useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondArchiv České koruny (1158-1935)
Fonds > CZ-NA > ACK
< previousCharters1374 - 1376next >
Charter: 1165
Date: 1374 říjen 4
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský, nejvyšší říšský číšník a vévoda bavorský, Štěpán starší, jeho bratr Otto, říšský arcikomorník a kurfiřt, a jeho synové Štěpán mladší, Fridrich a Jan, falckrabí rýnští a vévodové bavorští, slibují za sebe a své dědice a Ruprecht starší také za syna svého bratra Adolfa, vévodu Ruprechta mladšího, a jeho syna, vévodu Ruprechta nejmladšího, podobně jako učinil Ludvík, král uherský, že si nebudou činit nároky na země a další území, které náležejí Karlovi, císaři římskému a králi českému, Václavovi, králi českému a Janovi, markrabímu moravskému, a jejich dědicům.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein, oberster Reichstruchsess und Herzog in Bayern, Stephan der Ältere, sein Bruder Otto, Reichserzkammerer und Kurfürst, und seine Söhne Stephan der Jüngere, Friedrich und Johann, Pfalzgrafen bei Rhein und Herzoge von Bayern, geloben für sich und ihre Erben sowie Ruprecht der Ältere auch für den Sohn seines Bruders Adolf, den Herzog Ruprecht den Jüngere und Sohn desselben, Ruprecht den Jüngsten, so wie es Ludwig, König von Ungarn getan hat, dass sie keine Ansprüche auf die Länder und andere Gebiete die Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, Wenzel, dem König von Böhmen, und Johann, dem Markgrafen von Mähren, und ihren Erben gehören, tun wollen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1167
Date: 1374 říjen 14
AbstractOtto, říšský arcikomorník a číšník a kurfiřt a Fridrich, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, přijímají za sebe, své příbuzné a dědice úpravu podmínek zaplacení částky 100 000 zlatých, kterou jim dluží Karel, římský císař a král český, Václav, král český, markrabí braniborský a vévoda slezský, jeho bratři a jejich dědicové, postupným splácením.Otto, Reichserzkammerer und Kurfürst und Friedrich, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, empfangen für sich, ihre Verwandten und Erben eine Regelung der Bedingungen der Bezahlung von 100 000 Gulden, die ihnen Karl, der römische Kaiser und König von Böhmen und Wenzel, der König von Böhmen, Markgraf von Brandenburg und Herzog von Schlesien, seine Brüder und ihre Erben schuldig sind, mit Teilsummen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1168
Date: 1374 říjen 16
AbstractŠtěpán starší a jeho synové Štěpán, Fridrich a Jan, falckrabí rýnští a vévodové bavorští, slibují Karlovi, římskému císaři a králi českému a jeho dědicům, králům českým, že vrátí Floss, Hirschau, Sulzbach a další jménem uvedená panství, země, města a hrady, které on odstoupil Ottovi, říšskému arcikomorníkovi a kurfiřtovi, falckrabímu rýnskému a vévodovi bavorskému, zdědí-li je po Ottově smrti a zaplatí-li Václav, král český a jeho dědicové, králové čeští, částku 100 000 zlatých [za Braniborsko], za niž byly tyto lokality zastaveny.Stephan der Ältere und seine Söhne Stephan, Friedrich und Johann, Pfalzgrafen bei Rhein und Herzoge von Bayern, geloben Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen und seinen Erben, Königen von Böhmen, dass sie Floss, Hirschau, Sulzbach und andere namentlich angeführte Herrschaften, Länder, Städte und Burgen, die er Otto, dem Reichserzkammerer und Kurfürst, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern hingegeben hatte, falls sie diese nach Ottos Tod erben würden und wenn Wenzel, König von Böhmen und seine Erben, Könige von Böhmen, die Summe 100 000 Gulden [für Brandenburg] in diesem die Lokalitäten verpfändigt wurden, bezahlt würde.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1169
Date: 1374 říjen 28
AbstractOtto, říšský arcikomorník a kurfiřt, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, Štěpán starší a jeho synové Štěpán, Fridrich a Jan, falckrabí rýnští a vévodové bavorští, kvitují Karla, císaře římského a krále českého, a Václava, krále českého, markrabí braniborského a vévodu slezského, ze zaplacení 2000 zlatých z celkového dluhu 100 000 zlatých za Braniborsko.Otto, Reichskammerer und Kurfürst, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, Stephan der Ältere und seine Söhne, Stephan, Friedrich und Johann, Pfalzgrafen bei Rhein und Herzogen von Bayern, quittieren Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und Wenzel, König von Böhmen, Markgrafen von Brandenburg und Herzog von Schlesien, die Bezahlung von 2000 Gulden aus der gesamten Schuld 100 000 Gulden für Brandenburg.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1170
Date: 1374 prosinec 8
AbstractLudvík, arcibiskup mohučský, říšský arcikancléř pro německé země, slibuje, že jako kurfiřt bude volit Václava, krále českého, markrabího braniborského a vévodu slezského, syna Karla, římského císaře a krále českého, za římského krále.Ludwig, Erzbischof von Mainz, Reichserzkanzler für deutsche Länder, gelobt, dass er als Kurfürst, Wenzel, den König von Böhmen, Markgrafen von Brandenburg und Herzog in Schlesien, den Sohn von Karl, des römischen Kaisers und Königs von Böhmen, zum römischen König wählen wird.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1171
Date: 1374 prosinec 25
AbstractKarel, římský císař a král český, vysvědčuje, že Albrechtovi, vévodovi rakouskému a jeho dědicům dluží za věrné služby 10 000 kop pražských grošů. Slibuje mu za sebe a Václava, krále českého, že dluh zaplatí v roce, který bude následovat po Václavově korunovaci za římského krále, nebo mu v témže roce na roční plat 1000 kop grošů zastaví města a hrady, nebo mu za 10 000 kop grošů odstoupí hrady a platy, které on a jeho dcera Kateřina, manželka Otty, vévody bavorského, mají v Rakousku.Karl, römischer Kaiser und König von Böhmen bekennt, dass er Albrecht, dem Herzog von Österreich und seinen Erben für treue Dienste 10 000 Schock Prager Groschen schuldig ist. Er gelobt ihm für sich und für Wenzel, den König von Böhmen die Schuld zu bezahlen, entweder im Jahre, das nach der Wenzelskrönung zum römischen König folgen wird, oder ihm im denselben Jahre zum Jahresgeld 1000 Schock Groschen Städten und Burgen versetzen wird, oder demselben für 10 000 Schock Groschen Burgen und Gelder, die er und seine Tochter Katharina, Gemahlin des Otto, Herzogs von Bayern, in Österreich haben, geben wird.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1172
Date: 1374 prosinec 30
AbstractFridrich, purkrabí norimberský, potvrzuje zrušení dohodnutého sňatku své dcery Kateřiny se Zikmundem, synem Karla, římského císaře a krále českého.Friedrich, Burggraf von Nürnberg bestätigt die Aufhebung der übereinkommenden Vermählung Sigmunds, des Sohns Karls, des römischen Kaisers und Königs von Böhmen, mit seiner Tochter Katharina.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1173
Date: 1375 leden 17
AbstractVáclav, říšský arcimaršálek a vévoda saský, slibuje, že jako kurfiřt bude volit Václava, krále českého, markrabího braniborského a vévodu slezského, syna Karla, římského císaře a krále českého, za římského krále.Wenzel, Reichserzmarschall und Herzog von Sachsen, gelobt, dass er als Kurfürst, Wenzel, den König von Böhmen, Markgrafen von Brandenburg und Herzog von Schlesien, den Sohn Karls, des römischen Kaisers und Königs von Böhmen, zum römischen König wählen wird.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1174
Date: 1375 únor 22
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský, říšský nejvyšší číšník a vévoda bavorský, slibuje, poté co shlédl příslušné listiny kurfiřtů Kuna, arcibiskupa trevírského, Ludvíka, arcibiskupa mohučského, Fridricha, arcibiskupa kolínského a Václava, vévody saského, že jako kurfiřt dá společně s ostatními kurfiřty, nebo s jejich většinou, při volbě římského krále svůj hlas Václavovi, králi českému, markrabímu braniborskému a vévodovi slezskému, synovi Karla, římského císaře a krále českého.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein, Reichsoberster Truchsess und Herzog von Bayern, gelobt, nachdem er entsprechende Urkunden von Kurfürsten Kuno, Erzbischofs von Trier, Ludwig, Erzbischofs von Mainz, Friedrich, Erzbischofs von Köln und Wenzel, Herzogs von Sachsen sah, dass er als Kurfürst zusammen mit allen Kurfürsten, oder mit ihrer Mehrheit, bei der Wahl des römischen Königs seine Stimme für Wenzel, König von Böhmen, Markgrafen von Brandenburg und Herzog von Schlesien, Sohn Karls, des römischen Kaisers und Königs von Böhmen, geben wird.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1175
Date: 1375 duben 14
AbstractTomáš, arcibiskup ostřihomský, Demetrius, biskup sedmihradský, Vladislav, vévoda opolský, wielunsky a ruský, Štěpán, vojvoda sedmihradský, Jakub, hrabě spišský a dvorský sudí uherského krále, Sandowoj, hejtman polský a Bartusz z "Visenburgu", hejtman kujavský, slibují Karlovi, římskému císaři a králi českému, Alžbětě, římské císařovně, Václavovi, králi českému, a jeho bratrům a Janovi, markrabímu moravskému, a jeho synům a dědicům, že se postarají o naplnění manželské smlouvy, uzavřené mezi Zikmundem, markrabím braniborským, synem císaře Karla, a Marií, dcerou Ludvíka, krále uherského.Thomas, archiepiscopus Strigoniensis, Demetrius, episcopus Septemcastrensis, Ladislaus, dux Opoliensis [Opole], Welunensis [Wielun] et Russiae, Stephanus woiwoda [dux] Septemcastrensis, Jacobus, comes Scepusiensis [Spiš] et iudex curiae regis Ungariae, Sandowogius, capitaneus Poloniae et Bartusius de "Visenburg", capitaneus Cuiaviae, Karolo, Romanorum imperatori et regi Bohemiae, Elisabethae, Romanorum imperatrici, Venceslao, regi Bohemia, et eius fratribus et Johanni, marchioni Moraviae, eiusque filiis et heredibus, se omnes curaturos ut contractui coniugali inter Sigismundum, marchionem Brandenburgensem, Karoli imperatoris filium, et Mariam, Ludovici regis Ungariae filiam, facto satisfiat promittunt.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1176
Date: 14. duben 1375
AbstractVladislav, vévoda opolský, wieluńský a ruský, prohlašuje, že mu Jan, vévoda opavský a ratibořský, prodal hrady, města a území Pszczyna a Mikolów, léna českého krále, Českého království a České koruny a skládá za ně Karlovi, římskému císaři, jako králi českému a Českému království a České koruně lenní slib.Ladislaus, dux Opoliensis, Welunensis et Russiae declarat Johannem, ducem Opaviae et Ratiboriae ipsi castra, civitates et districta Pszczyna et Mikolów, feuda regis Bohemiae, regni Bohemiae et coronae Bohemiae vendidisse, et pro hiis feudis Karolo, Romanorum imperatori ut regi Bohemiae et regno Bohemiae et coronae Bohemiae iuramentum feudale deponere.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1178
Date: 26. duben 1375
AbstractJan Soběslav, syn Jana, markrabího moravského, slibuje týmž totéž jako v listině AČK 1177.Johann Sobieslaw, Sohn Johanns, Markgrafen von Mähren, gelobt denselben dasselbe wie in der Urkunde AČK 1177.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1177
Date: 26. duben 1375
AbstractJan Soběslav, syn Jana, markrabího moravského, slibuje Karlovi, římskému císaři a králi českému, Václavovi, králi českému a jeho dědicům, a svému otci Janovi, markrabímu moravskému, v souvislosti s tím, že ho císař a markrabě zbavili dluhů, které měl v Čechách a na Moravě, že již nebude dělat žádné dluhy ani zadržovat služebníky, které mu dají k dispozici.Johann Sobieslaw, Sohn Johanns, Markgrafen von Mähren, gelobt Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, Wenzel, dem König von Böhmen und seinen Erben sowie seinem Vater Johann, Markgrafen von Mähren, im Zusammenhang damit, dass ihm Kaiser und Markgraf der Schulden, die er in Böhmen und Mähren gehabt hatte, entledigten, dass er künftighin keine Schulden machen wird und Dienstleute, welche sie ihm zur Verfügung stellen werden, nicht anhalten wird.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1179
Date: 27. duben 1375
AbstractOtto, říšský arcikomorník, kurfiřt, falckrabí rýnský a vévoda bavorský a Fridrich, falckrabí rýnský a vévoda bavorský potvrzují, že Karel, římský císař a král český a Václav, král český, markrabí braniborský a vévoda slezský, zaplatili místo nich Gerlachovi z Hohenlohe 2000 zlatých z celkové částky 100 000 zlatých, kterou jim dluží za Braniborsko.Otto, Reichserzkammerer, Kurfürst, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern und Friedrich, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern bestätigen, dass Karl, der römische Kaiser und König von Böhmen und Wenzel, der König von Böhmen, Markgraf von Brandenburg und Herzog von Schlesien, statt ihrer Gerlach von Hohenlohe 2000 Gulden von der gesamten Summe 100 000 Gulden, die sie ihnen für Brandenburg schuldig sind, bezahlt haben.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1180
Date: 1375 květen 20
AbstractKarel, římský císař a král český, slibuje za sebe a své dědice, krále české, že z celkové dlužné částky 2000 kop pražských grošů, kterou se rozhodl uhradit místo Jana Soběslava, syna svého bratra Jana, markrabího moravského, zaplatí bratřím Ondřejovi, Vaňkovi a Benešovi z Dubé dluh 170 kop pražských grošů.Karl, römischer Kaiser und König von Böhmen, gelobt für sich und seine Erben, Könige von Böhmen, dass er von der gesamten Schuldsumme 2000 Schock Prager Groschen, die er sich statt Johann Sobieslaw, Sohn seines Bruders Johann, Markgrafen von Mähren zu bedecken entschieden hatte, den Brüdern Andreas, Waniek und Benesch von Dubá die Schuld 170 Schock Prager Groschen bezahlen wird.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1181
Date: 1375 červenec 2
AbstractJan Soběslav, syn Jana, markrabího moravského, potvrzuje Karlovi, římskému císaři a králi českému, a jeho dědicům, králům českým, vyplacení částky 1996 kop a 5 grošů, jíž císař uhradil jeho dluhy, které měl v Praze a jinde.Johann Sobieslaw, Sohn Johanns, Markgrafen von Mähren, bestätigt Karl, dem römmischen Kaiser und König von Böhmen, und seinen Erben, Königen von Böhmen, die Auszahlung der Summe 1996 Schock und 5 Groschen, womit der Kaiser seine Schulden die er in Prag und anderswo hatte, bezahlte.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1182
Date: 1375 červenec 19
AbstractVáclav z Valdeka a jeho ručitelé Zajíc z Valdeka, jeho bratr, Vilém ze Záluží a Vilém z Vraného, slibují Oldřichovi a Havlíkovi ze Zvířetic, že očistí-li Oldřich zmíněnému Václavovi roční věčný plat 13 kop grošů ve vsi Vtelně, který od něho získal, Václav propustí z desk zemských jeho majetky ve Zvířeticích, které mu tam vložil, a ustanovují další opatření v této věci.Venceslaus de Valdek et fideiussores eius Lepus de Valdek, frater eius, Vilhelmus de Záluží ac Vilhelmus de Vraný, Ulrico et Havliconi de Zvířetice promittunt Venceslaum bona in Zvířetice e tabulis terrae dimittere ac exponere velle, si Ulricus Venceslao praedicto 13 sex. gr. census annui et perpetui, quas ab illo comparaverat, in villa Vtelno disbrigaverit, ac cetera hanc rem pertinetia statuunt.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1183
Date: 1375 listopad 16
AbstractPertold a Vilém z Lipé prodávají Karlovi, císaři římskému, a jeho synům Václavovi, králi českému, Zikmundovi a Janovi, markrabím braniborským, svůj dům "Nový mlýn" u Bötzow ["Buczau"] na řece Havole s vesnicemi a vším ostatním příslušenstvím za 800 braniborských hřiven stříbra a slibují, že jej odstoupí do čtyř dnů po zaplacení uvedené částky.Pertold und Wilhelm von Lipá verkaufen Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und seinen Söhnen Wenzel, dem König von Böhmen, Sigmund und Johann, den Markgrafen von Brandenburg, ihr Haus "Neue Mühle" zu Bötzow ["Buczaw"] am Fluss Havel mit den Dörfern und alle anderen Zubehör für 800 brandenburger Mark Silbers, und geloben, dass sie es in vier Tagen nach der Bezahlung der erwähnten Summe, abtreten werden.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1184
Date: 1376 březen 4
AbstractKlaus Ror [Mikuláš Uten Rore] potvrzuje, že mu Karel, římský císař a král český, z dlužné částky 4000 braniborských hřiven stříbra zaplatil 2000 hřiven.Claus Ror [Nicolaus Uten Rore] bestätigt, dass ihm Karl, der römischen Kaiser und König von Böhmen, von der Schuldsumme 4000 brandenburger Mark Silbers 2000 Mark bezahlt hatte.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1185
Date: 1376 březen 28
AbstractJan starý z Meziříčí přijímá od Jošta, markrabího a pána Moravy, svoji tvrz Osová s poplužím a vesnicí a s dalšími jmenovitě uvedenými vesnicemi v léno.Johannes senior de Meziříčí a Jodoco, marchione et domino Moraviae, munitionem suam Osová cum aratura et villa et cum aliis villis nominatis in feudum suscipit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1186
Date: 1376 duben 4
AbstractPůta z Ilburka prodává Těmovi z Koldic, mistru císařské komory, a jeho dědicům svoji část hradu Ilburka zvanou "Hinterhaus", třetinu města Ilburka s vesnicemi a s veškerým příslušenstvím a právy, léno českého krále, za 18 040 kop grošů.Potho von Illburg verkauft Thimo von Colditz, dem kaiserlichen Kammermeister, und seinen Erben seine Teil der Burg Illburg "Hinterhaus" genannt, den Dritte der Stadt Illburg mit Dörfern und allem Zubehör und Rechten, das Lehen des Königs von Böhmen, für 18 040 Schock Groschen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1187
Date: 1376 květen 2
AbstractAlbrecht, vévoda meklenburský, hrabě ze Schwerinu, pán Stargardu a Rostocku, a jeho synové Jindřich a Magnus, vévodové meklenburští, slibují za sebe a své dědice Karlovi, římskému císaři a českému králi, a jeho synům Václavovi, králi českému, Zikmundovi a Janovi, markrabím braniborským, a jejich dědicům, kteří jim přislíbili pomoc při nabytí Dánského království, pomoc proti nepřátelům, které by tím získali.Albrecht, Herzog von Mecklenburg, Graf von Schwerin, Herr von Stargard und Rostock, und seine Söhne, Heinrich und Magnus, Herzoge von Mecklenburg, geloben für sich und ihre Erben Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und seinen Söhnen, Wenzel, dem König von Böhmen, Sigmund und Johann, Markgrafen von Brandenburg, und ihren Erben, die ihnen Hilfe bei der Erwebung des dänischen Königreichs versprochen haben, Hilfe gegen den Feinden, die sie damit gewinnen würden.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1188
Date: 1376 květen 3
AbstractPapež Řehoř XI. svoluje k volbě Václava, českého krále, za krále římského ještě za života Karla, císaře římského.Gregorius papa XI. electionem Venceslai regis Bohemiae ad regem Romanorum Karolo imperatore vivo consentit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1190
Date: 1376 květen 11
AbstractKarel, římský císař a král český, a Václav, král český, markrabí braniborský a vévoda slezský, slibují za sebe a své dědice, že když Gerlach z Hohenlohe postoupil částku 4 000 zlatých, kterou mu dlužili místo vévodů bavorských, Hansovi ze Seckendorfu, zaplatí ji tomuto Hansovi a jeho dědicům o nejbližším svátku sv. Jiří [24. 4.], nebo mu budou v uvedeném termínu ročně platit 400 zlatých až do vyrovnání dluhu.Karl, römischer Kaiser und König von Böhmen, und Wenzel, König von Böhmen, Markgraf von Brandenburg und Herzog von Schlesien, geloben für sich und ihre Erben, dass sie, als Gerlach von Hohenlohe die Abzahlung von 4 000 Gulden, die ihm die Genannten statt der Herzoge von Bayern schuldig waren, Hans von Seckendorf zediert hat, diese Abzahlung diesem Hans und seinen Erben beim nächsten heiligen Georgs Tag [24. 4.] bezahlen werden, oder ihm im angeführten Termin jährlich 400 Gulden bis zur Begleichung der Schuld zahlen werden.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1189
Date: 1376 květen 11
AbstractPůta z Ilburka potvrzuje před svými svědky, že mu Těma z Koldic, mistr císařské komory, v přítomnosti svých ručitelů zaplatil 100 kop jako splátku za jeho část [hradu, města a panství] Ilburka.Pothe von Illburg bestätigt vor seinen Zeugen, dass ihm Thimo von Colditz, der kaiserliche Kammermeister, in der Anwesenheit seiner Bürgen, 100 Schock als die Abzahlung für seinen Teil von [der Burg, der Stadt und der Herrschaft] Illburg bezahlt hatte.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1191
Date: 1376 červen 7
AbstractLudvík, arcibiskup mohučský, říšský arcikancléř v německých zemích, prohlašuje, že s Karlem, římským císařem, a Václavem, českým králem, jejich dědici a následovníky, králi českými, uzavřel slib vzájemné podpory a pomoci, a že uznává krále Václava za budoucího císaře.Ludwig, Erzbischof von Mainz, Reichserzkanzler in den deutschen Ländern, bekennt, dass er mit Karl, dem römischen Kaiser, und Wenzel, dem König von Böhmen, seinen Erben und Nachkommen, Königen von Böhmen, ein Versprechen der gegenseitigen Unterstützung und Hilfe geschlossen hat, und dass er der König Wenzel als künftigen Kaiser anerkennt.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1192
Date: 1376 červen 10 [12]
AbstractZikmund, markrabí braniborský, říšský arcikomorník a kurfiřt oznamuje všem obyvatelům říše, že s ostatními kurfiřty zvolil ve Frankfurtu nad Mohanem svého bratra Václava, krále českého, syna Karla, římského císaře, za krále římského a budoucího císaře a že říšské město Frankfurt již Václavovi holdovalo a vyzývá je, aby učinili totéž.[V textu je inzerovaná listina z 11. června 1376, v níž purkmistr, přísežní, rada a měšťané města Frankfurtu nad Mohanem holdují Václavovi jako zvolenému římskému králi a slibují mu zachovávat poslušnost a věrnost, až se ujme vlády.]Sigmund, Markgraf von Brandenburg, Reichserzkammerer und Kurfürst, entbietet allen Bewohnern des Reichs, dass er mit anderen Kurfürsten in Frankfurt am Main seinen Bruder Wenzel, den König von Böhmen, Sohn Karls des römischen Kaiser, zum römischen König und künftigen Kaiser gewählt habt, und dass die Reichsstadt Frankfurt schon Wenzel huldigte und erfordert sie auf, dasselbe zu machen.[In dem Text wird die Urkunde vom 11. Juli 1376 inseriert in der Bürgermeister, die Schöffen, der Rat und die Bürger der Stadt Frankfurt am Main dem Wenzel als gewählten römischen König huldigen und versprechen ihm, nach seiner Regierungsannahme, Gehorsam und Treue zu bewahren.]

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1194
Date: 1376 červen 12
AbstractLudvík, arcibiskup mohučský, říšský arcikancléř v německých zemích, prohlašuje, že s ostatními kurfiřty zvolil Václava, českého krále, za římského krále a slibuje mu věrnost jako pravému římskému králi a budoucímu císaři.Ludovicus, archiepiscopus Moguntinus, sacri imperii per Germaniam archicancellarius, declarat se cum ceteris principibus electoribus Venceslaum, regem Bohemiae, ad regem Romanorum elegisse, eique fidem sicut vero Romanorum regi et futuro imperatori promittere.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1195
Date: 1376 červen 12
AbstractNěmecký exemplář předchozí listiny AČK 1194.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 1194.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1193
Date: 1376 červen 12
AbstractOtto, říšský arcikomorník, kurfiřt, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, a Fridrich, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, kvitují Karla, římského císaře a krále českého, a Václava, krále českého a markrabího braniborského, z částky 2000 zlatých, kterou za ně zaplatili Gerlachovi z Hohenlohe, z celkové částky 100 000 zlatých, kterou jim dluží [za Braniborsko].Otto, Reichserzkammerer, Kurfürst, Pfalzgraf bei Rhein, und Herzog in Bayern und Friedrich, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog in Bayern, quittieren Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und Wenzel, König von Böhmen und Markgrafen von Brandenburg, die Summe 2000 Gulden, die sie statt ihrer Gerlach von Hohenlohe von der gesammten Summe 100 000 Gulden, die ihnen schuldig sind [für Brandenburg], bezahlt haben.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1197
Date: 1376 červen 12
AbstractKuno, arcibiskup trevírský a říšský arcikancléř pro Galii, potvrzuje Karlovi, římskému císaři a králi českému, a Václavovi, římskému a českému králi, že mu jmenovaný císař zaplatil slíbenou částku 40 000 zlatých.Cuno, Erzbischof von Trier, Reichserzkanzler in den Wellischen Ländern, bestätigt Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und Wenzel, dem römischen und böhmischen König, dass ihm der genannte Kaiser die versprochene Summe von 40 000 Gulden bezahlt hat.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1374 - 1376next >