstractdie ereccionis metarum (IV. a. Thome ap.) A vasvári káptalan tanúsítja, hogy megkapta I. Lajos király oklevelét, hogy Isabor-i János fia Péter királyi emberrel küldje ki hiteles emberét, aki előtt a királyi ember Kauas-i Gergely fia Miklós és fiai: Gyula és Jakab Zala megyei Toufeu más névenTeuteus, Barlafeulde birtokrészeit, néhai Domonkos fia Miklós birtokát, határolja meg és így engedje át Gergely fia Miklós és fiai birtokába. Ennek értelmében a királyi emberrel Péter karbeli klerikust kiküldték hiteles emberül, nevezettek dec. 18-án a felek és a szomszédok jelenlétében meghatárolták a birtokrészeket és Gergely fia Miklósnak és fiainak hagyták örökös birtokul. Határjárás (benne Toufeu víz, Toufeu-i László fia Pál birtokhatára, Rokolyan, Bek possessiok említése). Méltóságsor. Eredeti. Mellette egyszerű 15. századi másolat papíron (NRA 9/3) Hártya. ABC chirographum a hártya felső szélén. Függőpecsétje elveszett. A regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2832
Date: 1353-12-21
AbstractThome ap. A fehérvári káptalan előtt Zenthmarthon-i Salamon fia Domonkos előadta, hogy rokonai hozzájárulásával 16 márkáért eladta Zenthmarthon-i Tamás fia Péternek és Jánosnak a Zenthmarthon-i Szent Márton tiszteletére szentelt templomtól északra fekvő, birtokosztály révén neki jutott birtokait. Garai László nádor 1449. március 13-i tartalmi átíratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) FEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5718
Date: 1354-00-00
AbstractTAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4470
Date: 1354-00-00
AbstractBuda. Erzsébet királyné az Owuar-i polgárok és hospesek számának növelésére Owuar királynéi villa-t más királyi és királynéi civitasok mintjára Lajos király akaratából és a főpapok, bárók egyetétésével olyan szabadsággal ruházza fel, hogy az Owuar-i polgárok vagy hospesek, amiként más szabad királyi városok, mint Buda vagy a királynéi városok az ország bíráinak joghatósága alól legyenek kivéve, minden nagyobb és kisebb pert, mind polgárit, mind pedig büntetőt bírájuk, akit maguk közül közegyetértéssel választanak, az esküdtekkel döntsön el és minden bírságot ők kapjanak. A városban elfogott gonosztevőket elítélhetik és vétkük szerint megkínozhatják, halálra vagy akasztófára ítélhetik, kínzóeszközöket és akasztófákat állíthatnak. Plébánost választhatnak maguknak. Aki a polgárok vagy hospesek közül örökösök nélkül meghal, javairól szabadon végrendelkezhet. A polgárok vagy hospesek Magyarországon szárazon és vízen nem fizetnek vámot. Javaikban és személyükben nem attestálhatók és tartóztathatók fel, nevezetesen mások sérelmeiért és tartozásaiért. Senki a király vagy királynéi bárói és a mágnások közül erőszakos descensust ne tegyen rajtuk. Ha valakinek keresete van ellenük, a bíró és esküdtek elé vigye, akik kötelesek a panaszkodóknak elégtételt adni. Ha az igazságszolgáltatásban hanyagok lennének, a bírót és az esküdteket idézzék a királyné vagy rendes bírájuk elé. A királynéi erdőket használhatják. Collecta fejében évente 200 forintot fizetnek 2 terminuson, ugyanis húsvét nyolcadán és Szent Mártonkor. Örvendjenek mindazon más szabadságoknak, amelyeknek Buda és más magyar civitas-ok örvendenek. A királynéi malmokat és a vámot a királyné magának tartja fenn. A királynéi kuriát és házakat is a királyné magának tartja meg. Átírva I. Lajos király 1357. júl. 4-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11460
Date: 1354-00-00
AbstractDOMONKOS ESZTERGOMI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33726
Date: 1354-00-00
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33037
Date: 1354-00-00
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1353 - 1354next >