1232 settembre
Filippo giudice ordina, in conformità con le Costituzioni di Melfi e su richiesta di Bartolomeo, priore di S. Maria della Grotta, per parte del detto monastero, il rinnovo con la rimozione del nome di Ottone IV, di un documento di dicembre 1212 con il quale Gemma, figlia del fu Pietro di Umfrido e moglie di Benedetto, suo mundoaldo, con il consenso di quest’ultimo, e Pietro, figlio di entrambi, insieme a Finicia, moglie di Pietro, suo mundoaldo, con il consenso di quest’ultimo, vendono a Ottaviano notaio, per parte della chiesa S. Maria della Grotta, la sesta parte di un oliveto, per una oncia d’oro ricevuta dal priore della chiesa.
Source Regest:
Vera Isabell Schwarz-Ricci
|1|[ (signum crucis) ] In nomine Domini. Anno millesimo ducentesimo tricesimo secundo ab incarnatione domini nostri Iesu Christi, mense septenbris, seste indictionis, regnante domino nostro Friderico, Dei |2|[gratia] invictissimo Romanorum imperatore semper augusto et magnifico rege Ierusalem et Sicilie. Coram me Philippo iudice et subscripto notario, Roggerio Umfridi, notario Guillelm|3|[o Michaelis, dompno] Robberto Fussetta, abbate Oddone adque abbate Roggerio, veniens dompnus Bartholomeus, venerabilis prior monasterii Sancte Marie de Cripta, pro parte et vice dicti mo|4|[nasterii, represent]avit quoddam plupicum instrumentum, scriptum per Octabianum notarium et per Petrum iudicem roboratum, quod totum erat in prima figura, illud quidem renovari petebat |5|[ratione nove constitu]tionis propter nomen Oddonis dicti quondam imperatoris, quod erat in eodem instrumento appositum. Instrumenti quidem continentia per omnia talis erat remoto nomine Oddonis |6|[dicti quondam imperatoris: In] nomine Domini. Anno millesimo ducentesimo duodecimo ab incarnatione domini nostri Iesu Christi, mense decenbris, prime indictionis. Ego Gemma, filia quondam Petri Umfridi et nunc |7|[uxor Benedicti, presen]te et volente ipso viro et mundoaldo meo, et nos Petrus, filius eorum, et Finicia, uxor ipsius Petri, cum consensu et voluntate eiusdem, bona nostra voluntate, coram Petro |8|[iudice, et Iohanne][...][ de Raone] et Petro, filio eius, adque Ugone, filio Raonis Stipa, vendimus et per fustem tradimus tibi Octabiano notario, recipienti pro parte eccllesie Sancte Marie de Cripta, |9|[sestam partem unius olevet]i quod est in loco ubi dicitur et quod hiis circundatur finibus: a prima parte est res que fuit Amedei et res Pascalis et Riccardi Serraceni, a secunda parte est rivus |10|[qui nominatur Cosula et res Iohanni]s de Riccardo, a tercia parte est res Danielis et consortum suorum et res Petri de Matheo, a quarta parte est res ipsius eccllesie et res dicti Iohannis de Riccardo et |11|[res Petri de Guillelmo; intra quos] et enim fines totam et integram sestam partem tibi dicto notario pro parte eccllesie vendimus cum inferioribus et superioribus, cum viis et anditis adque cum omnibus inde |12|[pertinentiis transactive habendam] et possidendam, et pro hac nostra vendicione manifestavimus nos recepisse a venerabili priore supradicte eccllesie unam unciam auri. Ea silicet ratione ut amodo et semper |13|[ipsa eccllesia et sui rectores] iam dictam nostram vendicionem firmiter habeant et possideant et omnia que sibi placuerint faciant, sine nostra nostrorum heredum contradiccione adque per nostram defensionem |14|[ab omnibus hominibus omnibus parti]bus et omni tempore, et si quid ex inde per legem ammiserint aliud tantum et tale et cum tali edificio quale in illa die ibi esse invenitur eis restituere debeamus. De conlludio |15|[vero si ab eis pulsati fuerimus] eis legibus satisfaciamus et adimpleamus. Quod si taliter, ut dictum est, illud eis non adimpleverimus aud si hoc removere quesierimus, obligamus nos et |16|[nostros heredes quinque re]gales solidos componere, causa firma manente per eandem obligatam penam et per guadiam quam inde tibi damus et nos ipsos et supranominatum Benedictum |17|[fideiussores ponimus.] Hoc breve scripsi ego supradictus Octabianus notarius et precepto supradicti iudicis. Verum quia in predicto instrumento continebatur nomen Oddonis |18|[dicti quondam imp]eratoris qui fuit inimicus serenissimi domini nostri imperatoris Friderici, et idem dominus noster serenissimus imperator Fridericus per suas sacras con|19|[stitutiones] firmiter iam precepit ut omnia nomina inimicorum suorum de omnibus instrumentis fidelium suorum deleantur omnino, ut apposito gloriosissimo nomine suo sint perpetuo |20|[val]itura et robur habeant firmitatis, precepi ego nominatus iudex pro dicti monasterii securitate perpetua suprascriptum instrumentum per manus |21|[n]otarii Malgerii taliter renovari. Quod quidem scripsi ego notarius Malgerius quia in representatione instrumenti interfui. (signum notarii)
||
(signum crucis) Ego qui supra Philippus iudex. (signum iudicis)
||
(signum crucis) Ego qui super Roggerus Umfridi. (signum testis)
||
(signum crucis) Ego notarius Guillelmus Michaelis testis interfui.
||
(signum crucis) Ego abbas Oddo testis interfui.
||
(signum crucis) Ego dompnus Robbertus Fussetta testis interfui.
||
(signum crucis) Ego abbas Roggerius testis interfui.