Charter: MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) 14920
Signature: 14920
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1455-02-10, Buda Pilis m
Palocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Hanyk-i János mester nádori ítélőbíró és Kenderes-i Balázs, magukra vállalva Gyal-i Kakas Pál özvegyének, jelenleg a nevezett Balázs feleségének, a nevezett János mester nővérének: Zsófiának a terhét, másrészt pedig Sary-i Péter mester, Hwnyad-i János besztercei örökös grófnak a kancellárja, magára vállalva Barnabás, Fábián és Gellért nevü édestestvéreinek, meg Balázs nevü atyai unokatestvérének a terhét, bejelentették, hogy jóllehet Gyal-i Kakas Pálnak a nevezett Zsófia urnőtől született fia: János elhalálozása után Warjwhegh-i Nemeth Lőrinc, Tolna-i Brictius litteratus és Lwsan-i György literatus a néhai Pál fia: János összes birtokait, így a pestmegyei Gyalt és Essew-t és a csanádmegyei Zentyhkyralt a hozzájuk tartozó prediumokkal és más tartozékokkal a királytól a maguk számára eszközölték ki és el is foglalták azokat, mégis a nevezett János mester nővérével egyetemben azokhoz bizonyos jogokat formált, viszont a nevezett Péter mester a saját erejéből és a saját költségén szerezte vissza azokat a birtokokat a nevezett Lőrinctől, Brictiustól és Györgytől, azért a testvéri együttérzés folytán a fenti birtokokra nézve így egyeztek meg: a három birtokot: Gyal-t, Essew-t és Zenthkyral-t a prediumokkal és más tartozékokkal együtt, kivévén csupán a néhai Kakas Jánosnak a saját curiáját és házát Gyal birtokban, amelyet közös akaratból a nevezett Balázsnak és feleségének: Zsófiának hagytak meg, két egyenlő részre osztották: az egyik rész jutott János mesternek és testvérének: Gáspárnak, továbbá Kenderes-i Balázsnak éa feleségének: Zsófiának, meg utódjaiknak, a másik fele pedig Péter mesternek, Barnabásnak, Fábiánnak, Gellértnek és Balázsnak meg utódjaiknak. Ha a néhai Kakas Pál rokonai, vagy akár mások is, bírói uton akarják azokat a birtokokat a maguk számára megszerezni, egyik fél a másik tudta nélkül semmiféle megállapodásra nem léphet velük, hanem mindent közösen kell megbeszélniök, és egymást kölcsönösen segíteniök. Ha valamelyik fél gyermektelenül találna meghalni, a fenti birtokokban őt megillető birtokrésze az életben maradt félre száll. Eredeti, papir. Hátán töredezett pecsét. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ Graphics: 
Language:
Places
- Buda Pilis m
Kincstári levéltárból (E), MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) 14920, in: Monasterium.net, URL <https://www.monasterium.net/mom/HU-MNL-DLKINL/MKANRAQ311/99614/charter>, accessed 2025-06-26+02:00
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success