useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: MKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332) 6643
Signature: 6643
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1379-09-26
(12. die oct. nat. Virginis). A somogyi konvent jelenti Lajos királynak, hogy Scepus-i Jakab országbíró bírói intézkedő levelére (litteris adiudicatoriis) az abban foglaltak végrehajtására a nyúlszigeti apácák részére Beren-i Loránd fia: György királyi emberrel Egyed frater papot, Zambo/Zambou (dictus) Miklós alperes részére pedig Zak fia: Benedek királyi emberrel János frater papot küldték ki tanúbizonyságul. Ők visszatérve jelentették, hogy a királyi emberek a tanúbizonyságok, valamint az összehívott szomszédok és határosok meg a felek ügyvédei Keer-i Miklós fia: János és István fia: Tamás jelenlétében, Kisasszony-nap nyolcadán (szept. 15.) és más napokon kimentek Belch és Patalan birtokokra, ahol először a budai káptalannak az apácák ügyvédje: Tamás által bemutatott oklevelében leírt határok és az ügyvéd útmutatása szerint Belch birtok határát Patalan felől így járták meg. A határ Patalan birtoktól kelet felől egy rét mellett kezdődik, ahol a privilégium két jelet jegyez (duas metas fore denotasset), amelyet megtalálva határjelet (signum metale) készítettek; azután dél felé fordulva a rét közepén jó darabon menve oda érkeznek, ahol a privilégium almafát jelöl, legfeljebb valamiféle alma-cserjést (nisi frontetas pomi aliquas), s itt határjelet készítettek; ezután nagy erdő mellett nyugatnak haladva nagy úthoz érek, ahol két jelet találtak és itt határjelet készítettek; innen egyenesen tovább nyugatnak egy árok mellett négy jelhez értek, s mellettük határjelet készítettek; ezután ugyanebbe az irányba kanyarodva (declivo modo) elér egy kaszálóhelyhez (ad locum feneti), ahol egy fűzfa alatt (sub arbore salicis) határjelet készítettek; ahol pedig a privilégium jelet jegyez, ilyet nem találtak; ezután dombra felmenve, ahol a privilégium két jelet jegyez, semmit sem találtak, jelet készítettek; ezután észak felé menve egy nagy útra jut (caderet), innen keletnek fordul és elér egy úthoz, amelytől keletre a privilégium fűzbokrot és jelet említ, amelyeket nem találtak, itt jelet készítettek; azután az úton kelet felé haladva néhány jelen át (per quasdam metas) jókora darabon egy másik úthoz ér, amelytől keletre két földjelet találtak, amelyek mellett határjelet készítettek; itt északnak fordul és egy másik úton jókora darabon jeleken át menve elérkezett két jelhez, melyek körül határjelet készítettek (iuxta quas signum metale fecissent); itt véget ért az apácák útmutatása (ostensio). Miklós mester Patalan birtokának határjárása Belch felől északon kezdődik három jelnél, ahol határjelet készítettek; innen keletnek kanyarodva elérkezik két jelhez, amelyeket határjellé tettek (ad duas metas, quas signum metale fecissent; ezután ugyanebbe az irányba egyenesen haladva egy Baht nevű erdőbe jut, ahol két jelet találtak, amelyekből határjelet készítettek; ugyanebbe az irányba menve jódarabon határjelet készítettek; ezután egy gyalogúton (semita) jókora darabon dél felé menve földjelet (metam terream) találtak, amely mellett határjelet készítettek; innen ugyanazon az úton ugyanabba az irányba jókora távolságra az erdő mellett (penes) földjelet találtak, amely mellett határjelet készítettek; innen ugyanabba az irányba szántóföldek között menve határjelet készítettek; innen hasonlóképpen szántóföldek között ugyanabba az irányba haladva két jelet találtak egy úttól nyugatra, amelyek körül határjelet készítettek; innen egy nagy úton dél felé haladva kis távolságra határjelet készítettek; ezután szántóföldeken nyugati irányba kis távolságra két jelet találtak, amelyek körül határjelet készítettek; ezután nyugat felé elérkeztek egy rétre, ahol Miklós mester határainak megmutatása véget ért. Minthogy a felek a határok kijelölésében nem értettek egyet (discordes extitissent), a királyi emberek, a konventi küldöttek és más derék férfiak a vitás földet három és fél ekényire, a kaszáló hat kaszányira becsülték. - Papíron, zárópecsét darabjaival. (Acta ecclesiastica ordinum et monialium Poson. 63-21.) - A hátlapra írt bírósági feljegyzés szerint legközelebb a felperest Beren-i István fia: Tamás képviselte az apácák levelével, az alperest Veres (rufus) Jakab és a pert György-nap nyolcadára halasztották. A felperes fizetett a [halasztólevél] megírásáért, az alperes nem. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 30 (1999) 48-49/430. SOMOGYI KONVENT  

Eredeti

Current repository
Kincstári levéltárból (E)
  • Charter on the archive's website


  • Záró
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.