useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: KKOL, Protocolla (Q 333) 36398
Signature: 36398
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1491-05-26
A kolozsmonostori konvent előtt Ijgyártófi (Arcuparis) Gergely frater, a magyarok predikátora (predicator Hungarorum) és Pál domonkosok - János frater püspök (ven.et e), teológiai professzor, a rend erdélyi vikáriusa és a Kolosvar-i Óvárban épült, Szűz Máriáról elnevezett domonkos kolostor fraterei nevében is - a Koloswar-i plébános: Jakab a művészetek és az egyházjog doktora (artium et decretorum doctor), a Koloswar külvárosában épített Szent Péter templom plébánosa: Kelemen, Kolosmonostra-i Jo (dictus) Bereck közjegyző, továbbá Markos János, Regeny Mihály Koloswar-i esküdtek és Polyak Miklós polgár mint fogott bírák útján, kiegyeznek néhai Kodor-i Pape fiaival: Jánossal és Lászlóval a Zeek mezőváros határán fekvő halastavaik feletti perükben. Ha a barátok aug.20. után le akarnák engedni a vizet, akkor Kodor-i László és János az ügyben kiküldött különleges bíró: említett Jakab doktor plébános által már megítélt 600 arany Ft terhe alatt kötelesek hozzájárulni, de a barátok a kibocsátott teljes vízmennyiséget rövidesen pótolni tartoznak (totam aquam de ipsorum piscina efflui et emitti faciant: quibus effluxis seu emissis rursus iidem fratres similiter totam aquam de eorum piscina in locum aquarum emissarum ad piscinam dictorum Ladislai et Johannis efflui et emitti debeant et teneantur). A barátok a lehalászás idejéről értesítik a Kodoriakat, akik - 100 arany Ft büntetés terhe alatt - kötelesek a gátakat vesszővel erősíteni és a barátok tavát a nagy víztől megóvni (obstaculum seu structuram piscine dictorum fratrum de et super eiusdem obstaculi seu structure perpetuis temporibus cum virgultis renovare, preparare ec fortificare debeant et teneantur talimodo, ut memorati fratres ex parte obstaculi in piscina eorum propter tempestatem seu habundantiam aque piscine ipsorum Ladislai et Johannis fiendam aliquod dampnum quoquo modo moverant). A megállapodást megszegő fél halastava végleg szálljon át az egyezséget megtartó félre. - Ista littera est extradata. - Hártyára írt tisztázata: DL 46163. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2725. KOLOZSMONOSTORI KONVENT  

Protokollum

Current repository
Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F)
  • Charter on the archive's website


    • Graphics: 
      x


      LanguageLatin
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.