useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: MKA, Acta ecclesiastica (Q 316) 13332
Signature: 13332
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1439-03-13, Bude Buda Pilis m
Bathor-i István comes országbíró a váci káptalanhoz. Halasztó oklevele alapján a vízkereszt nyolcadán - jan. 13. - tartott törvényszéken megjelent előtte Bálint Saagh-i prépost nevében a konvent ü. v. levelével Daras-i Péter és Felső-Palohta-i Verbes Ferenc, továbbá Miklós fia: István és Kalmar Péter ellenében bemutatta előtte a váci káptalannak a királyi meghagyásra adott vizsgálati és idéző válaszát, mely szerint Berneche-i Parvus Péter királyi és Tamás pap, egyházuk Szent Dorottya oltárának az igazgatója mint káptalani ember szept. 22-én kontmegyében körüljárván megtudták, hogy midőn aug. 24-én a Saagh-i prépost néhány alsópalohtai jobbágya, név szerint: Damianus de Ochowa ”dictus”, Mathias filius Pauli, Thomas Kerek, Johannes Raach et Gregorius filius Michaelis- Dache Demeternek Felső-Palohta nevű falujába mentek ivászat végett az ottani Petrus faber korcsmájába, akkor Miklós fia: István a másik Palohtából, Verbes ”dictus” Ferenc Felső-Palohtáról és Kalmar ”dictus” Péter Kyskyrthus-ból Miklós fia: István testvérének, Andrásnak a biztatására fegyveres kézzel rájuk támadtak, ütlegelték őket, Damianusnak a hüvelykujját vágták le, míg Gergelyt a vállán sebesítették meg halálosan. - A vizsgálat megejtése után a királyi ember ugyanakkor Miklós fiát: Istvánt, Verbes Ferencet, Kalmar Pétert és István testvérét: Andrást, mindegyiket az előbb említett birtokrészén Bálint préposttal szemben Szent Mihály nyolcadára - okt. 6. - a király elé idézte. A halasztás folytán vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - maradt tárgyaláson István, Ferenc és Péter nem jelentek meg, amiért az országbíró bírságban marasztalta el őket. - A másodszori megidézéshez kérte a káptalan emberének a kiküldését, akinek a jelenlétében a királyi ember idézze meg Miklós fiát: Istvánt, Verbes Ferencet és Kalmar Pétert Bálint préposttal szemben Szent György nyolcadára - máj. 1. - a király elé. Kijelölt királyi emberek: Petrus vel Stephanus de Berneche, aut Nicolaus vel Petrus filii Luce de Horuath, sin Johannes seu Nicolaus Gonda de Kezy, sive Martinus Chano de Syrak, neve Stephanus de Zelen, aut Franciscus vel Blasius de Chehy, sin Sebastianus de alia Chehy. Záró pecsét nyomával és caput sigillivel. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ  

Eredeti

Current repository
Kincstári levéltárból (E)
  • Charter on the archive's website


  • Záró 02
      Graphics: 
      x


      LanguageLatin
      Places
      • Bude Buda Pilis m
         
        x
        There are no annotations available for this image!
        The annotation you selected is not linked to a markup element!
        Related to:
        Content:
        Additional Description:
        A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.