useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1341 - 1342next >
Charter: 3422
Date: 1341-09-27
Abstractin festo bb. Cosme et Damiani mart. A váradi káptalan jelenti Károly királynak, hogy meghagyása szerint a Karazna megyében fekvő Wolko nevű birtoknak és a hozzátartozó falvaknak és birtokrészeknek Donch mester, Kamantyn-i és Krazna-i comes, meg fiai részére szóló statutiohoz Ornis ”dictus” Mihály mesterrel, Legniche-i várnaggyal mint királyi emberrel Domonkos dékánt, a Boldogságos Szűz kisebb egyházának a kanonokját és egyházuk karpapját küldte ki, akik a többi között szeptember 7-én (in vigilia nat. Virginis Gloriose, videlicet feria sexta) összehíván az összes szomszédokat és határbirtokosokat, kiszálltak az említett Wolko birtokhoz tartozó bizonyos Nogfalu nevű birtokhoz és azt a régi határok alapján elhatárolták Dénes bánnak két birtokától: Bogustól és Monoyrodtól és megvonván azokat a határokat, amelyek mellett a mostani királyi ember mint volt ottani várnagy használta azt népei útján, de amikor azt ezen említett határok mellett a nevezett Donch mesternek és fiainak akarta statuálni, bizonyos egyházi férfiú, Vince, Thasnad-i plébános, továbbá Nemus ”dictus” János a nevezett Dénes bán ü. v. levelével ellentmondott a határjárásnak ott, ahol Hozyazo nevű földhöz értek, amelyről az ellentmondók azt mondották, hogy a nevezett Bogus és Monorod birtokok határain belül esik; így a statutiot sem lehetett megcsinálni. Amint a kiküldöttek jelentették, annak a földterületnek a határai a következők: Incipit in loco Huzyazoberch, ubi sunt tres mete, quas iidem procuratores dicebant distinguere possessionibus Nagfalu, Bogus, Monorod et Somlo. Ulterius modicum eundo, due mete, quas similiter dicebant eisdem Bogus, Monorod et Somlo separare. Deinde pergit versus orientem et venit ad montem Huzyazov, in cuius vertice due mete, que similiter separant possessionibus Somlo, Bogus et Monorod. Abhinc currit ad quandam semitam, iuxta quam due mete; et abinde usque ad metas possessionis Balutyn dixissent distinguere possessionibus Bogus, Monorod et Somlo tantum, et non possessione Nogfaolu, preter primam metam. - Midőn pedig szeptember 5-én (quarta feria prox. a. f. nat. Beate Virginis) a határjárást más irányban végezték, a szomszédok és határbirtokosok jelenlétében kiszálltak ad quasdam terras sessionales, videlicet Bantheluke et Pechel, una cum monte Rubenhyge és azokat is aszerint, amint a Wolkohoz tartozónépek használták azokat utódja, Chemburt várnagysága alatt, a nevezett Donch mesternek és fiainak akarták statuálni, az említett Vince, Thasnad-i plébános András erdélyi püspök nevében ellentmondott a határjárásnak és statutionak egyaránt, azt mondván, hogy azok a telekföldek a nevezett heggyel együtt Szent Mihály egyház birtokához tatoznak. - És midőn a királyi és káptalani emberek még ugyan az nap quasdam villas Olahales, scilicet: Ffyzes, Zeek, Ellews, Halmas, Thuzateluke, Mykohaza ac terram Thyreteluke unacum monte Rubenhyge, valamennyit mint Wolko tartozékait és azon határok mellett, amint az ottani népek Chemburg várnagy idejében használták őket, Donch mesternek és fiainak akarták statuálni, az ott személyesen megjelent Gergely fia Jakab ellentmondott a statutionak. Épp úgy, amikor a királyi és káptalani ember szeptember 6-án (feria quinta prox. a. festum prenominatum) a Chyser nevű oláh falut azon határok mellett, amelyek mellett használták azt Wolko népei az ő és Chemburg várnagysága alatt, a nevezett Donch mesternek és fiainak akarták statuálni, Chahal-i Péter fia János azt állítván, hogy az a falu az ő tartozéka, ellentmondott a statutiónak. Így midőn még ugyan az nap a királyi és káptalani ember a szomszédok és határbirtokosok jelenlétében kiszálltak a Bogdanhaza nevű villa Olakalishoz, mint Wolko tartozékához és azt a megejtett határjárás után Donch mesternek és fiainak akarták statuálni, bizonyos Pechene István és Burya Pál, Sándornak a fiai, továbbá János fia Mihály, Sereden-i nemesek ennek a statutiónak is ellentmondottak. És midőn szintén még ugyan azon a napon (szeptember 6-án) az ugyancsak oláh falut: Fulkechelt, mint Wolko tartozékát azon határok mellett, ahogyan Chemburg várnagysága idején bírták azt, a nevezett Donch mesternek és fiainak akarták statuálni, bizonyos Zelemer fia János, Zelemer-i Jakab fia Miklós nevében ellentmondott a statutiónak. - Majd midőn szeptember 10-én (feria secunda prox. p. f. Beate Virginis) Carazna birtokot, mint Wolko tartozékát el akarták választani Beche birtoktól, akkor Cehe-i Lőrinc fia Balás super quodam prato, in quo discordabantur, quandam puplicam viam pro meta assignabat, míg a királyi ember azt állította, hogy a rétnek a fele az ő és utódjának, Chemburgnak az idejében Wolkohoz tartozott és azért azt Donch mesternek és fiainak akarta statuálni, Balás ellentmondott. - Ugyancsak midőn a már említett szeptember 7-én (feria sexta ante dictum festum) inter medium duorum fluviorum, scilicet Almas et Gemelchenus, unacum villis et locis molendinorum et quibuslibet aliis utilitatibus akarták a határjárást megejteni, amint azokat a területeket várnagysága idején ő maga birtokolta, majd utódja, Chemburg is a nevezett Donch mesternek és fiainak akarta statuálni, bizonyos Napakur a folyóköz tulajdonjogának a címén ellentmondott a statutiónak. Midőn pedig ugyanazon a napon quandam terram sessionalem, amely egyébként lakatlan és a neve Dethrekhaza, amelynek a javait a Wolkohoz tartozó oláhok élveztek és élvezik most is, a nevezett Donch mesternek és fiainak akarta statuálni, Dethrechy fia István fia Lőrinc azt állítván, hogy az hozzá tartozik, ellentmondott a statutiónak. - És midőn a már említett szeptember 6. (feria quinta) a Wolkohoz tartozó Zuan birtokhoz szálltak ki és el akarták azt különíteni Mezeu ”dictus” Miklósnak és Sadayn fia Jakabnak Coznich nevű birtokától, quandam particulam terre, pratum et terras arabiles in se continentem, de fluvio Bonibyo exeundo ad locum, ubi quedam via publica de Nogfalw veniens resilit quendam alveum Lympaahpataka dictum mint az említett Zuan tartozékát Donch mesternek és fiainak akarták statuálni, az említett Mezeu-i Miklós és Sadan fia Jakab azt mint Coznich birtok tartozékát a magukénak mondva ellentmondtak a statutiónak. - Hasonlóan ellentmondásra találtak, midőn a Wolkohoz tartozó Garazna birtokot akarták új határjelekkel elválasztani Mihály fiainak: Tamásnak, Petheőnek és Lszlónak, továbbá Fark ”dictus” Mihálynak Benseteluke nevű birtokától és úgy statuálni Donch mesternek és fiainak: Mihály fiai és a Farknak nevezett Mihály nem jelentek meg a statutiónál. - Midőn továbbá szeptember 10-én (feria secunda prox. p. festum nat, Virg.) kiszálltak ad duas terras, unam scilicet populosam, amelyet az egykori Wolko-i várnagy: Chemburg népesített be usque ad fluvium in fine eiusdem ville, unacum molendino in eodem fluvio constructo per Thompus, castellanum suum de Aranays, aliam vero habitatoribus vacantem, usque ad ecclesiam parochialem in ipsa Vaya constructam, de mindkettőt Tamás erdélyi vajda és Zolnuk-i comes a Zolnuk-i alispán: Pál fia János útján a maga számára foglaltatta el és tartja elfoglalva most is, de a királyi ember ennek ellenére azokat mint Wolko tartozékait Donch mesternek és fiainak akarta statuálni, a statutiónak az említett Tamás vajda és Zolnuk-i comes nevében ellentmondott Thompus várnagy serviense, Raphael fia Péter. A királyi ember az összes ellentmondókat, mindig az ellentmondás napján és kit-kit a saját birtokrészén Donch mesterrel és a fiaival szemben Szent Mihály nyolcadára a királyi személyes jelenlt elé idézte ellentmondásuk megindokolására. Eredeti, hártya. Zárlatán pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3428
Date: 1341-10-00
AbstractDRUGET VILMOS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3423
Date: 1341-10-06
AbstractPÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33650
Date: 1341-10-10
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3424
Date: 1341-10-13
AbstractPÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3425
Date: 1341-10-17
AbstractPÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1712
Date: 1341-10-18
AbstractLuce ev. Az egri káptalan Aba nembéli Kompeldus fia Péter fia István és Kompeldus mester kérésére a biztonság okából átírja 1307. szeptember 9-i, Weechfelde birtok eladásáról szóló oklevelét. Eredeti, alsó szélén ABC chirographum, hártya, vörös-sárga selyemzsinóron függő pecsét töredéke. Hátlapján egykorú tartalmi kivonat. Káptalani tisztségviselők: Miklós prépost, Márton cantor, János custos, János Borsod-i, Domonkos Abwyuar-i, David Zobolch-i, János Pata-i, Péter Hewes-i, Domonkos Borsua-i esperes. Méltóságsor. Kiadva: AO. I-134. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3427
Date: 1341-10-25
AbstractDRUGET VILMOS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1682
Date: 1341-11-08
AbstractPozsony. V. a. Martini, Posony. I. Károly király megparancsolja az egri káptalannak, hogy a birtokában lévő par alapján írja át Feled-i Desew fia Miklós oklevelét, mely Zele birtokra vonatkozik. Az egri káptalan 1342. január 3-i átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) KÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3430
Date: 1341-11-08
AbstractDRUGET VILMOS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3429
Date: 1341-11-08
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3416
Date: 1341-11-15
AbstractVESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2203
Date: 1341-11-15
AbstractVisegrád. 8. d. oct. Omnium Sanct. Wyssegrad. Pál országbíró előtt a Zonk-i János alperes és Zabary-i Miklós felperes között Nadasd birtok ügyében folyó perben a kijelölt időpontban Antal fia János és István, valamint András fia Miklós és János bemutatták az egri káptalan 1323. évi oklevelét, mely bizonyítja, hogy az Újvár megyei Nadasd, másként Zaka birtokot 40 márkáért megvásárolták Hethuegh fia Henriktől. Az országbíró a végleges döntést 1342. február 21-re halasztja, és igazolja, hogy az alperesek a 100 márkában megállapított büntetésösszeget a per kezdete előtt két részletben megfizették. Eredeti, papír, foltos. Hátlapján zárópecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) PÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3431
Date: 1341-11-22
AbstractDRUGET VILMOS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3343
Date: 1341-11-30
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33650
Date: 1341-12-03
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3436
Date: 1341-12-23
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3434
Date: 1341-12-23
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3435
Date: 1341-12-23
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3436
Date: 1341-12-23
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3435
Date: 1341-12-23
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3433
Date: 1341-12-23
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3810
Date: 1342-00-00
AbstractPál országbíró előtt Redei Demeter fia Kemen a maga és fia, Péter nevében előadta, hogy 7 márkáért átengedte fivérének, Demeternek azt a Rede birtok területén lévő fél házhelyet és a hozzá tartozó mintegy 20 jugerum nagyságú szántót, melyet korábban Petheuch fia Miklóstól váltott meg 7 márkáért. Pál országbíró 1346. január 17-i tartalmi átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) PÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3810
Date: 1342-00-00
AbstractPál országbíró korábbi oklevelében elrendelte, hogy Rede-i Demeter fia Demeternek Rede birtok területén lévő birtokrészét, melynek becsértéke 7 márka, elsősorban Demeter, vagy amennyiben ő nem tudja, vagy nem akarja, akkor Kemen fia Péter, vagy Deseu fia Jakab válthassa meg. A birtokot Pál országbíró előtt Kemen fia Péter váltja meg 7 márkáért. Pál országbíró 1346. január 17-i tartalmi átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) PÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 482
Date: 1342-00-00
AbstractBAKONYBÉLI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3294
Date: 1342-00-00
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3548
Date: 1342-00-00
AbstractVilmos nádor előtt a Pest és Pilis megyei nemesek számára május 6-án Wybeych faluban tartott közgyűlés alkalmával Keerch-i Gyarman fia Petew tiltotta Zahyus nevű birtokának szomszédait és határosait a birtok haszonvételeinek elvételétől, a Chykow mester officialisa, Jakab fia Pál azonban azt állította, hogy a szóban forgó birtok az ő urát illeti meg. Pál országbíró 1343. április 2-i tartalmi átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) VILMOS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1682
Date: 1342-01-03
Abstractoct Johannis ap. Az egri káptalan I. Károly király 1341. november 8-i parancsára - melyet Feled-i Desew fia Miklós mutatott be a maga, valamint László nevű fivére és fivérei, Benedek fia János, Deseu és Domonkos nevében - átírja 1322-i, Felzele és Heegh birtokra vonatkozó oklevelét. Eredeti és XVIII. századi egyszerű másolat, alsó szélén ABC chirographum, hártya, foltos, lyukas, restaurált, papír, 2 lap, sárga-fehér selyemzsinóron függő pecsét. Káptalani tisztségviselők: Miklós prépost, Márton cantor, János custos, János Borsod-i, Domonkos Abawyuar-i, Dávid Zabouch-i, János Pata-i és Domonkos Kursua-i esperes. Méltóságsor. Hátlapján egykorú tartalmi kivonat. Kiadva: Anjou I.89. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3456
Date: 1342-01-13
AbstractKÁROLY 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3458
Date: 1342-01-17
AbstractPÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3459
Date: 1342-01-20
AbstractDRUGET VILMOS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1341 - 1342next >