Fond: Vay család, berkeszi (Q 203)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLCSLA > VAYCSBERQ203 >>
Charter: 96230
Date: 1343-04-06
Abstract: Ramispalmarum, Vissegrad. I. Lajos király tudatja Szatmár megyével, hogy Berench-i Keled fia István fia László a maga és fivérei: Domonkos és Keled nevében előadták, hogy Keled, az avusuk Nagy (magnus) Apay-jal, Apaykerestur-i István apjával egy őstől születtek és unokafivérek és soha birtokaikban és a Zolad-i monostor kegyuraságában osztályt nem tettek, hanem azokat közösen bírták. Ezért a király megparancsolja a megyének, hogy egy vagy két emberüket küldjék ki, akik tudják meg a fentiekről az igazságot és tegyenek jelentést. Átírva Szatmár megye 1343. május 8-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 96233
Date: 1343-04-22
Abstract: III. p. oct. Passce. A váradi káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapta oklevelét, amelynek értelmében (1343. április 6.) Pál fia Mako királyi emberrel Pál karpapot küldték ki a parancs végrehajtására, akik nemesektől és nem nemesektől, Apay fia István Szabolcs megyei birtokai szomszédaitól megtudták, hogy Keled, László, Domonkos, Keled, Berench-i István fiai nagyapja (avus) Nagy (magnus) Apay-jal, az elhunyt Apaykerestwr-i István apjával egy őstől származott és unokafivérek voltak, soha birtokaikban és Zolad monostor kegyuraságában örökös osztályt nem tettek, hanem azokat közösen bírták. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 96505
Date: 1343-04-24
Abstract: Georgii. Vid nyitrai püspök, királyi kápolnaispán oklevele szerint Bochka-i András fia Miklós a maga, fia János fivérei: László és András nevében egyfelől, Keled fia László a maga és Domonkos, Keled, a fivérei nevében másfelől megjelenve előadták, hogy Apay fia István mester, a rokonuk birtoka tárgyában Kallo villa-ban arbitriumot tartanak Mihály nyolcadán és 2/3 - 1/3 arányban megosztoznak ennek értelmében. Tartalmilag átírva Szepesi Jakab országbíró 1376. február 28-án kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VID NYITRAI PÜSPÖKVID KÁPOLNAISPÁN
Charter: 96229
Date: 1343-04-30
Abstract: IV. a. oct. Georgii Wyssegrad. Miklós nádor, a kunok bírája tudtul adja, hogy a 3 márka bírságot, amelyben Laskod-i János fia László Zeuke dictus János ellen el lett marasztalva, István fia István mester kérésére elengedte, az ellenfél részét belőle épségben hagyva. A bírság felől Lászlót nyugtatja. A jelen oklevelet nagyobb pecsétje távolléte miatt kisebb pecsétjével pecsételi meg. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 96230
Date: 1343-05-08
Abstract: in quind. Georgii in congr. nostra generali in villa Gelyenes. Szatmár megye (Bereck fia János mester szatmári ispán és a 4 szolgabíró) jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva 1343. április 6-i oklevelét és a parancsnak engedelmeskedni kívánva a megye közgyűlésén, amelyet királyi parancsra tartottak Szent György 15-ödén Gelyenes villa-ban (szolga)bírák, esküdt ülnökök és a megye egyeteme egyetértően megerősítette azt, amit a királyi oklevél tartalmazott a birtoklás tárgyában. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsétek voltak rajta (Zárópecsétek?). - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZATMÁR MEGYE
Charter: 96231
Date: 1343-05-12
Abstract: II. p. Joh. a. port. János váradhegyfoki prépost és a konvent jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva I. Lajos király 1343. április 6-i oklevelét, és a parancsnak engedelmeskedni kívánva Nagy (magnus) Péter királyi emberrel Nagy (magnus) Mihályt, a konvent familiárisát küldték ki hiteles emberül, akik visszatérve azt jelentették, hogy a nemesektől és nem nemesektől, papoktól, klerikusoktól, laikusoktól és más helyzetű emberektől, nevezetesen a szomszédoktól és határosoktól Szabolcs megyében megtudták, hogy Keled, László, Domonkos és Keled Berench-i István fiainak nagyapja (avus) Nagy (magnus) Apey-jel, a már elhunyt Apeykereztur-i István apjával egy őstől származtak és unokafivérek voltak és soha possessióikban és Zolad monostor kegyuraságában osztályt nem tettek, hanem azokat közösen bírták. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VÁRADHEGYFOKI KONVENT
Charter: 96232
Date: 1343-05-15
Abstract: V. p. oct. Invenc. Crucis. Wyssegrad. I. Lajos király tudtul adja, hogy Gábor fia Lukács, a váradhegyfoki konvent procuratoriájával Loskud-i Abraam nevében és Voya-i János fia László nevében a leleszi konvent procuratoriájával, Demeter fia Pál Chohul-i Péter fia János nevében Druget Vilmos nádor, a kunok bírája procuratoriájával megjelenve azt vallották, hogy Chohul-i Péter fia János, Voya-i János fia László, Loskud-i Abraam a perben, amelyet Zeuke dictus János visel ellenük, oly módon egyeztek meg, hogy egyik a másikat a perben nem hagyhatja cserben, senki közülük a maga és János nevében mások egyetértése nélkül nem egyezhet meg, ha valaki közülük Zeuke dictus Jánossal egyezséget köt, az ilyent másokkal szemben in succubitu potencialis duelli marasztalják el, ha ... bírságban marasztaltatnak el, felét Péter fia János, felét János fia László és Loskud-i Abram tartoznak viselni, amire Lukács és Demeter fia Pál Loskud-i Abraamot, Voya-i János fia Lászlót és Chohul-i Péter fia Jánost is kötelezték. Eredetiről készült fénykép, hátoldalon rányomott pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 96234
Date: 1343-05-23
Abstract: II. p. Ascens. Dom. in villa Bereg. Bereg megye (Morochyk mester alispánja, Dávid mester és a 4 szolgabíró) jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva 1343. április 6-i oklevelét, a parancsnak engedelmeskedve Péter fia Nylas dictus János Machala-i nemes szolgabírót küldte ki, aki visszatérve azt jelentette, hogy a nemesektől és nem nemesektől, Apay fia István Szabolcs megyei birtokai szomszédaitól azt tudták meg, hogy Keleed, Berench-i István fiai: László, Domonkos és Keleed avus-a Nagy (magnus) Apay-jal, az elhunyt Apaykezertvr-i István apjával egy őstől származtak és unokafivérek voltak és soha birtokaikban és a Zolad-i monostor kegyuraságában örökös osztályt nem tettek. (Keltezése lehet: 1343-május 26. is.) Eredetiről készült fénykép, 5 zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BEREG MEGYE
Charter: 96235
Date: 1343-05-23
Abstract: VI. p. Ascens. Dom. Wyssegrad. I. Lajos király tudtul adja, hogy Myke fia Miklós a Borsod megyei Jenke possessiót, amelyet Szerémi (Syrmia-i) dictus Tamás Jenke-i Péter örökös nélkül elhunyt ember birtokaként elfoglalt és Geur királyi castrumhoz csatolt, de amelyet Miklós nagyatyjától és ősétől örökölt és ennél fogva őt és fivéreit: Mihályt és Balázst illeti, s mivel Jenke-i Péterrel egy rokonsági ágból és nemzetségből valók és soha birtokaikban osztályuk nem volt, visszaadatni kérte. A király a dologról tájékozódni kívánt, s az egri káptalannak, a Borsod megyei alispánnak és szolgabíráknak parancsot adott, hogy Figud-i Sebestyén fia Miklóssal vagy Vata-i Péter fia Domonkossal, vagy Laad Istvánnal mint királyi emberrel vizsgálja ki, hogy vajon Myke fia Miklós és fivérei Jenke nevű possessiója avusuktól és protavusuktól való öröklött birtok és öröklési jogon illeti-e őket. Az egri káptalan és Egyed fia János mester borsodi alispán és a 4 szolgabíró azt válaszolták, hogy Péter papot, az egri Mindenszentek oltármesterét Péter fia Domonkos királyi emberrel kiküldték bizonyságul, a borsodi alispán és a szolgabírák Baba-i Fenyr fia Domonkost és Fábián fia Istvánt küldték ki, akik visszatérve azt jelentették, hogy Jenke possessió szomszédaitól megtudták, hogy Jenke possessiót (Borsod megye) Zeremi dictus Tamás Geur-i várnagy Geur királyi castrumhoz csatolta mint az örökös nélkül elhunyt Péter possessióját, a birtok Myke fiai avusától és protavusától mint örökös birtok maradt, Myke fiai Péterrel egy rokonsági ágból valók és soha vele a birtokokban nem volt osztályuk. Mivel a király alattvalói jogait meg akarja őrizni, a vizsgálati levél alapján informálódva Jenke possessiót Myke fiainak ismeri el örök jogon és királyi kegyből Myke fiainak: Miklósnak, Mihálynak és Balázsnak hagyja és a possessió birtokába Myke fiait: Henico dux, Geur-i várnagy, a király rokona által vezetteti be. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY
Charter: 96237
Date: 1343-07-21
Abstract: II. a. Jacobi ap. A váci káptalan tudtul adja, hogy Lajos király határjáró oklevele szerint a király emberével, Osgyat-i Petew-vel kiküldték emberüket, Pál karpapot hiteles emberül, akik a határjárást elvégezve azt jelentették, hogy július 13-án az esztergomi káptalan Scenthalbert possessiójához (Borsod megye) mentek, a szomszédokat és határosokat egybehíva Kerench possessió felől meg akarták járni a király oklevele szerint, de a víz áradása miatt nem tudták. Kerench-i György a possessión László mesterrel, a Szent György (egyház) prépostjával oly módon egyezett meg, hogy ha az esztergomi káptalan valakit a határok felállítására kijelöl, Kerench possessió felől insula-ja felét (Zemplén megye) lelkiismerete szerint az esztergomi káptalannak adja oly módon, hogy György Borsod megye felöli malmát a káptalan soha nem háborgatja, hanem azt örökösen Györgynek hagyja, hacsak a káptalan nem látja szükségét, hogy malmot építsen, amely esetben a káptalan az insula részét Györgynek tartozik visszaadni és határa a Sayo folyó legyen. A dolog emlékezetére a jelen pecsétes oklevelet bocsátja ki a káptalan. Eredetiről készült fénykép, hátoldalon levő pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VÁCI KÁPTALAN
Charter: 96238
Date: 1343-08-16
Abstract: Sab. a. regis (Stephani). Szabolcs megye /Miklós mester és István szabolcsi ispánok és a 4 szolgabíró/ tudtul adja, hgoy Balkan-i János fia László Mindenszentek utáni szombaton a megye előtt megjelenve kötelezte magát, hogy Abraam Loskud-i nemesnek 3 márkát fizet a bírói rész nélkül olyan feltétellel, hogy ha nem fizet, akkor in potencia duelli subcumbetur. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsétek voltak rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZABOLCS MEGYE
Charter: 96239
Date: 1343-08-29
Abstract: oct. die term. prenot. Wyssegrad. Pál országbíró tudtul adja, hogy a pert, amelyet Miklós nádor és fivére, János mester, Gyletus fiai: Berench-i Keled fia István fiai: Domonkos, László és Keled ellen az országbíró korábbi oklevele szerint az örökös nélkül elhunyt Apey fia István possessioi tárgyában Nagyboldogasszony nyolcadán indítottak, írásos királyi parancsra Szent Márton nyolcadára halasztotta. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96240
Date: 1343-09-04
Abstract: V. a. Nat. virg. glor. In villa Gelyenes. Szatmár megye /Bereck fia János mester és a szolgabírák/ tudtul adja, hogy Egyed fia Mihály egyfelől, Voya-i János fia László másfelől megjelenve vallják, hogy a pert, amelyet Mihály akart indítani hitbér és jegyajándék tárgyában olyan egyezséggel zárták, hogy János fia László Mihálynak 12 márkát fizet 3 terminuson: 4 márkát Szent Mihály előtti szerdán, 4 márkát Mindenszentek nyolcada utáni csütörtökön, a maradék 4 márkát András nyolcada utáni csütörtökön részint dénárokban, részint becsértékben olyan kötelezettséggel, hogy ha a fizetést László elhanyagolja, Mihály ellenében 30 márkában marasztalják el, amire László kötelezte magát. Egyed fia Mihály a pénzt felvéve újév nyolcadán a káptalanhoz tartozik menni és expeditionalist kibocsáttatni, ha nem megy vagy nem gondoskodik erről, 12 márka bírságban marasztalják el. Eredetiről készült fénykép. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZATMÁR MEGYE
Charter: 96241
Date: 1343-11-25
Abstract: 8. d. term. pren. (oct. Martini) Wyssegrad. Pál országbíró tudtul adja, hogy Miklós nádor és fivére, János mester, Gyletus fiai Berench-i Keled fia István fiai: Domonkos, László és Keled ellen az országbíró korábbi oklevele szerint az örökös nélkül elhunyt Apey fia István possessiói tárgyában Márton nyolcadán pert indítottak, amelyet István herceg parancsára Vízkereszt 15-ödére halaszt. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajt. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96242
Date: 1344-01-20
Abstract: Fabiani et Sebastiani. A váradhegyfoki Szent István első vértanú monostor prépostja, János és konventje tudtul adja, hogy Gegen-i Jakab fia Pál egyfelől, Gyulahaza-i Gurk fia Lukács comes a maga és fivére, Jula nevében másfelől megjelenve, Pál azt vallja, hogy a Szabolcs megyei Gegen possession levő birtokrész felét, amely előbb Lukácsnak és fivérének, Julának az egri káptalan oklevelével el volt zálogosítva, mivel nincs lehetősége a megváltásra, az ott alapított Szent Kereszt egyház kegyuraságának felével ugyanazért a pénzért, amelyért a fél birtokrész el lett zálogosítva, mind pedig 50 márkáért is, minden márkát 50 garassal számítva, Lukácsnak és fivérének, Julának eladta, azt is hozzátéve, hogy Cala, Pál felesége, Olivér lánya, az eladáshoz és a vételhez hozzájárult. A birtokrész telekhelyét a felek oly módon osztották fel, hogy Pál birtokrészét kötéllel (cum ligatura) kimérték, a telek közepén két földhatárjelet emeltek, egyet nyugatról, egyet keletről, a telek északi része, ahol az egyház áll, Jakab fia Pálé, a telek déli része Lukács és Jula részül jutott, minden más hasznot és külső használati jogot (usus extraness) közösnek hagytak. Eredetiről készült fénykép. ABC chirographum fent, függőpecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VÁRADHEGYFOKI KONVENT
Charter: 96247
Date: 1344-01-20
Abstract: Fabiani et Sebastiani. A váradhegyfoki Szent István első vértanú monostor prépostja, János és konventja tudtul adja, hogy Gegen-i Jakab fia Pál egyfelől, Gyulahaz-i Gyurk fia Lukács a maga és fivére, Jula nevében másfelől megjelenve Pál azt vallotta, hogy birtokrésze felét a Szabolcs megyei Gegen possession, amely Lukácsnak és fivérének, Julának az egri káptalan oklevelével el lett zálogosítva, mivel nincs módja a kiváltásra, a Szent Kereszt egyház kegyuri jogának a felével mind azért a pénzért, amelyért a birtokrész fele el volt zálogosítva, mind pedig 50 márkáért (marcis gorssorum) minden márkát 50 garassal számítva, Lukácsnak és fivérének, Julának eladta, kijelentve, hogy Chala, Pál felesége, Olivér lánya, a birtokrész eladásához hozzájárult. A birtokrész telekhelyét (locus sessionalis) a felek oly módon osztották fel, hogy Pál birtokrészét kötéllel kimérték, ahol telek közepén két földhatárjelet emeltek, egyiket nyugatról, a másikat keletről, az északról levő rész, amelyen az egyház van, Jakab fia Pálnak jutott, a déli rész Lukácsnak és Julának. Eredetiről készült fénykép. ABC chirographum fent és lent. Függőpecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) VÁRADHEGYFOKI KONVENT
Charter: 96243
Date: 1344-01-27
Abstract: 8. d. term. pren. (quind. Epiph.) Wyssegrad. Pál országbíró tudtul adja, hogy a pert, amelyet Miklós nádor és fivére, János, Gyletus fiai, akik nevében István deák jelent meg Miklós nádor procuratoriajával Bathka-i András fiai: Miklós, László és András és a nevezett Miklós fia János, valamint Berench-i Keled fia István fiai: Domonkos, László és Keled ellen, akik közül Bathka-i Miklós és István fia László személyesen jelentek meg s a többieket e leleszi konvent procuratoriajával képviselték, indítottak Vízkereszt 15-én Apey fia István örökös nélkül elhunyt ember possessioi tárgyában, a felek akaratából Szent György nyolcadára halasztotta, ha a felek időközben nem egyeznek meg. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96244
Date: 1344-05-06
Abstract: 8. d. term. pren. (V. p. Georgii) Buda. Pál országbíró tudtul adja, hogy a pert, amelyet Woya-i János fia László Iwankabanhaza-i Chuch dictus János ellen a váradhegyfoki konvent idézőlevele szerint április 29-én (V. p. Gerorgii) indított, írásbeli királyi parancsra Szent István király nyolcadára halasztotta. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96245
Date: 1344-05-18
Abstract: III. a.Pentec. János Nempthy-i plébános, vikárius de exteriori parte Mezes tudtul adja, hogy Cerch dictus János Iwankabanhaza-i nemes a plébános elé lett idézve, helyette assumptor termini jelent meg, a jelen oklevél keltének quindénáján Abram fia János fia Miklós Loskud-i nemes ellen meg kell jelenjen válaszadás végett. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét lehetett rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) JÁNOS NÉMETI PLÉBÁNOSJÁNOS MESZESI VIKÁRIUS
Charter: 96246
Date: 1344-06-14
Abstract: II. p. oct. Corp. Ch. János Nempthy-i plébános, vikárius de exteriori parte Mezes tudtul adja, hogy Cerch dictus János, Iwankabanha-i nemes tartozik Szűz Mária születése nyolcadán Woya-i Abram fia János fia Miklós ellen felelni arról, hogy Iwankabanhaza possession nagyanyja, Iwancha bán nővére leánynegyedét bírja. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) JÁNOS SZATMÁRI PLÉBÁNOSJÁNOS MESZESI VIKÁRIUS
Charter: 96248
Date: 1344-09-03
Abstract: 8. d. term. pren. (oct. regis Stephani) Wyssegrad. (Pál) országbíró tudtul adja, hogy a pert, amelyet Detre fia Mihály (és) a király speciális notariusának, István mesternek jobbágyai, akinek nevében István deák királyi procuratoriaval jelent meg, László deák és Miklós, a fivére, Mihály fiai, Abraam és Benedek, Woya-i nemesek ellen, akik közül Abraam a maga és a többiek nevében a váradi káptalan és a váradhegyfoki konvent procuratoriajával jelent meg, a korábbi oklevele szerint Szent István királyi nyolcadán indítani szándékozott, a felek prókátorainak akaratából Szent Márton nyolcadára halasztja a korábbi állapotban. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96250
Date: 1344-09-11
Abstract: Sab. p. Nat. virg. glor. Kallow. Szabolcs megye (Miklós és István mesterek, szabolcsi alispánok és a 4 országbíró) tudtul adja, hogy Jowan fia Jakab Papus-i nemes Keleed fia István fia László mester Berench-i nemes ellen 3 márkában lett elmarasztalva, mivel László mestert bizonyságtételre jobbágyai ellen ugyanis Berench-i Miklós és István ellen a megye elé idéztette. Minthogy Jakabnak Szabolcs megyében birtokra volt szüksége, ez okból László mester a megye bírságlevelét Jowan fia Jakab ellen kibocsátatta. A 3 márkáról a megyének és ellenfelének (Jakab) ugyanazon a napon eleget kell tegyen. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét(ek). - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZABOLCS MEGYE
Charter: 96249
Date: 1344-09-20
Abstract: II. p. Exalt. crucis in villa Gumur. Gömör megye (János mester, Celen, ... és a 4 szolgabíró) tanúsítja, hogy Lampertus Hangun-i nemes egy nemessel János fia Egyed Bosdaruelge-i nemes ellen a jelen oklevél keltének 15-ödén esküt tartozik tenni arra, hogy Hangan-i Pál fia János őt megidézte Pál jobbágyot előállítani, Pál jobbágy 2 ökrét is előállítani hagyta, az idézés idején s azután az ökrök Pálnál nem voltak. Eredetiről készült fénykép. Hátoldali pecsétek. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GÖMÖR MEGYE
Charter: 96251
Date: 1344-09-23
Abstract: 2. d. report. seriei premiss. Wyssegrad. Miklós nádor, a kunok bírája tudtul adja, hogy korábbi oklevele szerint, amely ítéletet tartalmazza, Lymdur-i Tamás fia Lóránd 60-ad magával Szűz Mária születése nyolcadán Warda-i László fia János ellen a leleszi konvent előtt esküt kellett tegyen arra, hogy Mindenszentek ünnepén 1 éve famulusát, név szerint Chezteu fia Lőrincet a possessióra nem küldte ki, sem két ökrét nem lopatta el és ebben János teljesen ártatlan. Az esküről a felek az eskü letételének 8. napján (szeptember 22.) a konvent oklevelét vissza kellett hozzák. A visszahozott oklevél szerint az esküt letették Lóránd és társai, így a nádor János mester keresete tekintetében nyugtatja Lórándot. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 96253
Date: 1344-11-27
Abstract: 10. d. term. pren. (oct. Martini) Wysegrad. Miklós nádor, a kunok bírája tudtul adja, hogy a pert, amelyet Pál fia Zeuke dictus János Chehl-i Péter fia János ellen, akinek nevében Demeter fia Pál jelent meg a váradi káptalan oklevelével, a nádor korábbi oklevele szerint Márton nyolcadán akart indítani, a felek akaratából Szent György nyolcadára halasztja haladéktalan válaszadás végett, ha a felek időközben nem tudnak megegyezni. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsét lehetett rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR
Charter: 96255
Date: 1345-01-15
Abstract: 8. d. term. pren. (oct. Strennarum) Wysegrad. Pál országbíró tudtul adja, hogy korábbi oklevele szerint, amely ítéletét tartalmazza, Franchyk fia Péter és Detre fia Miklós fia György néhai Chepanus comes birtokrészének 1/4-ét Basza possession Zemplén megyében a Budrugh folyó mellett, amely fél ekényi, újév nyolcadán Wz fia Jánostól fél dénármárkáért meg kellett váltsák újév nyolcadán Franchyk fia Péter személyesen és Miklós fia György nevében Eury dictus János a leleszi konvent procuratoriajával egyfelől, László fia Tamás Wz fia Jánossal másfelől személyesen megjelenve, Franchyk fia Péter és Eury dictus János, György prókátora azt vallották, hogy Chepanus Basza possession levő birtokrésze 1/3-ának Wz fia János akaratából és engedélyével történő kiváltását László fia Tamás által oly módon hagyták meg, hogy László fia Tamás február 23-án a szepesi káptalan előtt Chepanus birtokrésze 1/4-ének kiváltására Wz fia Jánosnak 8 garas híján 1/2 budai márkát köteles fizetni és tőle a birtokrészt kiváltani. László fia Tamás olyan vinculumot vállalt, hogy Franchyk fia Péter és Miklós fia György fél márkáról nyugtatva lesznek; László fia Tamás, ha a fizetést elutasítja, a Chopanus birtokrészének 1/4-ét Jánostól nem váltja ki a kitűzött időpontban, akkor Wz fia János ellen 10 márkában marasztalják el bírói rész nélkül, a 1/2 márka kifizetése után Chopanus Bazza-i birtokrészének 1/4-e, amely 1/2 ekényi, László fia Tamás tulajdonába menjen át, a birtokmegváltásról szóló oklevelet a szepesi káptalantól a felek Szent György nyolcadán kell bemutassák. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96256
Date: 1345-01-24
Abstract: 12. d. oct. Epiph. Dom. Wyssegrad. Pál országbíró tudatja az egri káptalannal, hogy Olivér fia László EghazasGegen-i János fia László nevében a királyi kápolnaispán procuratoriájával az országbíró korábbi oklevele szerint Vízkereszt nyolcadán az országbíró elé járulva Doboka-i Kupe dictus István fiai: János és Miklós, Kupe Péter fia Balázs ellen a leleszi konvent János fia László keresetét tartalmazó oklevelét EghazasGegen possessio határjárásáról bemutatta az országbírónak. Eszerint midőn Mada-i Jakow fia Lökös királyi ember Miklóssal, a leleszi konvent bizonyságával Szent György előtti pénteken a Szabolcs megyei EghazasGegen possessiohoz ment, azt meghatárolva,s János fiai: Lukács és László részére statuálni akarva, Doboka-i Kupe dictus István fiai: János és Miklós és Doboka-i Kupe dictus Péter fia Balázs nem a határjárástól, hanem a határok felállításától János fiait: Lukácsot és Lászlót eltiltották, ennek okát János fiai tudni akarják. Ezt hallva Kupe dictus István fia Miklós a maga és fivére, János, nemkülönben Péter fia Balázs nevében a leleszi konvent procuratoriájával azt felelte, hogy János és Balázs EghazasGegen possessio határai tárgyában semmi eltiltást nem tett, hanem mivel János fia László Kupehazaydoboka possessio nagy részét határemelés által bitorolni akarta, ezért tette a mondott eltiltást. Olivér fia Demeter, János fia László prókátora előadta, hogy János fia László EghazasGegen possessiot más birtokoktól Dénes nádor és szolnoki ispán albírája, Albert comes privilégiális oklevele szerint (1237.), amelyet Dénes nádor privilégiális oklevéllel megerősített, el akarta különíteni, de mivel János és Miklós, István fiai és Péter fia Balázs tiltakoztak, nem tehették. Mivel EghazasGegen és Kupehazaydoboka possessiok elkülönítésére az országbíró a királyi embereket és a káptalani embereket ki akarja küldeni, felkéri az egri káptalant, küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében Albert fia Pál vagy Jakow fia Lökös vagy Tereche-i Pethenye fia Miklós a felperes részéről, Zolnuk-i Tamás vagy Luew-i Péter fia Petheu az alperesek részéről mint királyi emberek húsvét nyolcadán EghazasGegen possessiohoz menjenek és összehíva a szomszédokat a possessiot határolják meg és a felek possessioit a régiek mellett új határjelek emelésével különítsék el; ha János, Miklós és Balázs ellentmondanak, őket nem kell megidézni. Az eltiltott birtokrészt vagy birtokrészeket határjelekkel kijelölve és királyi mértékkel megmérve vagy szemmel megbecsülve más derék férfiakkal becsüljék meg, a határjárásról és becslésről Szent György nyolcadára tegyenek jelentést. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96254
Date: 1345-02-16
Abstract: 8. d. term. pren. (oct. Purif. b. virg.) Vissegrad. Pál országbíró tudtul adja, hogy a pert, amelyet Miklós nádor és fivére, János mester, Geletus fiai, Berench-i Keled fia István fiai: Domonkos és László ellen korábbi oklevele szerint Gyertyaszentelő Boldogasszony nyolcadán bizonyos birtokok tárgyában, amelyek Apa/y/ fia István örökös nélkül elhunyté voltak, viseltek királynéi parancsra Szent György nyolcadára a korábbi állapot szerint elhalasztja. Eredetiről készült fénykép, zárópecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁL ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 96258
Date: 1345-03-19
Abstract: Sab. a. Ramispalmarum Kallow. Szabolcs megye (Miklós és István mesterek szabolcsi ispánok és a 4 szolgabíró) tudtul adja, hogy Keleed fia István fiai: Domonkos és László, Berench-i nemesek elébe járulva egyetértően előadták, hogy Berench possessioban, Kenees possessioban, Ladaan possession, Scygaan possession az oklevélben részletezett módon osztályt tettek (Berench possession saját telekhelyek, malomhelyek, az egyik malomhely a Sebusher patakon, Kenees possession utca, Jowan fia György telke, Scygaan possession Kysded dictus Gergely háza, István háza). Ha valaki a felek közül az osztályt megismételni akarná, akkor a bírói rész nélkül a per beállta előtt az osztályt megtartó félnek 1 márkát köteles fizetni. Eredetiről készült fénykép, hátoldali pecsétek voltak rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZABOLCS MEGYE
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data