Fond: MKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLKINL > MKAAEOEMQ332 >>
Charter: 15809
Date: 1463-02-14
Abstract: Mátyás király részben néhány hívének a nyulakszigeti apácák nevében tett közbenjárására, részben a Bold.Szűz iránti tiszteletből a nevezett apácáknak az országban bárhol fekvő városait, falvait, birtokait és más javait és következésképpen az azokon élő népeit és jobbágyait örökre felmenti a kamara-haszna fizetése alól, amely azok részéről járna a királyi fiscusnak. Azért meghagyja a kamara-haszna beszedőinek és az egyes megyék comeseinek vagy vicecomeseinek és szolgabíráinak, hogy - az adott kiváltságnál fogva - ettől kezdve ne kényszerítsék a nevezett apácák bármelyik birtokán élő népeit a királyi fiscusnak járó kamara-haszna megfizetésére és ennek nem fizetése miatt nem merjék őket zaklatni. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Gaspar Bodo de Gywrgy comitis comitatus Tholnensis. - A szöveg alatt pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 16460
Date: 1463-02-14
Abstract: Mátyás király a nyúlszigeti Szűz Mária-kolostor apácáinak az ország bármely megyéjében levő mezővárosait, birtokait és az azokon lakó jobbágyait felmenti a királyi fiscusnak minden évben járó kamarahaszna fizetése alól. Meghagyja az összes dicatoroknak, kamarahaszna-szedőknek, az összes megyék ispánjainak és alispánjainak és szolgabíráinak, hogy az apácák jobbágyait ne kényszerítsék a kamarahaszna megfizetésére és annak meg nem fizetése miatt ne merjék őket zaklatni vagy megkárosítani. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15812
Date: 1463-02-17
Abstract: Mátyás király a kamara-haszna beszedőihez és az összes megyék comeseihez vagy vicecomeseihez és szolgabíráihoz. Mivel egy másik oklevélben a nyulakszigeti apácáknak az ország bármely megyéjében fekvő birtokait és azok népeit felmentette a királyi fiscusnak járó kamara-haszna fizetése alól, azért meghagyja a címzetteknek, hogy ettől kezdve a nevezett apácák népeit ne kényszerítsék a kamara-haszna megfizetésére és ennek nem fizetése miatt ne zaklassák őket sem személyükben, sem javaikban. - A szöveg élén jobbra: Relatio Gaspar Bodo de Gewrgy. - A szöveg alatt pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15821
Date: 1463-03-12
Abstract: Mátyás király Bács-, Bodrog- és Csongrád megyék nemeseihez és birtokos embereihez. Jelentették előtte az óbudai apácák nevében, hogy a Zond városban és tartozékaiban élő népeikre bizonyos rendkívüli adót vetettek ki, amely elől a jobbágyok az illető megyék birtokosaihoz mentek át állandó tartózkodásra. Azért meghagyja a címzetteknek, hogy vagy engedjék vissza az apácák embereit azok tulajdonába, vagy fizessék meg az azokra kivetett rendkívüli adót, mert máskülönben meghagyta az illető megyék comeseinek, vicecomeseinek és szolgabíráiknak, vagy meggyőződvén előbb a tényállásról, ők kényszerítsék őket az előbbiek végrehajtására, ha szükséges, azok kárára is. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15823
Date: 1463-03-16
Abstract: Erzsébet, Mátyás király anyja, Bács,- Bodrog és Csongrág megyék comesihez, vicecomeseihez és szolgabíráihoz és az azon megyékhez kijelölt kamara-haszna beszedőkhöz. Mivel az előbbi magyar királyok és az ő fia: Mátyás király is az óbudai apácák összes birtokait és azok népeit felmentették a királyi fiscusnak járó kamara-haszna fizetése alól, azért meghagyja a címzetteknek, hogy az apácáknak az illető megyék birtokain élő népeit ne merjék a kamara-haszna fizetésére kényszeríteni, vagy ennek a nem fizetése miatt őket akár személyükben, akár javaikban zaklatni. - A szöveg élén jobb felől: commissio propria domine genitricis domini regis. - A szöveg alatt pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. HUNYADI ERZSÉBET KIRÁLY ANYJA
Charter: 15825
Date: 1463-03-27
Abstract: Mátyás király Bács-, Bodrog- Csongrád- és Pest megye comeseihez vagy vicecomeseihez és szolgabíráihoz, továbbá ugyanazon megyék kamara-haszna behajtóihoz. Mivel a Bold.Szűz iránti tiszteletből, akinek a nevére épült az óbudai apácák kolostora, ezen kolostor összes birtokait és birtokrészeit, amelyek az elsorolt megyékben feküsznek, felmentette a királyi fiscusnak járó kamara-haszna fizetésétől, azért meghagyja a címzetteknek, hogy az illető birtokok népeitől ne merjék a kamara-hasznát szedni, vagy ennek a nem fizetése miatt nem merjék őket se személyükben, se javaikban zaklatni. - A szöveg élén jobb felől: relatio Emerici de Hedrewara ianitorium regalum magistri. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15839
Date: 1463-04-22
Abstract: Gwth-i Orzagh Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy midőn ápr.17-én Wagh-i Miklós mester, nádori ítélőmester a felek által választott fogott bírákkal kiszállt a nyulakszigeti apácák Cholnok és Labathlan-i László meg a testvérei Chew nevű esztergommegyei birtokainak a határjárásra, akkor az óbudára való Hydegh Benedek, az apácák procuratora, Miklós mester előtt tiltakozott az ellen, hogy Labathlan-i László néhány, a két birtok közt fekvő határkövet, amelyek azon út mentén feküdtek, amelyen Chew-ből Cholnok-ra közlekednek, kiásatott és azokat Cholnok falu szélén állíttatta fel egy tó mellett. Ezt Labathlan-i László is nyíltan beismerte az ítélőmester előtt. Kijelentéséről az apácák procuratora a nádortól oklevelet kért és kapott. - Lent a jobb sarokban: Confecerat in dictione: tunc preterito - Wag. - Hátlapján pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 1290
Date: 1463-07-06
Abstract: Guti Ország Mihály nádor a Nyulak szigeti apácák és a budai káptalan közti, a budai és pesti vásárvámot illető perben, melyben az apácák procuratora: Hydeg (dictus) Benedek óbudai polgár (providus et circumspectu B.dict.Hydeg de Weteribuda), a káptalan képviselője pedig: Watia-i Antal dékán, átírja az apácák részére (III.) András király 1290 szeptember 6-i és 9-i okleveleit. - Hátlapjára nyomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Spekner Enikő) ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 1253
Date: 1463-07-09
Abstract: Palocz-i László országbíró Kezthewlcz-i Péter literatus, a nyulakszigeti apácakonvent és Anna perjelnő procuratora kérésére átírja IV.László király 1289 május 26-i oklevelét. - Hátlapon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Csukovics Enikő) PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 15860
Date: 1463-07-27
Abstract: A fehérvári káptalan bizonyítja, hogy előtte Buda-i Tamás literatus fia: Foris, a nyulakszigeti apácák nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy amint megbízói értesültek, Gerse-i Pethew ”dicti” Miklós és György továbbá Pethend-i Ágoston és Martonwasara-i Bornemyza Péter és mások is a fehérmegyei Bayocza nevezetű völgyben fekvő ZenthIwan nevű prediumukat a királytól a maguk számára eszközölték ki és arról kölcsönös bevallásokat tettek egymásnak és be is vezettették magukat a predium tulajdonába, azért az apácák nevében tiltotta Mátyás királyt a prédium eladományozásától, Pethew Miklóst és Györgyöt pedig, továbbá Pethend-i Ágostont, Bornemyza Pétert és másokat ZenthIwan predium kieszközlésétől és használatától. - Hátlapján pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN
Charter: 15868
Date: 1463-08-30
Abstract: Mátyás király Bessenew-i Bertalanhoz, a budai vár udvarbírájához és a kunok comeséhez. Mivel megbizonyosodott róla, hogy elődei, a magyar királyok az óbudai apácáknak azt a kevezményt adták, hogy Vasthorok nevű birtokukon örök időkön át bizonyos számú kunt tarthatnak, akik őket élelemmel segítik és ezt a kedvezményt ő is fenn akarja tartani, azért meghagyja a címzetteknek, hogy azokat a kunokat, akik ezen kiváltság alapján élnek az apácák Vasthorok nevű birtokán, ne kényszerítse a többi kunok közé való visszatérésre; ha pedig egyeseket már visszatelepített volna, köteles őket Vasthorokra visszabocsátani. Ez szól a comes utódainak is. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - A szöveg alatt pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15871
Date: 1463-09-09
Abstract: Mátyás király a budai káptalanhoz. Panaszolták előtte az óbudai apácák nevében, hogy István bácsi és kalocsai érsek Ewk-i Baranyay Balázs és Zalay Benedek Arnath-i familiárisaival és officiálisaival, nem is egy évvel ezelőtt, az apácáknak hosszú éveken át minden vasárnap az Egyedwyfalw birtokán tartatni szokott heti vásárát a saját Arnath nevű birtokára hirdettette meg és így a vásár megtartását Arnath birtoka részére foglalta le igazságtalanul és jogtalanul és azt most minden pénteki és szombati napon tartatja meg. A heti vásár elfoglalása folytán Egyedwyfalw nevű birtokuk nagyobb részében tönkrement, amit még fokozott az, hogy az érsek és familiárisai az említett pénteki és szombati vásárnapokon nem engedik, hogy az apácák emberei Wyfalwban bárkitől is szedjék az addig szokásban volt vámot. Azonkívül Szent György ünnepe (ápr.24.) körül az említett Baranyay Balázs és Zalay Benedek az érsek megbízásából embereikkel fegyveres kézzel az exponensek Wyfalw nevű birtokára törtek, ahol sok jobbágyot durván bántalmaztak és megsebesítettek, azok feleségeit és hajadon leányait lovaikkal tipratták és Wyfalw nagy részét felégették és elpusztították. Mindezekkel az apácáknak tízezer arany forintnyi kárt okoztak. Azért a király meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember előbb meggyőződvén a tényállásról, menjen el a nevezett érsekhez és Baranyay Balázshoz meg Zalay Benedekhez és figyelmeztesse őket a király szavával, hogy az újonnan Arnath birtokon tartatni szokott szabad heti vásárt engedjék vissza Wyfalwba; ha nem tennék. idézze meg őket az exponensekkel szemben Szent Mihály nyolcadára (okt.6.) a királyi személyes jelenlét elé, hogy számot adjanak hatalmaskodásaikért. - Kijelölt királyi emberek: Matheus de Marczelhaza, vel Stephanus, aut Brictius, sin Paulus de Leanfalwa, seu Valentinus Cziko de Felkezy, sive Thomas Dobozy de eadem. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 15873
Date: 1463-09-13
Abstract: Guth-i Orzag Mihály nádor a pécsváradi konventhez. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácák nevében, hogy János pécsi püspöknek Mohach birtokán alkalmazott officialisa: Ewsy László, néhány évvel azelőtt, kb. Mátyás királlyá választásakor a püspök két másik nemes familiárisával: Ewsy Imrével és Tyzay Mihállyal és a következő, Mohachon lakó jobbágyaival: Nicolao Kerekes, Clemente similiter Kerekes, .... Stephano Zekchey, Benedicto Halaz, Urbano Halaz, altero Urbano Tystes, Gregorio Zegchey, Petro Zeucz, Gallo Santa, Michaele Kereztes, Jacobo parvo, Nicolao Corgyan, Valentino...., Jacobo Fazokas, Gregorio Kakas, Benedicto Bardus, Clemente Molnar, Fabiano Molnar, Thoma Mech, Stephano Kese, Petro Kerekes, Foris Cher, Valentino Molnar, Laurentio Tot, Johanne Ho...., Valentino Lery, Thoma Poche, Mathia ruffo, Cozma Santa, Benedicto Sydo, Thoma literato, Francisco Kopaz, Blasio literato, Laurentio Mohach, Benedicto Dorongus, Georgio Warga, B.... Warga, Blasio Tot, David Warga, Blasio Ethues, Clemente Boros, Elia fabro, Petro Darasy, Laurentio Hancho, Blasio Kowach, Georgio Fekethe, .... Fystes, Benedicto Kesere, Benedicto Chapo, Benedicto Kalmar, Michaele Mesarus, Michaele Nemeth, Benedicto Borlo, Martino Kalmar, Petro Zabo, Blasio pellifice, Luca fabro, Georgio Zoldus, Clemente Soldus, Elia ...., Anthonio Toth, Thoma Kasas, Stephano Vincze, Gorgio Zewcz, Anthonio Geyre, Georgio Kelkedy, Paulo Magyres, Laurentio Mathyus, Demetrio Mathesa, Ladislao Varga, Johanne Tot, Johanne Kerekes, Paulo parvo, Stephano Vincze, Petro Laymer, Anthonio Toth, Petro similiter Toth, Michaele carnifice, Martino de Varad, Benedicto Kalmar, Michaele Bastey, Cozma de Varad, Martino Toth et Demetrio Estheny elfoglaltak az exponensek Chele birtokán belül egy rétet, azt lekaszálták és a lekaszált szénát elvitték; azonkívül elfoglaltak néhány használati erdőt is, nagy részben kivágták azokat és szintén elszállították. Máskor a püspök Zabar-i jobbágyait, név szerint: Gregorium Kazdag, Dyonisium Kis, Gregorium Tot, alterum Gregorium similiter Toth, Valentinum Vegh, JOhannem Dymyan, Benedictum literatum, Andream Tanczos, Johannem Tanczos, Johannem Zantho, Urbanum Zantho, Clementem Zantho, alterum Clementem similiter Zantho, Michaelem Cordas, Clementem Sypos, Thomam Mezarab, Johanne Jo, Valentinum Hay, alterum Valentinum Varga, Symonem Santa, Johannem Sos, Michaelem Terseg, Michaelem Lator, Michaelem Vakoch, Benedictum literatum, Eliam Darky, Fabianum Tar, Stephanum Farkas, Thomam Be...he, Johannem Chyka, Johannem Chenger, Michaelem Chenger, Petrum Toth, Urbanum Chenger, Egidium Geder, Georgium Chenker, Johannem Wegh, Urbanum Veg, Jacobum Toth, Matheum Sarfy, Georgium Babok, Albertum Babok, alterum Albertum Gersey, Gregorium Toth, Paulum Unoka, Urbanum Tako, Stephanum Pathay, Petrum Pap, Matheum Choka, Benedictum Kowach, Bartholomeum Sybor, Thomam Tar, Johannem Kysyo, item Dominicum Forro, Johannem similiter Forro, Dyonisium Forro, Franciscum Lalay, Ladislaum Erdely, Vincentium Kabla, Georgicum D...cher, Johannem Amlath, Jacobum Farkas, Blasium Tetsy, Clementem literatum, Paulum Zabo, Laurentium Taksal, Thomam Taxsal, Laurentium Angyal, Demetrium Kapas, Paulum Bongyo, Valentinum Velgy, Jacobum literatum, Valentinum carnificem, Benedictum Talgyartho, Eliam Talgyartho, Gallum Varga, Benedictum Tornos, Georgium Tornos, alterum Georgium Babos, Johannem Zewcz, Paulum parvum, alterum Paulum Toksal, Gregorium Ruka, Valentinum Torombitas, Stephanum Cherthe, Stephanum literatum, Georgium Horvath, Georgium Sutha, Matheum Marky, Petrum Toksal, Michaelem ..., ... Kakas, Paulum Sybolth, Anthonium Madaras, Johannem Bors, Fabianum Toth, Paulum Anthalfy, Emericum Toth, Michaelem Zabo, Augustinum Pethew, Demetrium Dakasy, Augustinum Babos, Gregorium parvum, - Lanchok-i jobbágyait küldte el az exponensek Chele nevű birtokára, akik ott két ökröt vettek el a Chele-n lakó Feyer Benedek nevű jobbágytól, egy másik, Jenew birtokukon lakó jobbágyukat pedig félholtra verték és ezen utóbb felsorolt Lanchok-i emberei útján a püspök ismét elfoglaltatta tőlük a Jenew birtokhoz tartozó, Lanczok birtok felé eső, Chontos nevű erdőt, és azóta is használják, jóllehet csak nemrég nyerték azt vissza a püspöktől jogi úton. Azért a nádor megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember előbb vizsgálatot tartván, idézze meg János pécsi püspököt, továbbá familiárisait, Ewsy Lászlót, Ewsy Imrét, és Thyzay Mihályt az exponensekkel szemben Szent Mihály nyolcadára (okt.6.) a nádor elé, a püspök Mohach-i és Lanczok-i jobbágyainak az előállítását is előírva nekik. - Kijelölt királyi illetőleg nádori emberek: Johannes Penzes, vel Georgius Horvath, aut Petrus Posgay de Wersend, sin Michael Thopaydy de Baboka. - Szakadozott, hiányos és vízfoltos. - Zárlatán pecsét tördékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 15874
Date: 1463-09-13
Abstract: Guth-i Orzag Mihály nádor és a kunok bírája a pécsváradi konventhez. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácakolostor perjelnőjének: Annának és konventjének a nevében, hogy János pécsi püspöknek Mohach birtokán alkalmazott officiálisa és udvarbírája: Ewsy László az elmúlt és Szent Margit napja (júl.13.) körül Ewsy Imre és Tyzay Mihály nemes familiárisokkal és Mohach-i jobbágyaival, név szerint: Nicolao Kerekes, Clemente similiter Kerekes, Stephano Zabo, altero Stephano Zegchewy, Benedicto Halaz, Urbano similiter Halaz, altero Urbano ...er, Gregorio Zekchewy, Petro Zewch, Gallo Santha, Michaele Kerezthes, Jacobo parvo, Nicolao Chorgyay, Valentino ...., Jacobo Fazokas, Gregorio Kakas, Benedicto Bardus, Clemente Molnar, Fabiano similiter Molnar, Thoma Nech, Stephano Kese, Petro Kerekes, Foris Cher, Martino Molnar, Laurentio Toth, Johanne Holdus, Valentino Lery, Thoma Pochey, Mathia rufo, Cozma Santha, Benedicto Sydo, Thoma literato, Francisco Kopaz, Blasio literato, Laurentio Mosoth, Benedicto Dorogongus, Georgio Varga, Benedicto similiter Varga, Blasio Toth, David Varga, Blasio Ethues, Clemente Boros, Elia fabro, Petro Darasy, Laurentio Homcho, Blasio Kouach, Georgio Fekethew, Johanne Fesus, Benedicto Kesew, altero Benedicto Kalmar, Michaele Mezarus, altero Michaele Nemeth, Benedicto Barlo, Martino Kalmar, Petro Zabo, Blasio pellifice, Nicolao fabro, Georgio Soldus, Clemente Soldus, Elia Nylas, Anthonio Toth, Thoma Kasas, Stephano Vincze, Georgio Zewcz, Anthonio Gyere, Georgio Kelkedy, Paulo Magyus, Demetrio Mathesa, Ladislao Varga, Johanne Toth, altero Johanne Kerekes, Paulo parvo, Stephano Vincze, Petro de Lamer, Anthonio Toth, Petro similiter Toth, Michaele carnifice, Martino de Narad, Benedicto institore, Michaele Bosoky, Anthonio Sponso, Demetrio Ezthyen, Cozma de Narad, Martino Thoth et Demetrio Ezthyeny (mint fentebb mondottuk) Mohach-ra való emberekkel; item Gallo Feyer, Georgio Haynal, Philipo Tegze, Gallo Monyaros, Laurentio similiter Monyaros, Mathia Mezarus, Blasio Bothos, Thoma similiter Bothos, Andrea Mezes, Benedicto Terw, Petro Egyed, Gallo Tomester, Thoma Nylas, Benedicto Syke, Mathya Haynal - Kelked-i jobbágyaival; item Anthonio Barath, Valentino Gaz, Stephano Nythor, Petro Ipoldfy, Johanne Gaz, Georgio Gaz, Foris similiter Gaz, Blasio Jo, Johanne similiter Jo, Johanne Sybody, Blasio parvo, Valentino similiter parvo, Benedicto Zayky, Stephano Bangh, Johanne Desew, Paulo Nytany, Barnaba Rutha (?), Vincentio Zabary, Benedicto Thoth, Michaele Zenthe, Stephano Toth, Gregorio Tot, Michaele similiter Tot, Gregorio parvo, Paulo Tot, Stephano similiter Tot, Symone Jo, Blasio Zayky, Clemente Bors, Gregorio Dayka, Symone Alcz, Gregorio Fodor, Clemente Ma....o, Symone Toth, Georgio Rutha, Thoma Keral, Anthonio Terth, Johanne Mytarzy - Bughfalwa-i jobbágyokkal; item Dominico Forro, Johanne Forro, Dyonisio similiter Forro, Francisco Latay, Ladislao Erdely, Vincentio Tabla, Georgio Deuecher, Johanne Anthasy, Jacobo Farkas, Blasio Tytesy Clemente literato Paulo Zabo Laurentio Taksol, Johanne similiter Taksol, Laurentio Angyal, Demeter Kapas, Paulo Bomgyo, Valentino Velgy, Jacobo literato, Valentino carnifice, Benedicto Talgyartho, Elya similiter Talgyartho, Gallo Kanya, Benedicto Tornos, Georgio similiter Tornos, altero Georgio Babos, Johanne Syeth, Paulo parvo, altero Paulo Taksol, Gregorio Kaba, Valentino Torombytas, Stephano Chertha, Stephano literato, Georgio Horuath, altero Zatho, Matheo Marky, Petro Tacsol, Michaele Dese, Gregorio Husueth, Matheo Bagus, Paulo Sybolth, Anthonio Madaraz, Johanne Bors, Fabiano Toth, Paulo Anthalfy, Emerico Toth, Michaele Zabo, Augustino Pethew, Demetrio Darasy, Augustino Babos, Gregorio parvo, - Lanczok-i jobbágyaival; item Gregorio Kazdag, Dyonisio Kees, Gregorio Toth, altero Gregorio similiter Toth, Valentino Wegh, Johanne Damyan, Benedicto literato, Andrea Tanczos, Johanne similiter Tanczos, altero Johanne Zantho, Urbano Zantho, Clemente similiter Zantho, Michaele Chordas, Clemente Sypos, Thoma Mezarus, Johanne Jo, Valentino Hay, altero Valentino Varga, Symone Santho, Johanne Soos, Michaele Terhegh, Jacobo similiter Terhegh, Michaele Lator, altero Michaele Vakacz, Benedicto literato, Elya Danky, Fabiano Tar, Stephano Farkas, Thoma Benche, Johanne Cyka, altero Johanne Cherber v. Chember, Michaele similiter Cherber, Petro Toth, Urbano Cherber, Egidio Geder, Georgio Cherber, Johanne Wegh, Urbano similiter Wegh, Jacobo Toth, Matheo Sarfy, Alberto Babok, Georgio similiter Babok, Alberto Gerchen, Gregorio Toth, Paulo Unoka, Urbano Tako, Stephano Pathay, Petro Pap, Matheo Chwtha, Benedicto Kowacz, Bartholomeo Zybor, Thoma Tar, et Johanne Kysjo - Zabar-i jobbágyaival, mind Baranya megyében, éjjel fegyveres kézzel rátörtek az apácák baranyamegyei Jenew birtokára és rablók módjára, óriási lármával támadtak az egyes udvarokra és házakra, mindenkit, még a terhes asszonyokat is kizavarták lakásikból és taszigálták őket ide-oda, majd feltörve az ajtókat és a szekrényeket az udvarokból és a házakból mindent elvittek vagy elhajtottak, u.m. állatokat, házi felszereléseket, férfi- és női ruhákat, ezüstneműeket, pénzt és minden más értéket. Az emberek félelmükben mindenüket otthagyva a cimiteriumba menekültek előlük, de ott is ostrom alá vették őket és oda is betörve sokakat halálosan megsebesítettek, másoknak a templom köteleit akasztották a nyakába és úgy hajtották őket, mígnem váltságdíj fizetésére kényszerítették őket. - Azonkívül karácsony körül a püspök elfoglaltatta familiárisaival és jobbágyaival az apácáktól azoknak a Jenew határában lévő kőbányát, ahonnan azóta megszámlálhatatlan kocsival szállítottak el köveket; de állandóan károsítják az apácáknak a Jenew birtokhoz tartozó erdőit és szőlőit is, összesen 5.000 arany forintnyi kárt okozva nekik. Azért felkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a nádori ember előbb meggyőződvén a tényállásról, idézze meg János pécsi püspököt és három familiárisát: Ewsy Lászlót, Ewsy Imrét és Thyzay Mihályt az apácákkal szemben Szent Mihály nyolcadára (okt.6.) a nádor elé, a jobbágyok előállítását is előírva nekik. - Kijelölt nádori emberek: Johannes Penzes, vel Georgius Horwath, aut Petrus Posgay de Wersend, sin Michael Thopaydy de Baboka. - Szakadozott, kisebb hézagokkal. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 15877
Date: 1463-09-13
Abstract: Gwth-i Orzaagh Mihály nádor és kunok bírája Baranya megye comeséhez vagy vicecomeséhez és szolgabíráihoz. Jelentették előtte Anna perjelnőnek és a nyulakszigeti apáca-kolostor konventjének a nevében, hogy az elmúlt év júl.13.-ika körül Ewsy László, János pécsi püspöknek Mohacz-i officialisa és udvarbírája Ewsy Imre és Thizay Mihály nevű familiárisaival és a püspöknek Mohacz-i jobbágyaival, név szerint: Nicolao Kerekes, Clemente similiter Kerekes, Stephano Zabo, altero Stephano Zekchwy, Benedicto Halaz, Urbano similiter Halaz, altero Urbano Thesthes, Gregorio Zekchwy, Petro Zewcz, Gallo Santha, Michaele Kerezthes, Jacobo parvo, Nicolao Chordyan, Valentino Ethwes, Jacobo Farkas, Gregorio Kakas,Benedicto Bardos, Clemente Molnar, Fabiano similiter Molnar, Thoma Nech, Stephano Kese, Petro Kerekes, Foris Cher, Martino Molnar, Laurentio Thoth, Johanne Holdos, Valentino Lery, Thoma Pochay, Mathia rufo, Cozma Santha, Benedicto Sydo, Thoma literato, Francisco Kopaz, Thoma literato, Laurentio Mosoth, Benedicto Dorongos, Georgio Warga, Benedicto similiter Warga, Blasio Thoth, David Warga, Blasio Ethwes, Clemente Boros, Elia fabro, Petro Darasy, Laurentio Honcho, Balsio Kowycz, Georgio Fekethew, Johanne Fesus, Benedicto Keserw, altero Benedicto Chapo, Benedito Kaalomar, Michaele Mezarus, altero Michaele Nemeth, Benedicto Barlo, Martino Kalomar, Petro Zabo, Blasio pellifice, Nicolao fabro, Georgio Soldo, Clemente Soldos, Elya Nylas, Anthonio Thoth, Thoma Kasas, Stephano Winche, Georgio Zewczh, Anthonio Gyre, Georgio Kelkedy, Paulo Magyrws, Demetrio Mathesa, Ladislao Warga, Johanne Toth, altero Johanne Kerekes, Paulo parvo, Stephano Vinche, Petro de Laymer, Anthonio Toth, Perto similiter Toth, Michaele carnifice, Martino de Narad, Benedicto institore, Michaele Bosoky, Anthonio Sponso, Cozma de Narad, Martino Thoth et Demetrio Ezthyeny; azonkívül Gallo Feyer, Goergio Haynal, Petro Tegze, Gallo Monyaros, Laurentio similiter Monyaros, Mathia Mezarus, Blasio Bothos, Cozma similiter Bortoh, Andrea Mezes, Benedicto Therw, Petro Eged, Gallo Thomester, Thoma Nylas, Benedicto Syke, Mathya Haynal - Kelked-i jobbágyaival: azután Anthonio Barath, Valentino Gaz, Stephano Nythar, Petro Ipoldfy, Johanne Gaz, Georgio Gaz, Foris similiter Gaz, Blasio Jo, Johanne similiter Jo, Johanne Sipoldy, Blasio parvo, Valentino similiter parvo, Benedicto Zanky, Stephano Bank, Johanne Tewse, Paulo Mithary, Barnaba Rutha, Vincentio Zabary, Benedicto Thoth, Michaele Zenthe, Stephano Thoth, Gregorio Thoth, Michaele similiter Thoth, Gregorio parvo, Paulo Toth, Stephano similiter Toth, Symone Jo, Blasio Zayky, Clemente Bors, Gregorio Dayka, Symone Alcz, Gregorio Fogal, Clemente magno, Synome Toth, Georgio Rwtha, Thoma Kyral, Anthonio Therth, Johanne Mithary - Baghfalwa-i jobbágyokkal; továbbá Dominico Forro, Johanne Forro, Dyonisio similiter Forro, Francisco Lothay, Ladislao Erdely, Vincentio Thabla, Georgio Dewechery, Johanne Anthalfy, Jacobo Farkas, Blasio Thytessy, Clemente literato, Paulo Zabo, Laurentio Thasol, Johanne similietr Thasol, Laurentio Angyal, Demetrio Kakas, Paulo Bonygo, Valentino Welgy, Jacobo literato, Valentino carnifice, Benedicto Tholgyartho, Elia similiter Tholgyartho, Gallo Kanya, Benedicto Thornyos, Georgio similiter Thornyos, altero Georgio Babos, Johanne Syeth, Paulo parvo, altero Paulo Tasol, Gregorio Kaba, Valentino Thorombitas, Stephano Cherthe, Stephano literato, Georio Ornath, altero Georgio Rwtha, Matheo Marky, Petro Tasol, Michaele Dese, Gregorio Hwsfeth, Matheo Bagos, Paulo Sybolthy, Anthonio Madaras, Johanne Bors, Fabiano Thoth, Paulo Anthalfy, Emerico Thoth, Michael Zabo, Augustino Pethew, Demetrio Darasy, Augustino Babos, Gregorio parvo, - Lanczok-i jobbágyaival; továbbá Gregorio Kazdagh, Dyonisio Kees, Gregorio Thoth, altero Gregorio similiter Toth, Valentino Wegh, Johanne Domyan, Benedicto literato, Andrea Thanchos, Johanne similiter Thanchos, altero Johanne Zantho, Urbano Zantho, Clemente similiter Zantho, altero Clemente similiter Zantho, Michaele Chordas, Clemente Sypos, Thoma Mezaros, Johanne Jo, Valentino Hay, altero Valentino Warga, Symone Santha, Johanne Soos, Michaele Therhegh, Jacobo similiter Therhegh, Michaele Lator, altero Michaele Wakacz, Benedicto literato, Elya Banky, Fabiano Tar, Stephano Farkas, Thoma Benche, Johanne Chyka, altero Johanne Chember, Michaele similiter Chember, Petro Toth, Urbano Chember Egidio Geder, Georgio Chember, Johanne Wegh, Jacobo Thoth, Matheo Sarfy, Alberto Babok, Georgio similiter Babok, Alberto Gerchen, Gregorio Thoth, Paulo Wnoka, Urbano Thako, Stephano Pathay, Petro Pap, Matheo Chwtha, Benedicto Kowacz, Bartholomeo Zybor, Thoma Tar, et Johanne Kysjo Zabar-i jobbágyaival (mind Baranya megyében) a püspök akaratából, éjszaka, fegyveresen az apácák említett Jenew nevű birtokára törtek, azt rablók módjára óriási lármával vették körül, úgy hogy sok asszony és gyermek ”in gravissimos morbos caducos et infirmitates incidissent” és elárasztva az összes udvarokat és házakat mindenkit össze-vissza vertek, taszigáltak és lakásaiból kikergettek, majd feltörve az összes lakásokat és szekrényeket, azokból elvittek minden aprómarhát, férfi- és női ruhákat, pénzt, ezüstneműeket és más ott talált holmit, majd a templom cimiteriumába menekült emberekre támadtak, a cimiteriumot is megostromolták és bárhol találtak valakit, megverték, megsebesítették, többeknek pedig templomi köteleket vetettek a nyakába és úgy hurcolták el őket, hogy váltságdíjat csikarjanak ki tőlük. - Azonkívül karácsony körül Jenew birtok határain belül elfoglaltak tőlük egy kőbányát, amelyet azóta állandóan használnak és megszámlálhatatlan mennyiségű követ szállítottak el azóta onnan. Majd a Jenew birtokhoz tartozó bizonyos használati erdőket is elfoglaltak tőlük, néhány ugyanott lévő szőlőt pedig tövestől kiirtottak. Mindezekkel a apácáknak 5.000 arany forintnyi kárt okoztak. Azért a nádor megkeresi a címzetteket, hogy küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk közül, akik a fenti ügyben vizsgálatot tartsanak. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 15876
Date: 1463-09-13
Abstract: Gwth-i Orzagh Mihály nádor és a kunok bírája Baranya megye comeséhez, vagy vicecomeséhez és szolgabíráihoz. Jelentették előtte a nyulakszigeti apáca-kolostor perjelnőjének: Annának és konventnek a nevében, hogy Mátyásnak királlyá választása idején János pécsi püspöknek Mohachon alkalmazott officialisa és udvarbírája: Ewsy László két nemes familiárissal: Ewsy Imrével és Tizay Mihállyal meg a püspöknek Mohacz-i jobbágyaival, név szerint: Nicolao Kerekes, Clemente similiter Kerekes, Stephano Zabo, altero Stephano Zekchwy, Benedicto Halaz, Urbano Halaz, altero Urbano Testhes, Gregorio Zekchwy, Petro Zewcz, Gallo Santha, Michaele Kerezthes, Nicolao parvo, Nicolao Cogian, Valentino ...., Jacobo Fazokas, Gregorio Kakas, Benedicto Bardus, Clemente Molnar, Thoma Mech, Stephano Kese, Petro Kerekes, Foris Cheer, .... Molnar, Laurentio ...., Johanne Holdas, Valentio Lery, Thoma Pochee, Mathia rufo, Cozma Santha, Benedicto Sydo, Thoma literato, Francisco Kopaz, Blasio literato, Laurentio Mohacz, Benedicto Dorongus, Georgio Warga, Blasio Toth, David Warga, Blasio Ewthwes, Clemente Boros, Elya fabro, Petro Darasy, Laurentio Zantho, Blasio Kowacz, Georgio Fekethe, Johanne Fysthes, Benedicto Keserw, Benedicto Chapo, Benedicto Kalomar, Michaele Mezarus, Michaele Nemeth, Benedicto Barlo, Martino Kalmar, Petro Zabo, Blasio pellifice, Nicolao fabro, Georgio Soldus, Clemente Soldus, Elia Cikus, Anthonio Toth, Thoma Kasas, Stephano Vincze, Georgio Zewcz, Anthonio Geyre, Gregorio Kelkedy, Paulo Magyres, Laurentio Mathyws, Demetrio Mathesa, Ladislao Warga, Johanne Toth, Johanne Kerekes, Paulo parvo, Stephano Vincze, Petro Laymer, Anthonio Toth, Petro similiter Toth, Michaele carnifice, Martino de Narad, Benedicto Kalmar, Michaele Bosoky, Cozma de Narad, Martino Toth et Demetrio Ezthyeny az apácáknak a baranyamegyei Chele birtokukhoz tartozó egyik rétjét elfoglalták a püspök számára, lekaszálták és a lekaszált szénát elvitték; azonkívül bizonyos használati erdőket is foglaltak el tőlük, a fákat kivágták, az erdőket elpusztították. - Máskor a püspök Lanczok-i emberei útján, név szerint per Dominicum Forro, Johannem similiter Forro, Dyonisium Forro, Franciscum Lothay, Ladislaum Erdely, Vincentium Kabla, Georgium Dewecher, Johannem Anthalfy, Jacobum Farkas, Blasium Tetesy, Clementem literatum, Paulum Zabo, Laurentium Tasol, Thomam Taxol, Laurentium Angyal, Demetrium Kopas, Paulum Borigyo, Valentium Welgy, Jacobum literatus, Valentinus carnificem, Benedictum Talgyartho, Eliam Talgyartho, Gallum Kanya, Benedictum Thornos, Georgium Tornos, alterum Georgium Babos, Johannem Zewch, Paulum parvum, alterum Paulum Taxol, Gregorium Kaba, Valentinus Torombitas, Stephanum Chethe, Stephanum literatum, Georgium Horwath, Georgium Rutha, Matheum Marky, Petrum Taxol, Michaelem Desew, Gregorium Husueth, Matheum Babos, Paulum Sybolth, Anthonium Madaras, Johannem Bors, Fabianum Toth, Paulum Anthalfy, Emericum Toth, Michaelem Zabo, Augustinum Pethew, Demetrium Darasy, Augustinum Babos, et Gregorium parvum az apácáknak Chele birtokán lakó egyik jobbágyától Feyer Benedektől két ökröt vitetett el és ugyancsak az apácáknak Jenew birtokán élő egy másik jobbágyát félholtra verték, azonkívül újra elfoglalták a püspök számára az apácának Jenew birtokához tartozó, nyugatról a püspök Lanczok birtokával határos, Chonthos nevezetű erdejét és azt most a püspök Lanczok-i jobbágyai használják, amelyet egyszer régebben már elfoglaltak, de az apácák jogi úton visszaszerezték a püspöktől. Azért felkéri a címzetteket, küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk közül a vizsgálat megejtésére. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 15875
Date: 1463-09-13
Abstract: Gwth-i Orzag Mihály nádor és kunok bírája a szekszárdi konventhez. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácakolostor perjelnője: Anna és konventje nevében, hogy Ewsy László, János pécsi püspöknek Mohacz birtokán alkalmazott officialisa és bírája Mátyás királlyá választásának az idején Ewsy Imre és Thyzay Mihály nemes familiárisokkal és a püspöknek Mohacz-i jobbágyaival, név szerint: Nicolao Kerekes, Clemente similiter Kerekes, Stephano Zabo, altero Stephano Zegchey, Benedicto Halaz, Urbano Halaz, altero Urbano Festes, Gregorio Zegchey, Petro Zewcz, Gallo Santha, Michaele Kerezthes, Jacobo parvo, Nicolao Chorgyan, Valentino Wthwes, Jacobo Fazegas, Gregorio Kakas, Benedicto Bardus, Clemente Molnar, Fabiano Molnar, Thoma Mech, Stephano Kese, Petro Kerekes, Foris Cher, Martino Molnar, Laurentio Thoth, Johanne Holdos, Valentino Lery, Thoma Poche, Mathia rufo, Cozma Santa, Benedicto Sydo, Thoma literato, Francisco Kopaz, Blasio literato, Laurentio Mohach, Benedicto Dorongos, Georgio Warga, Benedicto Varga, Blasio Toth, David Varga, Blasio Ethwes, Clemente Boros, Elya fabro, Petro Darasy, Laurentio Zantho, Blasio Kowacz, Georgio Fekethw, Johanne Fystes, Benedicto Keserw, Benedicto Chapo, Benedicto Kalmar, Michaele Mezarus, Michaele Nemeth, Benedicto Kalmar, Petro Zabo, Blasio pellifice, Nicolao fabro, Georgio Soldus, Clemente Soldus, Elya Mykus, Anthonio Toth, Thoma Kasas, Stephano Vincze, Georgio Zwcz, Anthonio Gere, Georgio Kelkedy, Paulo Magyres, Laurentio Mathyus, Demetria Mathesa, Ladislao Warga, Johanne Toth, Johanne Kerekes, Paulo parvo, Stephano Vincze, Petro Laymer, Anthonio Toth, Petro similiter Toth, Michaele carnifice, Martino de Narad, Benedicto Kalmar, Michaele Bosoky, Cosma de Narad, Martino Toth et Demetrio Esthyeny elfoglalták a püspök részére az apácák baranyamegyei Chele birtokához tartozó egyik rétet, azt lekaszáltatták és a lekaszált szénát elvitették; ugyancsak elfoglalták ugyanott az apácák bizonyos használati erdeit, azokban a fát levágták és az erdőket tönkretették. - Máskor a püspök Lanchok-i jobbágyai útján, név szerint per Gregorium de Gazdak, Dyonisium Res, Gregorium Toth, alterun Gregorium similiter Toth, Valentinum Wegh, Johannem Domyan, Benedictum literatum, Andream Thanchos, Johannem Zantho, Urbanum Zantho, Clementem Zantho, alterum Clementem similiter Zantho, Michaelem Chordas, Clementem Sypos, Thomam Mezarus, Johannem Jo, Valentinum Hay, alterum Valentinum Varga, Symonem Santha, Johannem Sos, Michaelem Thersek, Michaelem Lator, Michaelem Wakacz, Benedictum literarum, Elyam Danky, Fabianum Thar, Stephanum Fazekas, Thomam Benche, Johannem Chyka, Johannem Chenger, Petrum Toth, Urbanum Chenger, Egidium Geder, Georgium Chenker, Johannem Weg, Urbanum Wegh, Jacobum Toth, Michaelem Sarfy, Georgium Babok, Albertum Babok, alterum Albertum Gersen, Gregorium Toth, Paulum Vnoka, Vrbaum Thako, Stephanum Pathay, Petrum Pap, Matheum Chwka, Benedictum Kowacz, Bartholomeum Syber, Thomam Thar, Johannem Ryslo, item Dominicum Forro, Johannem similiter Forro, Dyonisium Forro, Ffranciscum Lathay, Ladislaum Erdely, Vincentium Kabla, Georgium Dewecher, Johannem Anthalfy, Jacobum Farkas, Blasium Thythesy, Clementem literatum, Paulum Zabo, Laurentium Thapol, Thomam Thapol, Laurentium Angyal, Demetrium Kapos, Paulum Bangyo, Valentinum Welgy, Jacobum literatum, Valentinum carnificem, Benedictum Thalgyartho, Elyam Thalgyartho, Gallum Kanya, Benedictus Thormas, Georgium Thormas, alterum Georgium Babos, Johannem Zewcz, Paulum parvum, alterum Paulum Tagol, Gregorium Kaba, Valentinum Thorombas, Stephanum Chertha, Stephanum literatum, Georgium Horwath, Georgium Rutha, Matheum Marky, Petrum Tagol, Michaelem Desew, Gregorium Hwsweth, Matheum Babos, Paulum Sybolth, Anthonium Madaras, Johannem Bors, Fabianum Toth, Paulum Anthalfy, Emericum Toth, Michaelem Zabo, Augustinum Pethw, Demetrium Darasy, Augustinum Babos, et Gregorium parvum - Lanchok-i emberei útján az apácák Chele birtokán élő Feyer Benedek nevű jobbágyától két ökröt vétetett el, és ugyanezek az emberek az apácák Jenew birtokán élő egyik jobbágyát félholtra verték, azonkívül Jenew birtok határain belül elfoglalták az apácáktól a püspöki Lancok birtok felé eső Chonthos nevű erdejüket, amelyet egyszer már elfoglaltak tőlük, de az apácák nemrég jogi úton visszaszerezték azt a püspököktől és most másodszor is elfoglalták és azóta folyton vágják. Azért a nádor megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a nádori ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot, amelyről a nádornak tegyenek jelentést. - Kijelölt nádori emberek: Johannes Penzes, vel Georgius Horwath, aut Petrus Possgay de Wersend, sin Michael Thopaydy de Doboka. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Charter: 15875
Date: 1463-09-25
Abstract: A szekszárdi konvent jelenti Gwth-i Orzagh Mihály nádornak, hogy megkapta 1463 szept.13-án kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Doboka-i Thopaydy Mihály nádori emberrel János rendi testvért küldte ki testimoniumként, akik szept.23-án Baranya megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. SZEKSZÁRDI KONVENT
Charter: 15871
Date: 1463-09-26
Abstract: A budai káptalan jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta 1463 szept.9-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést előíró oklevelét, melynek értelmében Marczelhaza-i Mátéval, a királyi curiából külön kiküldött királyi emberrel László mester őrkanonokot küldte ki bizonyságul, akik szept.17-én Bács megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak, majd kiszálltak az érsek Arnath nevű birtokára és ott az érseket és két officiálisát: Baranyay Balázst és Zalay Benedeket figyelmeztették a király szavával, hogy engedjék vissza a heti vásár tartását Arnathból újra Wyfalwba és még ugyanaznap mindhármukat az exponensekkel szemben jelzett terminusra (okt.6.) a királyi személyes jelenlét elé idézték. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 15877
Date: 1463-11-07
Abstract: Baranya megye hatósága (Johannes de Gezth, alter Johannes de Wizla, necnon et Johannes Josa de Aranyan alispánok és a szolgabírák) jelenti Gwth-i Orzagh Mihály nádornak és a kunok bírájának, hogy megkapta 1463 szept.13-án kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Herend-i Miklós szolgabírót küldték ki maguk közül a vizsgálat lefolytatására, aki Baranya megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek talált. - Zárlatán két pecsét nyomaival és a harmadik helyével. - Regeszta forrása: OL regeszta. Baranya megyeGeszti János baranyai alispánViszlai János baranyai alispánAranyani Josa János baranyai alispánbaranyai szolgabírák
Charter: 15876
Date: 1463-11-07
Abstract: Baranya megye hatósága (Johannes de Wizla, alter Johannes de Gezth, necnon Johannes Josa de Aranyan vicecomites és a szolgabírák) jelenti Gwth-i Orzagh Mihály nádornak és a kunok bírájának, hogy megkapta 1463 szept.13-án kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében kiküldte kebeléből Herend-i Miklós szolgabírót, aki Baranya megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek talált. - Zárlatán három pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. Baranya megyeViszlai János baranyai alispánGeszti János baranyai alispánAranyani Josa János baranyai alispánbaranyai szolgabírák
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data