Fond: Ibrányi család (Q 89)
Search inHU-MNL-DLCSLP > IBRCSQ89 >>
Charter: 62428
Date: 1452-01-14
Abstract: A váradi káptalan bizonyságlevele arról a békés egyezségről, amelyet Klára asszony, Ibrányi Gergely özvegye és leányai: Margit Athya-i László felesége és Anna Baktai Balázs özvegye egy részről és Zakol-i Péter, Miklós és Pelbárt testvérek más részről a káptalan előtt a Szabaolcs megyei Ibran s Kerezthwth possessiókra vonatkozólag kötöttek és amelyben az első fél e birtokokat örök jogon átengedi a második félnek és neki adományozza. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 62428
Date: 1452-01-14
Abstract: A váradi káptalan előtt Klára asszony, Ibrányi Gergely özvegye a leányai, Margit Athya-i László felesége és Anna Baktai Balázs özvegye nyugtatják Zakol-i Pétert és édestestvéreit: Miklóst és Pelbártot, miután ezek az őket a Szabolcs megyei Ibran és Kereztwth possessiók után járó hitbér, nászajándék és leánynegyed fejében kielégitették. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 62306
Date: 1452-03-06
Abstract: Pálóci László országbíró azt a pert, melyet Mykay-i Sebestyén fia Miklós, Barlabas-i Mihály fia János és Barlabas-i István fia Mihály indított a leleszi konvent perbehívó levelében foglalt ügyben Perényi Péter fiai: János és Miklós ellen, Hunyadi kormányzó parancsára Szent György nyolcadára /máj. 1./ halasztja. Zárópecsét nyomai. Hátlapján feljegyzés a per további folyamára. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ
Charter: 62307
Date: 1452-11-27
Abstract: Szabolcs megye bizonyítja, hogy a Pethenehaza-i Gergely kérésére tanuvallatásra kiküldött megyei emberek jelentették, igaz az, hogy Zantho Balázs terragium lefizetése nélkül elment a panaszostól Vaya-i Vid özvegyének birtokára. Papír - Mintegy fele vízfoltos, nem lehet olvasni. 2 zárópecsét nyomai. SZABOLCS MEGYE
Charter: 62308
Date: 1453-04-09
Abstract: Szabolcs megye bizonyítja, hogy a megye előtt Pethenehaza-i Gergely panaszt emelt Wyfalus-i Vilhelm János ellen, amely szerint a panaszos Jako possessiójából két jobbágyot átvitt absque licentia a saját Keleznow possessiójába. Mivel az alperes tagadta a részére rótt cselekményt, a megye hatodmagával leteendő esküt ítél meg részére arra vonatkozólag, hogy nem volt a panaszos jobbágya nála és most sincsen. - Három zárópecsét töredéke. SZABOLCS MEGYE
Charter: 62309
Date: 1453-09-01
Abstract: V. László király mindazt a birságot, amelyben Pethenehaza-i Gergelyt és Márton nevű jobbágyát Szabolcs megye törvényszéke Olthwar-i Tamással, feleségével: Piroskával s többi név szerint felsorolt társaikkal szemben elmarasztal elengedi, mert Gergely a törvény idejében a király szolgálatában Bécsben volt.- Csonka szöveg. Hajtásainál kissé rongált, hiányos. - Szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét maradványa. - Szöveg felett jobbról és a pecsét alatt kanc.felj. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 62310
Date: 1453-12-29
Abstract: A budai káptalan előtt Thusyr-i Tamás fia István nevében eltiltották e Tamást a Szabolcs megyei Elewtho, Kathynyatho nevű halastavaknak Várdai Miklósnak és másoknak leendő elidegenítésétől. - Hátlapján rányomott pecsét helye. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 62428
Date: 1454-02-01
Abstract: Vajai István fia László, Ujfalusi János felesége Dorottya, Ujfalusi Benedek özvegye: Potenciána és a név szerint felsorolt társaik nevében a Szabolcs megyei Ibran és Kerezthwth possessióik elidegenítésétől a nevezett Vajai Istvánt, megszerzésétől és a birtokbavezetéstől pedig Zakol-i Miklóst, Pétert, Pelbártot és mindenki mást eltiltottak. LELESZI KONVENT
Charter: 62434
Date: 1454-02-01
Abstract: Lásd a DL 62428 jelzet alatt, ahol ugyancsak átírásban őriztetik. LELESZI KONVENT
Charter: 62426
Date: 1454-02-01
Abstract: A konvent előtt Vajai László, Dorottya asszony - Ujfalusi János felesége - és Potenciána - Vajai Benedek özvegye - nevében tiltakoztak az ellen, hogy atyjuk és testvérük Vajai István a panaszosok Szabolcs megyei Ibran és Kerezthwth possessiót eladta Szakoli Miklósnak, Péternek és Pelbártnak, egyben őket az elidegenítéstől, a Szakoliakat pedig a megszerzéstől és a birtokbavezetéstől eltiltották. LELESZI KONVENT
Charter: 62311
Date: 1454-02-09
Abstract: A leleszi konvent jelenti V. László királynak, hogy a Pálóci László országbíró által Mykay-i Sebestyén fia Miklós a Barlabas-i János s Mihály érdekében Perényi Péter fiai: János és Miklós ellenében kiadott perbehívó levele végrehajtásaképen a Perényiéket Barlabas possessiójukból a felperes Mykay-ak és Barlabasaiak-kal szemben Szent György nyolcadára /máj. 1./ a királyi prézencia elé megidézték. Papír. Zárópecsét nyomai. LELESZI KONVENT
Charter: 62312
Date: 1454-03-28
Abstract: A leleszi konvent jelenti. Jánosi Kántor Mihály fiai: Péter és László, érezvén életük végét közeledni birtokaikat a Szatmár megyei Janosy, Hodaz és Ders possessiókban, valamint a Jánosy határában fekvő BaloghJanosy, Bethlenerdew, Reeth, Gothard, Waswary, Baglya s Kopantheleke más néven Bathar és Rwzka prédiumokat Marky-i Antal özvegyének, Zsuzsánnának, Zeredahel-i János feleségének Katalinnak, Waya-i István feleségének Margitnak és Erzsébet hajadonnak és a többi név szerint felsorolt gyermekeinek és unokáiknak adományozták azzal a kikötéssel, hogy életük végéig őket birtokban tartani kötelesek. Hártya. F. p. helye. LELESZI KONVENT
Charter: 62313
Date: 1454-11-08
Abstract: Miklós váradi kanonok, tasnádi vikárius jelenti Máté erdélyi püspöknek, hogy az előtte Petenyeházai Jakab fia Gergely között egy részről és János Bátor-i áldozár és Albert áldozár és a név szerint feljegyzett Petenyeháza-i nemesek között más részről Bagda prédium /Szatmár m./ tizedjei miatt folyt perben a tizedeket Gergelynek ítélte oda; mivel ezzel a második fél nem volt megelégedve, a pert átteszi eléje, terminusnak 1455 február 21.-ét tűzte ki.-Csonka szöveg - Hajtásoknál kissé rongált, hiányos. - Szöveg alatt rány. p. nyomai. Miklós váradi kanonokMiklós tasnádi vikárius
Charter: 62314
Date: 1454-12-07
Abstract: Bálint bátori és Damján naményi plébánosok Gywla-i Miklós tasnádi vikáriusnak jelentik, hogy a Pethnehaza-i Gergely felperes és János bátori áldozár alperes között Bagda predium /Szatmár m./ tizedjeiért folyt perben kiadott mandátuma végrehajtásaképen Namény possessióba mentek és ott a jelentésben felsorolt tanukat hallgatták ki. A tanuk között több plébános van. Papír. Hátlapján 2 rány. p. helye Bálint bátori plébánosDamján naményi plébános
Charter: 62315
Date: 1454-12-07
Abstract: Miklós váradi kanonok, tasnádi vikárius a Pethenyehaza-i Gergely és János Bátor-i plébános között a Bagda prédium tizedjei miatt folyó perben 25 magával előtte leteendő esküt ítél meg arra vonatkozólag, hogy János pap a Bagda-i tizedekben 100 arany forint kárt okozott. Papír. Szöveg alatt rány. p. helye Miklós váradi kanonokMiklós tasnádi vikárius
Charter: 62317
Date: 1455-01-07
Abstract: Máté erdélyi püspök meghagyja Miklós tasnádi vikáriusnak, hogy az előtte a Petenyehaza-i, illetve a hozzá tartozó Bagda prédium tizedjei miatt Petenyeházai Gergely és János bátori plébános között folyó pert hazaérkezéséig halassza el. MÁTÉ ERDÉLYI PÜSPÖK
Charter: 62317
Date: 1455-01-13
Abstract: Miklós váradi kanonok, tasnádi vikárius a János Bátor-i plébános által előtte bemutatott, Máté erdélyi püspök által 1455 január 7.-i kelettel kiadott parancslevelet Pethenehaza-i Gergely kérésére átírja és az átírást neki kiadja. - Szöveg alatt rány. p. nyomai. Miklós váradi kanonokMiklós tasnádi vikárius
Charter: 62316
Date: 1455-01-13
Abstract: Miklós váradi kanonok, tasnádi vikárius. A Pethenyehaza-i Gergely és János Bátor-i plébános között a Bagda-i tizedek miatt folyó perben az első fél részére megítélt eskü letételét püspöki parancsra a püspök hazaérkezéséig elhalasztja. - Szöveg alatt rány. p. töred. Miklós váradi kanonokMiklós tasnádi vikárius
Charter: 62318
Date: 1455-02-09
Abstract: Miklós váradi kanonok, tasnádi vikárius bizonyítja, hogy előtte Pethenyehaza-i Benedek és Márton kijelentették, hogy testvérük, Demeter deák végrendeletének nem akarnak ellentmondani, e miatt azonban a rendelet végrehajtója: Petenyeháza-i Gergely protestált és protestációjáról e bizonyságlevelet neki kiadja. - Szöveg alatt rány. p. maradv. Miklós váradi kanonokMiklós tasnádi vikárius
Charter: 62319
Date: 1455-03-16
Abstract: Váradi káptalan. Jánosi Kántor Péter fia Imre a maga és édestestvére: Kántor László nevében atyjukat: Pétert és Jánosi Kántor Lászlót e Lászlónak a Szatmár megyei Janosi, Ders és Hadaz possessiókban levő részei elidegenítésétől Chycheer-i Zsigmondot, Makofalwa-i Jakabot, Nabrad-i Mihályt és másokat azok megszerzésétől és birtokbavezetéstől eltiltott. - Szakadt. - Hátlapján rány. p. helye. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 62320
Date: 1455-09-03
Abstract: Váradi káptalan előtt Erzsébet asszony, Vaya-i Vid özvegye nyugtatja Vaya-i Pál fiait, miután ezek neki az őt férjének Vaya possessióban levő részéből megillető hitbér és nászajándék fejében teljesen eleget tettek és még a férje által homágiumként átengedett Szatmár megyei Bogda prédiumot neki visszaadták, kiváltva azt a zálogból. - Hátlapján rány. p. maradv. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 62330
Date: 1456-03-13
Abstract: V. László király Bor Gergely és Halmay-i Trochan Mátyás fia György szolgálati jutalmazására királyi új adomány címén nekik adományozza az őseik által bírt és általuk jelenleg is birtokolt részeket az Abauj megyei Weche possessióban a bennük levő minden királyi joggal egyetemben. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 62330
Date: 1456-03-13
Abstract: V. László király a leleszi konventnek. Elrendeli Halmay-i Gergely és György királyi adomány címén történő bevezetését az Abauj megyei Weche possessió részeinek és a bennük levő királyi jognak birtokába. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY
Charter: 62330
Date: 1456-04-11
Abstract: A leleszi konvent bizonyítja, hogy V. László király 1456. március 13.-i parancsára Halmay-i Gergelyt és Györgyöt az Abauj megyei Weche possessióban levő részeik és az azokban levő királyi jog birtokába királyi új adomány címén ellentmondás nélkül bevezették. LELESZI KONVENT
Charter: 62321
Date: 1457-10-19
Abstract: A váradi káptalan előtt Potenciána asszony, Waya-i János özvegye, Katalin asszony, Beren-i Mátyás felesége, a nevezett János leányai: Margit, Dorottya nyugtatták Waya-i Pál fiát Domonkost, miután ez nekik hitbérük, nászajándékuk s leánynegyedük fejében az elhalt nevezett Jánosnak a Szabolcs megyei Waya possessióban bírt részei után teljesen eleget tettek. - Hátlapján rányomott pecsét helye. VÁRADI KÁPTALAN
Charter: 62323
Date: 1458-00-00
Abstract: Mátyás király elrendeli a tanuvallatást ..... családbeliek panaszára, amely szerint Jako possessiójukból nagy területű szántókat foglaltak el hatalmaskodva. Papír, 2 darabra szakadva - A teljes szöveg 8-10 hiány. Papirfelzetes piros viaszú zárópecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 62322
Date: 1458-06-24
Abstract: Mátyás király Szabolcs megyének, a kapitányoknak és társaiknak. Mátyás király tudatja a címzettekkel, hogy Pethenyehaza-i Gergelyt és Benedeket felmentette életük végéig a hadrakeléstől és a generális konvenciókon való részvételtől, elrendeli címzetteknek e rendelkezés megtartását. Papír. Szöveg alatt papirfelzetes piros viaszú rány. p. Szöveg felett jobbról kanc. felj. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 62324
Date: 1460-03-30
Abstract: Pethenyehaza-i Nyry Gergely végrendeletében hátramaradó családját Parlagi László, a Mayte-i királyi kuria provizora gondjaira bízza, intézkedik adósságai kifizetéséről és ingóságaikról rendelkezik. - A pecsétek helye mellett fel van tüntetve, melyik kinek a pecsétje. - Szöveg alatt 5 rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PETNEHÁZI NYIRI GERGELY MAGÁNNYIRI GERGELY /PETNEHÁZI/ MAGÁN
Charter: 62434
Date: 1460-06-29
Abstract: A leleszi konvent előtt Vajai Ibrányi László nevében eltiltják Zakoli Miklóst és Pétert és testvéreiket a Szabolcs megyei Ibran és Kerezthwth possessiok elfoglalásától, hasznaik szedésétől és a birtokbavezetéstől. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
Charter: 62428
Date: 1461-06-29
Abstract: Vaja-i Ibrányi László nevében a leleszi konvent előtt a Szabolcs megyei Ibran és Kerezthwth nevű possessiói elfoglalásától és a birtokbavezetéstől Zakol-i Miklóst, Pétert és mindenki mást eltiltották. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LELESZI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data