useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondGYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
< previousCharters1356 - 1363next >
Charter: 36408
Date: 1356-12-11
Abstractin Sancto Emerico. quinto die octavarum f. b. Andree ap. Domonkos, erdélyi alvajda a kolosmonostori konventhez. Péter mester literatus, Sykerdnek a fia, a konvent jegyzője a saját és Isaak fia, Mátyás, Benedek fia, Gáll mint rokonai nevében, András, erdélyi vajdának és Zolnok-i comesnek halasztó oklevele alapján megjelent előtte dec. 7-én (in octavis festi b. Andree apostoli) és bemutatta előtte a konventnek még 1351-ben Tamás, erdélyi vajdának küldött jelentését az exponens vásárolt birtokának, a Doboka megyei Lekenchenek, prope fluvium Lekenche a parte orientali adiacentis a recaptivalásáról, amelyben a többi között az állt, hogy az exponensek a nevezett Lekenche birtokot Gatha-i Mihály fia, Miklós, vajdai és János testvér, kolosmonostori konventi hites tag közreműködésével visszafoglalták, de amikor azt a szomszédok jelenlétében a nevezett Péter mesternek és rokonainak: Mátyásnak és Gállnak akarták statuálni, akkor Miklós fia, Jakab és Lőrinc fia, János, utóbbi a saját és Miklós nevű testvére nevében, továbbá Istvánnak a fiai: István, Balázs és László ellentmondtak a statutionak, amiért a vajdai ember valamennyiöket ugyanakkor és ugyanott a nevezettekkel szemben böjtközép nyolcadára Tamás, akkori erdélyi vajda elé idézte okleveleik bemutatása végett. - Majd a nevezett Péter bemutatta még Tamás, erdélyi vajda helyettesének, Egyed alvajdának halasztó oklevelét, amely még ugyanabban az évben (1351.) kelt, amely szerint böjtközép nyolcadáról az ügy tárgyalását először ugyanazon évi pünkösd nyolcadára, majd onnan Szent Jakab apostol nyolcadára halasztották. Bemutatta azonkívül Egyed alvajdának egy másik halasztó oklevelét, melyben a Lekenche birtok ügyében folyó pert amiatt, hogy Istvánnak a fiai István, Balázs és László mint alperesek még kiskorúak (pueri), azért az említett Szent Jakab nyolcadáról a hét év után beálló ugyanazon nyolcadra halasztotta az oklevelek bemutatását. Közben András, erdélyi vajda elhalálozott és Lajos király a vajdai méltóságot a maga személyében reá, Domonkosra, a mostani vajdára ruházta, amikor a nevezett Péter mester a saját és rokonai nevében bemutatta most már a jelenlegi vajda halasztó oklevelét, mely 1356-ban kelt, amely szerint Isaach fia, Mátyás és Sykerd fia, Péter, meg Benedek fia, Gáll mint actorok személyesen jelentek meg előtte, de megjelentek Miklós fia, Jakab, Lőrinc fia, Miklós és Lekenche-i Istvánnak a fiai: Balázs, István és László is mint alperesek, akik kötelesek lettek volna a Lekenche birtokra vonatkozó okleveleiket a vajda előtt bemutatni, de jóllehet a nevezett Péter mester bemutatta Lekenche birtokra vonatkozóan az erdélyi káptalan két oklevelét, amelyek elsejében az állt, hogy a nevezett Miklós Lekenche nevű öröklött földjét, ott a Lekenche folyó mentén, a keleti oldal felől eladta szomszédjának és rokonának, Herman, besztercei polgárnak, mint az ottani kórház gondokának hét ezüst márkáért mint örök tulajdont. - A káptalan másik oklevelében pedig az állt, hogy a nevezett Hermann megjelenvén a káptalan előtt bejelentette, hogy az említett Lekenche birtokot, úgy amint azt Miklóstól vásárolta, harminc márkáért eladta Omodé fiainak: Mátyásnak és testvéreinek, ti. Benedeknek, Abrahamnak és Isaacnak meg utódaiknak. Ezek bemutatása után a szokásnak megfelelően felszólította az alpereseket is, hogy mutassák be a birtokra vonatkozó okleveleiket, melyek alapján azt eddig birtokolták és most is a kezükben tartják, de azok egyetlen oklevelet sem tudtak bemutatni, hanem további halasztást kértek. Ő a szokásos bírság kirovása mellett az ügy tárgyalását az elkövetkezendő congregatio generalisra halasztotta, hogy majd azon mutassák be okleveleiket. A nevezett Péter mester egyébként a saját és rokonai nevében be is mutatta a vajda halasztó levelét, amelyben az állt, hogy jóllehet a pereskedő felek az említett Miklós kivételével, aki mint az előbbi tárgyaláson, most sem jelent meg, a többiek mind együtt voltak, mindamellett a nevezett Jakab, János, István, Balázs és László most sem mutattak be semmiféle oklevelet, hanem további halasztást kértek, amire ő a bírság megkétszerezése mellett és most már a másik fél rovására, az ügy tárgyalását Szent András apostol nyolcadára tűzte ki. Ezen a nyolcadon Sykerd fia, Péter mester, Isaak fia, Mátyás és Benedek fia, Gáll személyesen megjelentek előtte, de a nevezett Miklós fia, Jakab, Lőrinc fia, János és ennek a testvére: Miklós, továbbá Istvánnak a fiai: István, Balázs és László sem személyesen nem jelentek meg, sem nem küldtek procuratort, mire ő a vele együtt ítélkező nemesekkel, a bemutatott oklevelek alapján a nevezett Lekenche birtokot a nevezett Péter mesternek, Mátyásnak és Gállnak ítélte meg mint az őket illető jogot, a távol maradt alperesekre: Miklós fia, Jakabra, Lőrinc fiaira: Jánosra és Miklósra és István fiaira: Istvánra, Balázsra és Lászlóra ez ügyben örök hallgatást rendelt és az összes okleveleket, amelyek e birtokra vonatkozólag esetleg a birtokukban vannak, érvényteleneknek jelentette ki. Ez ítélet alapján a Lekenche nevű birtokot a nevezett Péter mesternek, Mátyásnak és Gállnak kell statuálni, azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Nicolaus filius Hermani de Sancto Georgio, vel Johannes filius Demetrii de Galaz, aut Johannes filius ..., sive Johannes filius Iwanka de Ws mint vajdai ember szálljon ki a Lekenche folyó melletti Lekenche birtokhoz és a szomszédok meg a határbirtokosok meghívása mellett, megjárva előbb azt a régi határok szerint és elválasztva azt mások birtokjogaitól, nem véve figyelembe a többször említett alperesek ellentmondását, statuálja azt összes tartozékaival egyetemben a nevezett Péter mesternek, Sykerd fiának, továbbá Mátyásnak, Isaak fiának és Gállnak, Benedek fiának, az esetleges új ellentmondókat a vajda elé idézve. Két oldalra is kiterjedő papír oklevél, zárópecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta DOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29149
Date: 1357-01-17
AbstractDOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29430
Date: 1357-05-05
Abstractin Sancto Emerico. quinto die octavarum f. b. Georgii mart. Domonkos, erdélyi alvajda a gyulafehérvári káptalanhoz. Jelentette előtte Rapolth-i Tamás fia, Jakab mester, hogy a Hunyad megyében fekvő Thamaspathaka nevű birtokba akarja magát bevezettetni, amelyet magister Nicolaus dictus Malach et Gregorius frater eius zálogosítottak el neki. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében magister Gyurk, filius Andree de Folth, vel Petrus filius Tiburtii de Bachy, aut Michael filius Gyurk de Kemend mint királyi ember szálljon ki a nevezett Thamaspathaka nevű birtokhoz, és a szomszédok meg határbirtokosok meghívása mellett vezesse be annak a tulajdonába zálog címén a nevezett Jakab mestert, az esetleges ellentmondókat vele szemben a vajda elé idézve. Eredeti, papír, zárlatán pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta DOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29150
Date: 1357-05-08
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 30120
Date: 1357-09-15
Abstractin octavis festi nativitatis Virginis Gloriose. A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Jara-i Benedek litteratus mester a saját, valamint fia János, testvére Sándor és e Sándor fia György nevében és vele együtt Mihály fia János a saját, meg a testvére: László nevében, másrészt pedig Urkun fia Jakab fia Miklós a saját, valamint testvére Mihály nevében, amikor Benedek mester és Mihály bejelentették, hogy ők a Sebe úrnőt, a nevezett Urkun leányát illető leánynegyedet a Torda megyei két birtokban: Tordalakon és Tethrehen akarták megkapni, de azután jó emberek közvetítésével úgy egyeztek meg, hogy azon leánynegyed címén Jakab fiai: Miklós és Mihály 9 márkát fizetnek nekik, márkáját 10 pensával számítva, amely összeget ki is fizették nekik, azért nyugtatják őket. Eredeti, hártya, hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29151
Date: 1357-11-21
AbstractDOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29153
Date: 1357-11-28
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29152
Date: 1357-11-28
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36543
Date: 1357-11-28
AbstractZagrabie. quarto die festi b. Catherina virg. et mart. Lajos király bizonyítja, hogy ad humilem supplicationem Conradi plebani et Nicolai Veyner dicti, civis de Zalathna, a saját és összes polgártársaik meg bányászaik nevében előterjesztett kérelmére, a város előhaladását tartva szem előtt, hogy polgárai békés nyugalomban élhessenek, királyi kegyből azt a kedvezményt adja nekik, hogy ők és utódaik ugyanazt a szabadságot élvezzék, amit a többi bányaváros lakói élveznek Magyarországon. Azért meghagyja összes bányatisztjeinek, hogy Zalathna bányászait engedjék élni a most nekik adott szabadsággal és e tekintetben semmiben se merjék őket zaklatni. Átírta 1365. jún. 27. Lajos király. - Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36409
Date: 1358-01-17
Abstractin Sancto Emerica. quarto die octavarum f. epiphaniarum Domini. Domonkos erdélyi alvajda a kolosmonostori konventhez. Midőn a boldogult Búza-i Pogan ”dictus” István Aaron-i Simont és fiait: Miklóst, Gergelyt és Balázst, továbbá Aaron-i Jánost és annak a fiát: Aaront, az akkori helyettes vajda: Péter elé törvénybe vonta és az ügy különböző halasztások folytán először Szent Mihály nyolcadára, majd az alperes fiúk zsenge kora miatt a tizenhatodik esztendő Szent Mihály nyolcadára nyert halasztást, amikor már az ő ítélő széke elé került, de onnan is újabb halasztást nyert a következő év vízkereszt nyolcadára, hogy a feleknek közben módot nyújtsanak a kibékülésre. Ezen idő alatt a nevezett Pogan ”dictus” István mester, továbbá Aaron-i Symon és a fiai: Balázs és Miklós elhaláloztak, a többiek pedig: a Pogan ”dictus” Istvánnak a fia, János mester, másrészt Aaron-i János, Symon fia Gergely és Aaron-i János fia Aaron, akikre az ügy az előbbiek elhunyta után szállt, a Doboka megyei Aronscenmiclosa nevű birtok felett úgy egyeztek meg, hogy a nevezett János, Gergely és Aaron a nevezett birtoknak azt a felét, amelynek egyik fele Kecheth-i Jánosról, a másik fele pedig Abyl fiáról Lőrincről jutott Pogan ”dictus” István mester tulajdonába, t. i. a nevezett Pogan ”dictus” János mester apjának a tulajdonába, meghagyták ezen János mesternek, viszont ő a nevezett birtok másik felét meghagyta a nevezett Aaron-i János, Symon fia Gergely és János fia Aaron kezén. Elrendelte tehát, hogy azt a birtokot böjtközép nyolcadán a vajdai és a konventi ember közreműködésével két részre osszák. Megkéri tehát a konventet, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében Andreas filius Jacobi de Bethlen, vel Johannes filius Demetrii de Galaz, aut Jacobus filius Jacobi de eadem Bethlen, sive Symon filius Martini de Scenthyuan, mint vajdai ember szálljon ki böjtközép nyolcadán (márc. 14.) a nevezett birtokhoz és a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett ossza azt fel a felek között az előbb jelzett megállapodás szerint, az esetleges ellenmondókat az alvajda elé idézve. Eredeti, papír, zárlatán pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta DOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29154
Date: 1358-02-02
AbstractDOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29687
Date: 1358-02-23
AbstractDOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29431
Date: 1358-06-19
AbstractDOMOKOS ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29688
Date: 1358-09-19
AbstractSZÉCSI MIKLÓS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29673
Date: 1359-06-28
AbstractVÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29155
Date: 1359-12-12
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29689
Date: 1359-12-15
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29156
Date: 1360-01-11
AbstractERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29691
Date: 1360-01-15
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 30018
Date: 1360-09-18
AbstractVASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29690
Date: 1360-10-13
AbstractDÉNES ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29157
Date: 1360-12-21
AbstractERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29694
Date: 1361-00-00
AbstractKÜKÜLLŐ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29128
Date: 1361-01-22
AbstractDÉNES ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29692
Date: 1361-03-10
AbstractERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29693
Date: 1361-09-14
AbstractPÉTER ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29158
Date: 1361-09-22
AbstractDÉNES ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 30019
Date: 1361-11-18
Abstractin octavis f. b. Martini conf. A zalai konvent bizonyítja, hogy személyesen jelentek meg előtte egyrészt magistri Ladislaus et Nicolaus, filii Philippi de Zenthgyrolth, másrészt Blasius filius Petri, et Laurentius filius Michaelis, nobiles de Wrs Sancti Ladislai, amikor Balázs és Lőrinc azt a bejelentést tették, hogy a Zala megyében fekvő Chibrianteleke nevű öröklött birtokukat, mely a nevezett László és Miklós mesterek Pokod nevű birtokának a szomszédságában fekszik, az említett birtokuk szőlőhegyén lévő két saját szőlőjével és a birtok minden más tartozékával pro 40 marcius denariorum promptorum, márkáját 10 pensaval számítva, eladták a nevezett Fülöp fiainak: László és Miklós mestereknek, semmi jogot sem tartván fenn abban maguknak vagy utódaiknak és vállalva, hogy megvédik őket annak a tulajdonában; ha ezt nem tudnák megtenni, akkor más, vele egyenértékű birtokot kötelesek nekik átengedni. - Religiesis viris fratribus Nicolao abbate et prelato nostro, Theodoro priore, Thobia custode, Benedicto cantore existentibus. Eredeti, hártya, függőpecsétje hiányzik. Kiadva: Zalai oklevél I. 630. - Regeszta forrása: OL regeszta ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29695
Date: 1363-11-16
AbstractDÉNES ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29159
Date: 1363-12-01
AbstractDOMOKOS ERDÉLYI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29159
Date: 1364-03-28
AbstractERDÉLYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1356 - 1363next >