useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332)
< previousCharters1345 - 1346next >
Charter: 3736
Date: 1345-01-09
Abstractdom. p. Epiph. Dom. A bácsi káptalan előtt Magyar Pál mester, Gymus-i várnagy a maga és fiai: János deák jegyző és Miklós Ramaz-i comes nevében egyfelől, valamint Demeter fia István, Gergely fia András és Bolyar fia László Tarnuk-i nemesek a maguk és rokonaik, a Harazth nemből való Lőrinc fia Gergely és Pethe és Bolyar fia Miklós nevében másfelől bemutatták Pál országbíró 1344. november 25-i, a Bodrog megyei Fulsewadryan birtoknak és tartozékainak adásvételéről szóló oklevelét, és az oklevélben részletezett feltételek mellett Demeter fia István és társai 54 budai márkáért, valamint 10 darab, összesen 6 márkát érő ménesbeli lóért eladták Magyar Pál mesternek és fiainak a Bodrog megyei birtokot. Pál országbíró 1345. február 1-i átiratában. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) BÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3737
Date: 1345-01-09
Abstractdom. p. Epiph. Dom. A bácsi káptalan kiadványa. Tárgyát lásd a Dl 3736. számnál! A bácsi káptalan 1352. május 30-i átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) BÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4709
Date: 1345-01-09
AbstractBÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 756
Date: 1345-01-09
Abstractdom p. Epiph. A bácsi káptalan előtt Magyar dictus Pál mester notáriusa, János litteratus, és Pál officiálisa, Roaz dictus Miklós az előre kikötött napon, január 4-én uruk nevében kifizették a 60 márka vételárat Felsevadryan possessioért részben pénzben, részben becsérték szerint Demeter fia Istvánnak, Gergely fia Andrásnak, Bolyar fia Lászlónak és Mihálynak, Lőrinc fiai: Gergelynek és Pete-nek. A bácsi káptalan 1352. május 30-i átírásában, amelyet tartalmilag átír Kont Miklós nádor 1361. március 28-án. - Regeszta forrása: OL regeszta (Csukovits) BÁCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3750
Date: 1345-01-28
AbstractVI. p. Convers. Pauli. A budai káptalan előtt Lokoch Miklós özvegye, Margit asszony - jelenleg Felhévizi János felesége - előadta, hogy 25 márkáért eladta Márton fia János óbudai hospesnek előző férje által végrendeletileg reá hagyott, Kerekudmal területén, Cheche fia Miklós és a Szűz Máriáról elnevezett kolostor apácáinak szőleje között fekvő szőlejét. Lukács budai prépost, titkos kancellár 1390. november 29-i átiratában. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3749
Date: 1345-01-28
AbstractVI. p. Convers. Pauli ap. A budai káptalan előtt Margit asszony, korábban Lokoch Miklós özvegye, jelenleg Felhévizi (de villarum calidarum aquarum) János felesége előadta, hogy 25 márkáért eladta Márton fia János óbudai hospesnek előző férje végrendelete szerint szabad rendelkezésébe adott Kerekudmal birtok területén lévő földjét, melyet Chece fia Miklós szőlejével, illetve a Szűz Mária tiszteletére szentelt férfikolostor földjével határos. Eredeti, felső szélén ABC chirographum. Hártya, vörös-zöld selyemzsinóron függő, vászonzsákba varrott pecsét. Méltóságsor. Kiadva: AO IV-482. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3736
Date: 1345-02-01
AbstractVisegrád. vig. purif Marie. in Wyssegrad. Pál országbíró Magyar Pál mester, Gymus-i várnagy kérésére átírja a bácsi káptalan 1345. január 9-i, a Bodrog megyei Felsewadryan birtok adásvételéről szóló oklevelét. Eredeti, hártya, sárga selyemzsinóron függő sérült pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) PÁL ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3758
Date: 1345-03-30
AbstractIV. p. Resurrect. Dom. A váradi káptalan előtt István faber feleségével és János nevű fiával, valamint Pál redefactor feleségével és fiaival: Mártonnal és Miklóssal, továbbá István fia Imre előadták, hogy kettő, illetve négy és fél márkáért, illetve 60 garasért eladták Monor birtok területén lévő telkeiket a Szent Anna kolostorban lakó apácáknak, akiket az adásvételnél procuratoruk, Gergely fia László képviselt. Eredeti, hártya, foltos, zöld selyemzsinóron függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25103
Date: 1345-03-30
Abstractferia quarta p. resur. domini. A váradi káptalan bizonyítja, hogy előtte Faber István, Radasfactor Pál és István fia: Imre - név szerint feljegyzett feleségeikkel és gyerekeikkel - Várad városában a Szent Anna apácamonostor mögött levő telkeiket - e monostor nagyobbíthatása céljából - a monostornak örök áron eladták. (Teljes szöveg). XVIII. századi egyszerű másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3660
Date: 1345-05-01
AbstractVisegrád. oct. Georgii. in Wyssegrad. I. Lajos király Lyppua-i Mihály fia Pálnak, a királyi kocsikészítők mesterének a maga és fiai, Jakab és Pál nevében előadott kérésére átírja és megerősíti I. Károly király 1337. december 6-i, a Pilis megyei Kandey birtok adományozásáról szóló oklevelét. A budai káptalan 1349. július 27-i átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3768
Date: 1345-05-27
AbstractVI. p. Corporis Christi. A budai káptalan a Nyulak szigeti apácák kérésére kiküldte hiteles embereit, László és Jakab mester, kanonokokat, akik meghallgatták és a káptalanba visszatérve Agria-i Jakab mester, budai esküdt polgár procuratorának, András deáknak jelenlétében előadták, hogy az apácák húsz évi időtartamra átengedik Agria-i Jakab mesternek Fejér megyében fekvő Scenthyuan nevű birtokukat - mely jelenleg lakatlan - minden haszonvételével és tartozékával együtt, az idegen jog sérelme nélkül arra a célra, hogy használja és művelje, minek fejében Jakab mester minden évben 1 márkát fizet az apácáknak. Eredeti, hártya, foltos, lyukas, hátlapján rányomott pecsét nyoma. Kiadva: AO IV-510. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25104
Date: 1345-06-03
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images0
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3664
Date: 1345-06-03
AbstractIII. Non. Jun. I. Lajos király Belső-Lengyelországi (de Polonia interior) János fia Morouthuk mester, honti és beregi ispán, a királyi udvar milese kérésére az oklevélben részletezett hű szolgálatai jutalmául átírja és megerősíti a pozsonyi káptalannak Milee birtok adásvételére vonatkozó 1339. június 21-i oklevelét. Eredeti, 2 példány, hártya, vörös-sárga selyemzsinóron függő, illetve lila selyemzsinóron függő leszakadt pecsét. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25094
Date: 1345-06-03
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images0
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3772
Date: 1345-06-03
AbstractIII. Non. Jun. I. Lajos király kérésére hű szolgálatai jutalmául János fia Marothuk mesternek, a királyi udvar milesének, honti és beregi comesnek adja az örökösök nélkül elhunyt Orrus Péter mester, pozsonyi alvárnagy valamennyi birtokát, nevezetesen Apka birtokot, melynek területén egy Szent Mihály tiszteletére szentelt templom áll, és amelyet Orrus Péter a pozsonyi vár Ilka-i nemes jobbágyaitól vett 60 bécsi dénár márkáért (60 marcis denyriorum Vyennensium marcam cum decem pensis computando), továbbá Dudwagzegh és Anya birtokokat, melyeket Orrus Péter Kenez comes özvegyétől és fiaitól, Fülöptől és Pétertől, valamint vejétől Simontól vett 100 ezüst márkáért, azonkívül Beel birtokot, melyet Orrus Péter 70 bécsi dénár márkáért (70 marcis denariorum Vyennensium singulis decem pensis computando) vett zálogba (?) Bugar fia Márton fia Maior Gergelytől. A birtokok tulajdonjogának igazolására Marothuk mester bemutatta az összes birtokában lévő oklevelet is. Eredeti, hártya, 2 példány, vörös-sárga selyemzsinóron függőpecsét töredéke. Kiadva: AO IV-512. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3278
Date: 1345-06-03
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3774
Date: 1345-07-02
Abstractsab. p. oct. Nat. Johannis Bapt. A somogyvári konvent előtt Kasuk-i Miklós comes, a Nyulak szigeti domonkos apácák officialisa egyfelől, valamint Damján fia Mihály, Bodya fia György, Petheuth fia Gergely, Kelemen fia Pál és Bas fia Balázs, a királyné Belth faluból való nemes jobbágyai másfelől előadták, hogy megegyeztek a közöttük Belth birtok területén lévő birtokrészeik határainak kijelölése ügyében régóta folyó perben, és három márka bírság terhe alatt ígéretet tettek, hogy a kérdéses határok ügyében nem kezdenek új pert. Eredeti, hártya, lyukas, foltos. H átlapján rányomott pecsét nyoma. Határjárás: magna via, hortus Gregory filii Petheuth, rivulus vulgariter Serefelhida nuncupatus, arbor pomi. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) (sab. p. oct. Johannis bapt.) A somogyi konvent előtt megjelentek egyik részről a nyúlszigeti Boldogságos Szűz-egyház apácáinak tisztje (officialis) Kasuk-i Miklós comes ügyvédvalló levéllel, másik részről Belch faluból (villa) a királyné katonáskodó nemes jobbágyai (nobiles iobagiones domine regine exercituare colentes), úm. Damján fia: Mihály, Bodya fia: György, Petheuch fia: Gergely, Clementinus fia: Pál és a fia: Balázs. Egyetértően előadták, hogy a két fél egyaránt Belch nevű birtokának határa miatt egymás ellen indított és indítani szándékozott perekben fogott bírák (probi viri) közbenjöttével béke érdekében megegyeztek és a két birtok határát az alábbiak szerint állapították meg. A határ keleten egy nagy útban kezdődik, továbbmegy [nyugat]nak és elérkezik Petheuch fia: Gergely kertjének sarkához (ad angulum) egy földjelhez, amelytől az úton továbbmegy nyugat felé egy koccaru fához és három földjelhez, amelyektől észak felé tér el és két régi földjelhez ér; innen visszafordul nyugatnak és elér egy réthez vagy patakhoz, amelyet Serefelhida-nak hívnak, és ennek a medrében délnek kanyarodik átugorva egy nagy (utat)* elér egy másik nagy úthoz, amelyet átugorva elér egy almafához, amely alatt két földjel van és itt véget ér. A határtól északra az apácák, délre a nemesek földje van. A nemesek vállalták, hogyha valaki közülük a birtok vagy a határjelek miatt az apácák ellen pert indítana, azt ne hallgassák meg, míg perbelépés előtt nem tesz le három márkát. Kissé hiányos hártyán, hátlapján pecsét nyomával. (Acta ecclesiastica ordinum et monialium, Mon. Poson. 57-12.) - Anjou IV. 516. -* Ez a szó tollban maradt. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 28 (1997) 34/183. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3778
Date: 1345-08-12
Abstract8. d. quind. Marie Magd. In Vyssegrad. Miklós nádor kiadványa. Zech-i Miklós országbíró 1358. május 27-i tartalmi átiratában. Tárgyát lásd a DL 3777. számnál! - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4714
Date: 1345-08-12
AbstractMIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3777
Date: 1345-08-12
AbstractVisegrád. 8. d. quind. Marie Magd. In Vyssegrad. Miklós nádor, a kunok bírája előtt hosszú ideje per folyt egy bizonyos birtokrész ügyében, melyet Domonkos fia Miklós elfoglalt Farkas fia János Magyar nevű birtokából és saját, Januk nevű birtokához csatolt. Mivel a perben forgó birtok nagyságát hitelt érdemlően megállapítani nem sikerült, a nádor megparancsolta a győri káptalannak, hogy végezze el a birtokrész határjárását és becslését. A káptalan ennek lefolyásáról 1343. február 28. és március 5. között kelt levelében tett jelentést. A nádor a per befejezésére időpontot jelölt ki azzal a meghagyással, hogy ha a felek akarnak, akkor a kijelölt időpontig peren kívül megegyezhetnek egymással. A megegyezésre nem került sor, azonban Domonkos fia Miklós procuratora mégis bemutatott a nádor előtt egy oklevelet, melyet a nyitrai káptalan adott ki 1345. február 26-án, a birtokrész ügyében a felek között létrejött megegyezésről. Ennek az oklevélnek a valódiságát és érvényességét Farkas fia János kétségbe vonta. A nádor elrendelte, hogy a felek a kijelölt időpontig három általuk választott fogott bíró előtt 20 márka büntetés terhe mellett - nem számítva a bírói részt - kötelesek perükben megegyezni. A felek I. Lajos király 1345. március 9-i kötelezettség vállalásáról szóló oklevelének értelmében megegyeztek egymás között. Eszerint a vitatott birtokrész 1/3 részét Domonkos fia Miklós, 2/3 részét pedig Farkas és Tabor fiai kapták meg azzal a feltétellel, hogy ha valamelyikük a birtokrész ügyében új pert kezd, hatalombaj veszteseként marasztalják el. A nádor a megegyezést elfogadta, és kiküldte az esztergomi káptalant, hogy tanúskodjék a határjárás alkalmával, melynek megtörténtéről és lefolyásáról a káptalan 1345. július 29. után kelt oklevelében tett jelentést. Zeech-i Miklós országbíró 1357. december 3-i átiratában. Kiadva:AO. IV-520. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3783
Date: 1345-10-06
AbstractVisegrád. oct. Michaelis. in Wissegrad. I. Lajos király értesíti az országnagyokat és az országban működő bírákat és helyetteseiket, hogy Jakab comes pozsonyi bíró és Kucchey-i várnagy kérésére, valamint lelkének üdvéért kiveszi az ország összes bírójának hatásköréből mindazon ügyeket, melyek a pozsonyi klarissza apácák birtokait vagy jobbágyait, illetve azoknak bortokait érintik, és egyedül Jakab comes hatáskörébe utalja azokat, fellebbviteli fórumként saját ítélőszékét jelölvén meg. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét nyoma. Kancelláriai jegyzet. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3782
Date: 1345-10-06
AbstractVisegrád. oct. Michaelis in Wissegrad. I. Lajos király megparancsolja az országnagyoknak, az országban működő minden rendű és rangú bírónak és helyetteseiknek, hogy senki kívánságára ne kezdjenek pert a pozsonyi klarissza apácák Pozsony területén lévő szőlejének ügyében, sőt ha folyamatban van előttük ilyen per, úgy azt utalják Jakab comes, pozsonyi bíró és Kucchey várnagy ítélőszéke elé. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét nyoma. Kancelláriai jegyzet. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3786
Date: 1345-10-27
Abstractvig. Simonsi et Judee. A budai káptalan előtt Bacha fia Miklós óbudai hospes a maga és felesége, Anna asszony, Thyddo fia Domonkos leánya nevében előadta, hogy felesége hozzájárulásával négy dénár márkáért eladta János fia Gallicus Andrásnak és feleségének, Nesta asszonynak Óbuda területén, Iwanch fia Mihály telkének és a budai prépost telkének szomszédságában fekvő, Kuachulcha nevű telkét, melyet feleségével közösen szerzett és birtokolt. Eredeti, felső szélén ABC chirographum, hártya, foltos, vörös selyemzsinóron függő, vászonzsákba varrott pecsét. Kiadva: AO IV-546. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3790
Date: 1345-11-13
AbstractBricii. A váradi káptalan előtt Tarnuk Mihály veje János előadta, hogy 40 budai márkáért eladta Lászlónak, a váradi káptalan prebendariusának, a Szent András tiszteletére szentelt oltár igazgatójának Warad területén, a Szent Miklós magistratus és Fogyas Miklós szőlejének szomszédságában fekvő szőlejét. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét nyoma. Kiadva: AO. IV-548. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3791
Date: 1345-12-02
Abstract3. d. Andreae. In Wybech. Miklós nádor, a kunok bírája felmenti a Nyulak szigeti apácák Scynkata-i officiálisait azon vád alól, mely szerint Scynkata területén elfogták Olivér fia Miklós budai alsóvárosi lakost, valamint megölték Márton fia János Fewlkezew-i nemest. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét nyoma. Kiadva: AO IV-550. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3835
Date: 1346-04-05
AbstractIV. a. Ramispalmarum. A somogyvári konvent jelenti Pál országbírónak, hogy egész évre szóló, a nyulak-szigeti apácák peres ügyeiben közhitelű tanúként való eljárásra jogosító parancslevele értelmében kiküldte hiteles emberét, Briccius klerikust, akinek jelenlétében Dada-i Lőrinc fia Miklós királyi ember tanúvallatást tartott, melynek során megállapította, hogy a pécsi káptalan János nevű officiálisa és más jobbágyi lerombolták a nyulak-szigeti apácák Samud nevű birtokának Zeghatar nevű határjelét. Eredeti, szakadt, foltos, zárópecsét nyoma. Kiadva: Kiadva: AO. IV-581. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) (IV. a. Ramis palmarum). A somogyi konvent Miklós nádorhoz, a kunok bírájához. A nyúlszigeti apácák érdekében idézések, vizsgálatok, eltiltások, birtokmegjárások és az ilyen eljárásokban az ország szokásai szerint kapcsolatos ügyekben kiadott pátense értelmében Dada-i Lőrinc fia: Miklós nádori emberrel kiküldték Bereck karbeli klerikust, akik visszatérve jelentették, hogy Judica-vasárnap előtti pénteken (márc. 31.) papok és laikusok között vizsgálódva megtudták, hogy az apácák Samud nevű birtokán a Zegbatar-nak nevezett földdel körülvett élőfahatárjelet a pécsi egyház káptalanának tisztje (officialis): János és valamennyi jobbágy gyökerestől kiirtották, elpusztították, helyét felszántották. -Papíron, zárópecsét nyomával. (Acta ecclesiastica ordinum et monialium, Vet. Bud. 4-13.) - Anjou IV. 511. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 28 (1997) 35/186. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3838
Date: 1346-04-11
AbstractIII. p. Ramispalmarum. A budai káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy a nyulak-szigeti apácák ügyeiben közhitelű tanúként való közreműködésre egy éves időtartamra feljogosító oklevelének értelmében kiküldte hiteles emberét, Tamás succentort, akinek jelenlétében Day-i Tyba fia Jakab királyi ember határjárást tartott az apácák Esztergom megyei Symeg és Symodor nevű birtokainak területén, és beiktatta az apácákat azoknak birtokába. Eredeti, hártya, zárópecsét nyoma. Határjárás: Hurhtetew, Koroa-possessio, Epul-possessio, Theryn-vinea, Keykmal-mons, Homorowtetew, Thetowfew, Benka-possessio, Eleumal, Arknymal, Bench-terra, Zamur-terra, Thrypul-terra, Rouazmal-mons, vinea populorum de Zamor, Heuser, Babaylo-mons, Soskuth-vallis, Gudulamal-mons, Humurow-vallis. - Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3842
Date: 1346-05-03
Abstract3. d. oct. Georgii. A váradi konvent jelenti Miklós nádornak, hogy parancsára kiküldte hiteles embereit, Hyrd-i Andrást és ...-t, akinek jelenlétében Bogdan-i Miklós és Gyogh-i Jakab királyi emberek határjárást akartak tartani a pécsi káptalan (proc.: Mihály mester, kanonok) és a nyulak-szigeti apácák (proc.: Kosuk-i Miklós) között perben forgó Wemes, Harazthy, Woyzlo, Kukyryth és Lusuk birtokok területén, a pécsi káptalan procuratora a káptalan Okur nevű birtokának területén előadta, hogy a határjeleket megmutatni nem tudják, mivel azokat jelenleg árvíz borítja, ezért a határjárás megtartását elhalasztották. Eredeti, papír, hiányos, lyukas, restaurált, zárópecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) PÉCSVÁRADI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3844
Date: 1346-05-06
AbstractVisegrád. Johannis a. portam Latinam. in Wyssegrad. Erzsébet királyné megparancsolja a pozsonyi káptalannak, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a Pál országbíró által kijelölt királyi ember az országbíró ítéletlevelének értelmében beiktatja Marhardus comes, pozsonyi polgárt a Cholloukuz-ben fekvő felső- és alsó Januk, Kurmusd és Tholweyfelde birtokába. A pozsonyi káptalan 1346. június 13-i átiratában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3844
Date: 1346-06-13
AbstractIII. P. Trinitatis. A pozsonyi káptalan jelenti Erzsébet királynénak, hogy 1346. május 6-i parancsára kiküldte hiteles emberét, Pál mester, kanonokot, akinek jelenlétében Chepanus fia Illés, a Pál országbíró által kijelölt királyi ember Pál országbíró ítéletlevelének értelmében megkísérelte beiktatni Marhardus comes, pozsonyi polgárt felső- és alsó Januk, Kurmusd, Tholweyfelde földek, valamint Domonkos fia Miklós bárhol másutt található egykori földjeinek birtokába, azonban András deák (literatus) Kis (Parvus) Péter fia László nevében tiltakozott. Eredeti, hártya, foltos, hátlapján rányomott pecsét nyoma. Kiadva: Kiadva: AO. IV-602. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3849
Date: 1346-06-23
AbstractPadova. 23. d. Junii. Padue. Fortanerius minorita generalis Márton magyarországi provinciálishoz. Fortanerius minorita provinciális az 1346. június 4-én Velencében tartott ferences rendi gyűlés hozzájárulásával engedélyezi Márton magyarországi provinciálisnak, hogy apácákat helyezzen át az Erzsébet királyné által Sivambria városában alapított klarissza apácakolostorba, és novíciákat vegyen fel ugyanoda. Eredeti, hártya, lyukas, foltos, lila-zöld selyemzsinóron függőpecsét töredéke. Kiadva: Kiadva: AO. IV-612. - Regeszta forrása: OL regeszta (Trostovszky) FORTANERIUS MINORITA GENERÁLIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1345 - 1346next >