useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Codex Diplomaticus Hungariae VIII/4, ed. Fejér, 1832 (Google data)  LXIX.
Signature:  LXIX.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
yin. Ch. 1336. Idem Carolus Cinibus Claudiopotitanis, dup- ptici sua expeditione muttían damnificatis , nonas con ferí lil>,-ríates. Jdiomate Hungarico.
Source Regest: 
Codex Diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis, Nr. LXIX. , S. 175
 

ed.

Current repository
Codex Diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis, Nr. LXIX. , S. 175

    Graphics: 
    x

    LXIX.

    Mi Károly, Isten' kegyelmébôl, Magyar or- szágnak Királya, jelentyük ez levelünknek rendé- ben, mindeneknek, a' kiknek illik, adván emléke- zetül : hogy mi tekéntetes hüségteknek, a' mi Ko- losvári hiv lakósinknak, a' kik ez jelenvaló idôben, és a' mi tábori készületünkben, melly 1 lavas al- fóldének részeibeu volt, sokszámlálhatatlan és visz- sza nyerhetetlen károkat valottanak, jóvakban és

    172

    markájokban, a-'mi hozzánkvaló hüségekkcl és szent koronánkhoz való engedelmességekkel, a' mi or- szágunknak több lakosi között, mellyeketmegvál- tozhatatlanul való álhatatossúggal elviseltenek, és szenvedtek; melly engedelmesegekért akarván mi is királyi kedvességíinket megmutatni, e' szabadsá- goknak méltóságát tökellettük el nekiek engedni : hogy semmi gyülésekben, mellyek vagy a' Pala- tinustól, vagy az Erdélyi Vajdától, vagy a' mi or- szágunknak akár melly itélet-kiszolgáltató emberé- tôl, a'megmondott Erdély országnak részeiben ren- deltessenek is, elmenni ne tartozzanak; hanem ha kiknek valami torvényes dolgok van ellenek, az ' az ö Birájok elott magok között kerestessenek tör- vénnyel. Továbbá akarjuk, 's kegyelmesen enged- jük, hogy minden gonosztévok, lopók t. i. és latrok, nemesek és nemtelenek, a' kiknek az o határakon belôl, a' mi szállásunkon, gonoszságat követvén , megíapasztallatnak f a' megmondott Is- pányok által itéltessenek meg Ö magok között. An- nak felette megengedtük ô nékiek, hogy a' mi er- dônket, mellyet közönsegesen Fekete erdönek hiv- Jak, a' melly részéhez annak hozzá férnek és ér- лek f szabadosan hordhassák és élbessék. Annak okáért Tinektek, Palatinusnak, ismét az Erdélyi Vajdanak, ésazoknak képeitviseloknek, és minden igrfzság-kiszolgáltatóknak, az kiknek ez jelenvaló levelünk megmutattatik, parancsollyuk erôsen e% jelenvaló levelünk által a'megmondott Kolosvári mi lakosinknak mi általunk adattatott szabadsá- goknak erejével kegyelmesen engedtük ez jelenva ló levelünknek rendiben, hogy ôket megbusitani nemerészellyétek, vagy valamiképen meghábori ta ni feine tegyétek, sem valaki más, és nevezet sze

    173

    rent az Erdélyi Szënt Mihály Ekklesiának Püspö- ke, vagy az o Udvar - Birája és gondviselô tisztei, a' meg nevezett mi erdônknek élésében, és járá- sokban , kiváltképpen annak adójának megvevésé- vel azon mi lakosinkat megháboritani nemerészel- lyétek , ha pedig valaki vakmeroségbôl e' megira- tott szabadságok elien, vagy annak valamelly ré- sziben a' mi lakosinkat meghaboritaná , és azok a' mi lakósink e' dolog végett minekünk panaszolkod- nának , igasságokat abban megmutatvún , azonokat a' mi királyi boszuállásunkkal megbüntettyük. Kólt Wissegrádon Keresztelo Sz. Iános iimepe utánu való tizenötödik napon MCCCXXXVIdik eszten- dôben.

    Coruides MSS. Tom. XII* p. 487.

    LXX*

    An. C.A. 1336. Idem Carolas immunitates a�? priuilegid Jtospitihus de Castro ferreo per Ladistaum Chununi Am 1279. concessa transscribit ac roborat. Сarо 1 us , Dei gratia, Hungariae, Dahnatiae, Croatiae, llamae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Cumaniae, Bulgariaeque Rex, Princeps Salernita- nus, et honoris ac montis Sancti Angeli Dominus* Omnibus Christi fidelibus, tam praesentibus quam futuris, praesens scriptum inspecturis, salutem in omnium Saluatore. Cum a nobis petitur, quod iustum est et honestum, decet his Maiestatem re- giam facilem praebere assensum , praesertim dum eaedem ad vbertatem peruenerint fructuum subie- ctorum. Sane hac ducti contemplatione ad vniuer- sorum notitiam har um. serie volumus peruenirei Quod accedens ad nostram praesentiam Ioannes, filius Andreae, Iudex ciùitatis nostrae de Castro

    174

    ferreo, suo et eiusdem ciuitatis nomine exhibuit nobis priuilegiales literas felicis recordationis La- dislai, inclyti condam regis Hungariae, Aui no- stri charissimi, super gratiis et libertatibus dictae ciuitati nostrae coacessis, tenoris infrascripti;sup- plicans humiliter, vt eas ratas habere, et earum- dçm tenorem transcribi facere, praesentisque si- gilli nostri noui appensione innouare et roborare dignaremur ; quarum tenor talis est: Ladislaus ( v. ad an. 1279.) Porro nos ratione praemissorum de- uotis ipsius precibus et iustis aures exauditionisde Benignitate regia inclinantes, praecipue relationi inopiam hospitum in dicta ciuitate nostra nunc et in posterum residere volentium, et vt semper ad- eptae pacis libertatum suarum pulchritudine g'ui- deant, fauore regio sicut debito, ita digno inten dentes, vt plurimum ipsum priuilegium examina- tum diligenter , non abrasum, non cancellatum, nec in aliqua sui parte vitiatum, secundum sui vi- gorem acceptantes, de verbo ad verbum transcribi et praesentibus literis nostris priuilegialibus inseri tenorem eiusdem fecimus, dupplieisque sigilli no- stri praesentis noui et authentici appensione in ro- bur perpetuum iussimus communiri. Datum per manas discret! viri Magistri Thatamery, Ecclesiae Albensis Praepositi, Aulae nostrae Vice-Cancel- larii, dilecti et fidelis nostri. Anno Domini MCCC, XXXVI. VIII. kalend. Nouembris, regni autem. nostri anno XXXVI. Venerabilibus in Christo Pa- tribus Chanadino Strigon. et fratre Ladislao Co- locen. Ecclesiarum Episcopis , Ladislao Quinque- Eccles. Andrea Transiluano, Ladislao Zagrabien. Andrea Varadien. Fratre Rudolpho Vacien. Iacobo Csanadien. Nicolao Agrien, Meskone Aresprimien.

    175

    Fratrc Vito Nitrien. Petro Syrmien. Iauriensi et Boznensi sedibus vacantibus, ac fratre Paulo Al- bensi de Nandor Ecclesiarum Episcopis, Dei Eccle- sias feliciter gubernantibus. Magnificis viris Vil- helmo Drugeth Palatino et Iudice Cumanorum, Demetrio Magistro Tauernicorum nostrorum, Tho- ma Wajuoda Transiluano, et Comite de Zolnok, Paulo Iudice Curiae nostrae , Michae'le Bano totius Sclauoniae, Nicolao Bano de Machou, Paulo Ma gistro Tauernicorum Dominae reginae consortis nostrae charissimae, Oliuerio Iudice Curiae eins- dem, Dionysio Dapiferorum, et Stephano Agazo- num nostrorum Magistris, ac Nicolao Comite Po- soniensi, aliisque quam plunbus Comitatus regni tenentibus et honores."

    E Diptomatario Reg. Hung. Mus. Nat. Т. Г. nro 50.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.