Fond: MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKANRAQ311 >>
Charter: 24791
Date: 1526-03-05
Abstract: in civit. Trynchiniensi - feria secunda post Dominic. Oculi. Zablath-i Lőrinc, Trencsén megye alispánja és Bajmóc vára kapitánya kiadványa, melynek erejével Trencsén városában (civitas) levő kőházát annak regisztromba foglalt összes tartozékaival örök áron eladta Bunczlawy-i Selndorf Burián nemesnek. Átírja I. Ferdinánd 1551. évi hit. kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZABLÁTI LŐRINC TRENCSÉNI ALISPÁNZABLÁTI LŐRINC BAJMÓCI VÁRNAGY
Charter: 24269
Date: 1526-03-06
Abstract: Buda (f. III. p. Dom. Oculi) Belthewk-i Dragffy János országbíró előtt megjelent Choborzenthmyhal-i Chobor Gáspár a László esztergomi érsek által Zápolyai György szepesi comesnek elzálogosított Nyitra megyei tizedek ügyében, amelyről az országbíró ezt a fassionalis és obligatioria oklevelet állította ki. Átírja a nyitrai káptalan 1526 jún.28-án.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) DRÁGFI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 24791
Date: 1526-03-06
Abstract: in curia nostra Zamard - feria tertia post domnic. Oculi. Zablath-i Lőrinc, Trencsén megye alispánja és Bajmóc vára kapitányja kiadványa, melynek erejével Zablath-i kuriájához tartozó erdejének felét örök jogon Bunczlawy-i Selndorff Buriánnak adományozta. Átírja I. Ferdinánd 1551. évi hit. kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZABLÁTI LŐRINC TRENCSÉNI ALISPÁNZABLÁTI LŐRINC BAJMÓCI VÁRNAGY
Charter: 24879
Date: 1526-03-20
Abstract: feria tertia post Judica. A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy Czobor Zenth Myhal-i Czobor Imre fia: János és leánya: Anna nevében eltiltották Bwchan-i KorlathKewy Pétert a Pozsony megyei Eleskew várába és annak tartozékaiba történő bevezetéstől és egyben a királyi embert és hites személyt is a bevezetés foganatosításától. Átírja a pozsonyi káptalan 1765. évi hit. kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN
Charter: 25021
Date: 1526-04-08
Abstract: in castro Dobrona - octavo die resurr. domini. Werbewicz-i István nádor elismeri, hogy Hany Mátyástól, Zólyom vára várnagyától, 150 jó magyar forint pénzt vett kölcsön és felhatalmazza őt, hogy ha az összeget szeptember 8-ig nem fizetné neki vissza, akkor a Zólyom megyei Breznyzka possessióban levő részét elfoglalhassa és használhassa mindaddig, míg azt a kölcsönösszegért ki nem váltják. 19. századi egyszerű másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VERBŐCI ISTVÁN NÁDOR
Charter: 26347
Date: 1526-04-13
Abstract: Bude - f. sexta p. Quasimodo. II. Lajos király meghagyja a budai káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi kuriából kiküldött emberek (mindannyian a minor cancellaria notáriusai) a Pozsony megyei Eleskew castrum miatt CzoborzenthMyhal-i Czobor Gáspár és János meg Anna alperesek és Buchan-i Korlathkewy Péter felperes közti perben a felperest a király elé új ítélethozatalra idézze meg. Átírja a budai káptalan 1526 ápr.27-i jelentésében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 12695
Date: 1526-04-15
Abstract: Buda (Dom. Misericord. Dni.) II. Lajos meghagyja a pozsonyi káptalannak, hogy Harloch-i Leonardust, Ferdinánd osztrák főherceg főkancellárját iktassa be Parendorff elhagyott falu s néhány Moson és Sopron megyei, az ausztriai Roraw várához tartozó birtokába. Átírja a pozsonyi káptalan 1526 júl.16-án.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 24660
Date: 1526-04-20
Abstract: Bude - feria sexta ante dominicam Jubilato. II. Lajos király meghagyja a zalai konventnek, kézbesítse ki Kawas-i Albertnek és Kristófnak a király felszólítását, hogy becsületbeli ügyben Nadasd-i Márton és Kawas-i János ellenében - a parancs kézhezvételétől számított 15. napon - előtte jelenjenek meg. Átírja a zalai konvent 1526 ápr. 27-i jelentésében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 24661
Date: 1526-04-24
Abstract: in festo Georgii. A turóci konvent bizonyítja, hogy Zentt Mihali-i Thuroczi Miklós mester, a királyi prézencia helytartója, egyrészről és Zablath-i Lőrinc fiai: Hieronimus, Mátyás és György másrészről - név szerint felsorolt rokonaik képviseletében is - birtokaikat elcserélték, éspedig az első fél a feleségével, Margit asszonnyal - a második fél nővére volt - kapott Nyitra megyei Lazkar possessio és Kabenka prediumot visszaadta a második félnek és átadta neki ezen kívül a saját, különböző jogon bírt Nyitra megyei többi felsorolt birtokait, ezért viszont a második fél cserébe adta Turóc megyei Tott Prona oppidumban levő nemesi kuriáját, valamint részeit a megyebeli Brezte, Haduiga, Lissna és a többi feljegyzett birtokokban. (Teljes szöveg.) Átírja a garamszentbenedeki konvent 16... évi hit. kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT
Charter: 24660
Date: 1526-04-27
Abstract: tertio die festi Marci. A zalai konvent jelenti II. Lajos királynak, hogy 1526. április 20-án kelt parancsára kikézbesítették Kawas-i Albertnek és Kristófnak, akiket a Zala megyei Bonczodfeulde possessioban levő nemesi kuriájuk kapuja előtt találtak, a király felszólítását és élő szóval is felhívták őket, hogy a király előtt becsületügyben Nadasd-i Márton és Kawas-i János ellenében jelenjenek meg. Átírja Bélteki Drágffy János országbíró 1526 máj. 18-i ítéletlevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT
Charter: 26347
Date: 1526-04-27
Abstract: quinto die festi Adalberti. A budai káptalan jelenti Lajos királynak, hogy 1526. április 13-i parancsára a Pozsony megyei Eleskew castrum ügyében Bwchan-i Korlathkewy Pétert a mandátumban szereplő Czobor családbeliek ellenében perbe idézték. Eredeti, papír. Zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN
Charter: 26348
Date: 1526-05-01
Abstract: Bude (f. Philippi et Jacobi.) II. Lajos király utasítja a boszniai káptalant, hogy Podmaniczky István nyitrai püspököt és testvérét, Mihályt (aulicorum nostrorum Hungarorum gravis armature capitanei) iktassa be az új adomány címén nekik adományozott Kis-szántó és Borosjenő-birtokokba, valamint Hédegh kut és Félkeszi falvakbeli birtokrészekbe. Átírja a boszniai káptalan 1526 júl.30-i oklevele. - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 24285
Date: 1526-05-12
Abstract: Buda (sab. p. Asc. Dni.) II. Lajos meghagyja a leleszi konventnek, hogy azok miatt a hatalmaskodási esetek miatt, amelyekről Jenke-i Bothos László nevében tettek panaszt s amelyeket az Ung megyei Olah Remethe, Thyba falvakban, Lypowcz nevű erdőben, az Ung megyei Zeko és Jenke faluban Thybay László és Pethew György követett el, a bepanaszoltakat a török háborúkkal kapcsolatos országgyűlési végzések alapján intsék meg s az intés kézhezvételétől számított 15. napra idézzék a királyi jelenlét bírósága elé. Átírja a leleszi konvent 1526 jún.8-án.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY
Charter: 24660
Date: 1526-05-18
Abstract: Bude - decimo die quinti decimi diei Marci ev. Belthewk-i Dragffy János országbíró ítéletlevele Kawas-i János felperes és Kawasy Albert alperes között és egyben parancsa a kapornaki konventhez, hogy az ítélet végrehajtásához küldje ki hites emberét. Az alperes a nála vendégségben időző felperest éjszaka ágyában megrohanta és válogatott kegyetlenségekkel kínozta, ezért őt jószágvesztésre ítélték és kitaszították az emberi társadalomból. Át van benne írva a zalai konvent 1526. ápr. 27-i jelentése. Átírja Nadasd-i Tamás országbíró 1557-ben kelt, hiteles kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DRÁGFI JÁNOS ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 24289
Date: 1526-05-18
Abstract: Buda (f. VI. a. Penthecost.) Báthori István nádor az egri káptalannak meghagyja, hogy néhai Pwthnoki János özvegye, most Kaza-i Gywla Bálint özvegye, Katalin asszony panasza alapján a Borsod megyei Boldwa és Abod birtokok megosztása ügyében intse, s ha szükséges, idézze meg Pwthnoky Imrét. Átírja az egri káptalan 1526 jún.11-én. - Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data